«Сестра, зять, этот кабан не только вкусный и мягкий, но после того, как его съешь, он теплый и полон сил, такой потрясающий!»
Отпустив полнотелого молодого человека, Сюй Сянь кричал от волнения, помогая сестре убрать волка на столе. ?1 августа китайский W?W?W?. ?8㈧1㈧Z?W㈧. ?COM
«Конечно, может ли кабан вырасти таким большим, может ли он быть обычным кабаном?»
С улыбкой на лице Ли Гунфу похлопал Сюй Сяня по худым плечам и серьезно сказал: «Поедание дикого кабана может укрепить кровь и физическую силу. Если метод игры с костями и костями лучше, хочешь ли ты попрактиковаться со своим братом? Свекровь по-китайски? Практика?
Сюй Цзяожун тоже чувствовал себя довольно хорошо. В нем было много силы, он улыбнулся и сказал: «Да, китаец, просто потренируйся со своим зятем. Посмотри, какой ты худой…»
«Ладно, сестра и зять, давай просто забудем о тяжелой работе борьбы, брат мой, я не могу продолжать!»
Сюй Сяньтоу была слишком большой, быстро прервала предложение сестры, сменила тему и спросила: «Зять, что-нибудь не так с этим кабаном?»
«Эй, ты задал идею на китайском!»
Ли Гунфу улыбнулся, не догадался о цели Сяо Байсяня Сюй Сяня передать эту тему, с гордостью сказал: «У этого кабана очень чистая сущность крови и крови в его мышцах и костях. Если мы приготовим его вот так, он слишком расточительно использовать аммиачную серу, если мы сможем. В сочетании с несколькими травами, чтобы составить лечебную диету, она не только имеет более вкусный вкус, но и оказывает выдающийся эффект укрепления тела и костей!»
«Нет, зять, как ты это понимаешь?»
Сюй Сянь широко открыл глаза и недоверчиво посмотрел на Ли Гунфу, как будто впервые увидел навыки своего зятя. Он закричал: «Здесь медицинские познания замешаны, зять. Ты книги какие-нибудь читал?»
Сказав это, недовольно взглянул на Ли Гунфу, пару обманутых маленьких невесток, выглядевших как особенный кокс.
«Как китаец может разговаривать с твоим зятем?»
Сюй Цзяорун вытер руки об объятия, закатил глаза и был недоволен тренировками. — Не извиняешься перед зятем?
Мне стало немного не по себе на душе. Женитьба на семье Ли и носить с собой младшего брата, который тащил бутылку с маслом, уже перевернулись для другой семьи. Вот почему Ли Гунфу обладал широким кругозором, но его младший брат не должен был быть слишком большим или слишком маленьким. Неудовлетворенность – это нехорошо.
«Ладно, мой зять ничего не может с собой поделать, я был неправ!»
Внезапно Сюй Сянь вдруг не выдержала сурового взгляда сестры и честно извинилась перед зятем Ли Гунфу.
«Забудьте, почему мелочь такая серьезная!»
Ли Гунфу засмеялся, но подождал, пока Сяо Сяньдао Сюй Сяньдао извинится, а затем махнул рукой и улыбнулся, неодобрительно сказал: «Твой зять, я действительно не читал никаких книг, но люди, занимающиеся боевыми искусствами, все еще знают кое-что». сильные предписания. Раньше материала не было, а теперь, когда есть материал, его нельзя тратить зря!"
«Это правда, Сян Гун?»
Сюй Цзяожун был вне себя от радости и поспешно сказал: «Это действительно нельзя тратить зря. Тело китайского языка всегда было тонким, его действительно следует наполнить!»
«Ха-ха, а как насчет китайского, твоя сестра так сказала, что еще ты можешь сказать?»
Ли Гунфу засмеялся, указывая на Сяо Сяньсюй Сюй Сяньдао: «Я думаю, ты в последнее время несколько раз тренировался со своим зятем!»
...
На следующий день Ли Гунфу отнес пятьдесят килограммов свиной грудинки окружному судье и действительно получил улыбку от окружного судьи. В эту эпоху свиная грудинка — лучшее мясо, и он может варить масло, а между ними есть много постного мяса. , Вкус блюд просто замечательный.
В окружной магистратуре прокатилась волна доброй воли. Когда Ли Гунфу пришел в комнату для автографов Ямэнь, естественно, там было очень волнительно. Отношение слуги к нему было более восторженным и сердечным. В этом преимущество «благословенного обмена».
«Иди гуляй, иди гуляй на улицу, кости в старом кабинете заржавеют!»
Сегодня еще один непринужденный день. Окружной судья, возможно, был в хорошем настроении и не открыл дело для суда. Ли Гунфу и младшему брату-слуге, естественно, нечего делать.
Продержав в комнате для автографов до утра, Цзин Цзи подумал и повел своего брата-слугу на шумную улицу.
Вчера волнение большого кабана, идущего по улице, не рассеялось. Люди и торговцы на улице приветствовали Ли Гунфу с большим энтузиазмом. Было нормально иметь такие отношения, и он даже высмеивал вкус кабана. тема о.
«Ха-ха, конечно, это чудесно!»
Ли Гунфу засмеялся и вообще не назвал «Директор общественной безопасности». Он следил за приколом соседа, чтобы сделать его счастливым и счастливым, и в то же время принимал энтузиазм торговцев. Время от времени за его спиной стояло множество бюрократов. Завернуты в масляную бумагу.
Гуляя по шумным и шумным улицам, Ли Гунфу полностью утратил способность восприятия и усвоил в уме все цветы и траву в пределах нескольких миль от площади.
За этим процветающим и шумным пейзажем скрывается множество зол, необъяснимое существование злого духа, призраки и странные существа, бродящие по темным углам, и даже чувствуется ощущение шелкового демона. Демоничность разделенного кабана не так хороша, но его уже начали демонизировать.
Короче говоря, остерегаясь телепатии, он словно сразу попал в другой чудесный мир.
Здесь уже не только суетливые и шумные человеческие голоса, но и мечи, мечи, мечи, мечи, тени и проститутки. Всякие монстры, призраки или яркие выставляются перед людьми или тихо подкрадываются тайно. Если вы измените нерешительного человека, вы внезапно почувствуете то же самое, опасаясь, что испугаетесь. Брюки.
В дополнение к этим темным и негативным чувствам, вся округа полна богов, богов земли, богов печей, богов дверей, богов Анжай, богов богатства, городских богов и так далее, которые почти подобны большому герметичному затвору. Сеть строго покрывает уездный город Цяньтан и подавляет монстров и призраков на глазах у людей, которые видны или скрыты в темноте.
Почувствовав эту ситуацию, Ли Гунфу не мог не почувствовать тайного облегчения.
Никто не будет рад целый день иметь дело с монстрами и призраками. Хотя он совсем не боялся, ему не хотелось так тяжело жить.
Сейчас все еще хороший день. Пришло время стрелять. Если вы не столкнулись с этим, пусть с этим разберутся разные боги в городе. Он не столь свободен и любит везде вмешиваться.
«Поймайте вора, поймайте вора, не дайте ему убежать…»
Стоя перед фруктовым ларьком, Ли Гунфу взял большой красный персик, доставленный продавцом. Он вытер его и вытер несколько раз. Мясо и жирный сок были довольно освежающими на вкус, и он планировал купить немного и принести домой Сюй Цзяо. Сюй Сянь попробовал лицо Жун Хэ Сяобая, и внезапно из толпы позади него послышался резкий воровской крик.
Я оглянулся и увидел, что ребенок с остроклювыми обезьяньими жабрами был таким же гибким, как обезьяна. Он двигался в толпе и быстро покидал ее. Но за ним стояла женщина средних лет в грубой одежде. Подойдя, он крикнул на него.
«В реальном мире люди не убеждены, а среди бела дня есть такой смелый вор!»
Ли Гунфу покачал головой и съел большой красный персик, который держал в руке, с несколькими персиковыми ядрами. Он швырнул ядро персика, как будто это был лазерный выстрел. Он просто ударил вора по колену и просто слушал этот кричащий вопль. В рывке он упал на землю, у него закружилась голова, и он смутился.
Но что заставляет его чувствовать себя некомфортно, так это то, что, будь то телефильм или роман, только у народа простой и простой стиль, и они всегда испытывали большое отвращение к преступникам. Они также осмеливаются сражаться с преступниками. Прохожие не только не окружили их и не арестовали людей, но и как будто избежали чумы. Отпустить.
После того, как потерявшая деньги женщина средних лет бросилась к ней одной, упавший на землю вор извивался, избивал и ругался и забрал у него украденные деньги. Женщина средних лет вообще не собиралась посылать кого-то в правительство, а просто ушла, некоторое время не видя фигуру.
"что случилось?"
Ли Гунфу выразил недовольство своим лицом, оглянулся на несколько старых оладий, за которыми он наблюдал на стене, и сердито спросил: «На руки!»
«Ли Тоуэр, это господин Ху!»
Бюрократы горько рассмеялись и тихим голосом напомнили: «Этот третий муж Ху ужасен. В правительстве Ханчжоу есть закулиса, и это настоящий гегемон в округе Цяньтан!»
Я, трава, как я могу везде встречать такую роль?
И действительно, вор все время карабкался по земле и в ярости уходил. Вскоре после этого он бросился с тремя или пятью каракулями здоровяков, и его рот был громким и страшным. «Вонючая дама лошади осмелилась победить дядю. Дядя хочет, чтобы ты хорошо выглядел!»
«Карманник с тремя руками, смеет называть себя дядей?»
Внезапно рядом с ним оказался холодный напиток, что привлекло внимание нескольких хулиганов.
«Твоя лошадь…»
Вор с заостренной челюстью повернул голову и выругался. Прежде чем он успел среагировать, он почувствовал, как сильный ветер ударил ему в лицо, и отлетел в сторону, как только у него заболела щека.
«Прочисти рот своей лошади, а потом посмеешь говорить глупости, я тебя аннулирую!»
Ли Гунфу убрал пощечину и сердито взглянул на нескольких других хулиганов~www..com~ сердито сказал: «Смотри, что делать, не делай слишком много, на самом деле относись к Яменю как к мягкой хурме, если я позволю тебе увидеть, что ты любишь это снова Высокомерный и властный, будьте осторожны, что Лао Цзы отправит вас прямо на дорогу, и вы не уйдете!»
Эти немногие негодяи были ошеломлены. Никто в округе Цяньтан не осмеливался показать им свои лица. Знаете ли вы, кто главный в их семье?
«Придурок, ты не слышал слов Ли Тоуэр, хочешь, чтобы мы отвезли тебя обратно в правительственное учреждение, чтобы напомнить мне?»
Несколько братьев-слуг были беспомощны, но Ли Тоуэр уже был на ранних стадиях развития, они, естественно, не стали наблюдать со стороны, и они сразу же вместе шагнули вперед и громко заревели, указывая на нескольких напуганных тиранов, только чтобы напугать. их. Бандиты испугались и скрылись бескровно.
«Ли Тоуэр, давай оскорбим третьего сына Ху!»
После того, как гангстеры сбежали, несколько бюрократов внезапно выглядели ожесточенными и подавленными.
«Боюсь птицы!»
Ли Гунфу закатил глаза и усмехнулся: «Чиновник округа не так хорош, как губернатор округа. Если муж Ху невежественен, я не против позволить ему вспомнить значение этого предложения…»