Когда она вышла, у Хитоми были смешанные чувства.
«Хитоми». Будучи старшим братом, мужчина подошел к Хитоми, за ним следовала пара братьев-близнецов.
Двое детей были невысокими и на вид им было всего два или три года.
Хитоми взглянула на маленьких дьяволят, затем повернулась к своему старшему брату, который был почти мертв.
Глаза этого парня могут заставить его Бьякуган развиваться.
Но смотреть в свои чужие глаза все равно слишком противно.
Хитоми не хотела обращать на него внимания, даже если этот человек был главой клана.
«Хитоми, мой отец умирает, куда еще ты хочешь пойти?» Сказал Хината Фумито, изо всех сил стараясь сохранить серьезное лицо.
«Сообщи мне, если умрешь. Я сяду за детский стол». — холодно сказала Хитоми.
Ученый уже не мог сдерживаться, его светлое лицо покраснело, а на лбу пульсировали вены. Он изо всех сил пытался убедить себя, что это его биологическая сестра, и что она только что достигла бунтарской стадии, поэтому ему пришлось успокоиться.
«Независимо от того, за каким столом вы сидите, там кто-то должен быть!» Ученый сказал: «Отец, он любит тебя больше всех. Если он уйдет, а тебя не будет здесь, ты будешь разочарован».
Хитоми посмотрела на гладкий лоб своего старшего брата, затем на двух мальчишек позади ученого и усмехнулась: «Где близнецы? Так кто же такой клан, а кто ветвь?»
Услышав это, ученый больше не мог сдерживаться. Одна рука дрожала под рукавом, а другая была поднята.
«Если ты посмеешь меня ударить, значит, ты посмеешь дать отпор». Хитоми сказала: «Хотите верьте, хотите нет, но я буду удерживать вас и избивать на глазах у всего клана».
«Брат, лидер клана, не пытается активировать птицу в клетке. Все члены клана наблюдают».
Приходящие и идущие рядом соплеменники были заняты своими делами и не обращали внимания на напряженную ситуацию между братьями и сестрами здесь.
Ученый наконец опустил руку и сказал: «Я твой брат».
«Мой брат осмеливается есть дерьмо, ты смеешь?» Тонг усмехнулся: «Ты не смеешь есть дерьмо, но ты достоин быть моим братом?»
Сегодняшний Хитоми более агрессивен, чем обычно. Ее отец сказал что-то странное?
Ученый вздохнул, вспомнив, как мило Хитоми обнимал его за бедро и умолял покататься на лошади, когда он был маленьким.
«Это Ризу и Ризай». Ученый сказал: «Ризу и Ризай называют маленькими тетушками».
«Маленькая тетя!» - послушно кричали два брата, хотя маленькая тетушка выглядела странно и свирепо.
Но очень красиво.
Хитоми посмотрела на двух сыновей своего старшего брата и ничего не ответила.
Два маленьких парня нервно посмотрели на Хитоми.
Но в конце концов Хитоми дала двум мальчишкам пощечину и ушла.
Хитоми не хотела обижать двух невинных мальчишек, но она просто чувствовала себя несчастной.
Ученый посмотрел на спину Хитоми и открыл рот, но все равно ничего не сказал.
Отведите детей в комнату отца.
Сев на колени, он потерял дар речи.
С детства он особенно боялся своего отца.
Поклонившись ему вновь, он захотел величественно воспарить в небе, как его отец.
Но его отец никогда не смотрел на него. Он всегда был погружен в свой мир и никогда не обращал внимания на свои усилия.
Порой в смотревших глазах, кроме равнодушия, оставалось только разочарование.
Позже, когда его отец целый день спарринговал с Хитоми, хотя Хитоми и избивали, пока она не позвонила матери, он наблюдал со стороны не только с завистью, но и с ревностью.
Орел сталкивает орлана со скалы, так что орел отчаянно трясет крыльями.
Это было то, чего у него никогда раньше не было.
Серьезные ожидания моего отца.
«Литературный...»
"да."
«Не ненавидь меня...»
«Нет, я вырос, отец».
«Пусть Асикаби выйдет».
"Да." Ученый посмотрел на детей.
Два маленьких парня встали и выбежали вместе.
«Хитоми здесь, семья Хината может поговорить».
«Хитоми больше нет, в деревне держи рот на замке».
Хьюга Хаябуса только что предупредил.
«Не позволяй ей улететь слишком далеко, тебе нужна ее защита».
«Да, отец».
«Не используйте против нее птицу в клетке, это заставит ее улететь далеко и никогда не вернуться».
«У меня только одна сестра, отец».
«Защищай свою сестру дома и не позволяй другим поймать ее».
"Я буду."
«Подожди немного, когда Зрачок еще немного подрастет, она откроет птичку в клетке, и твоего ребенка больше не придется запирать в клетке».
«Я понимаю, отец».
Мой отец уезжает. Смогу ли я, курица на свободном выгуле, которая всегда была под защитой своих крыльев, действительно выдержать давление своей семьи?
Литераторы думали о такого рода вещах и кроме грусти боялись еще и неизвестности.
Хитоми шла по улице усталая и растерянная.
Шум и суета вокруг меня, казалось, не гармонировали со мной, и я не знал, куда иду.
Он внезапно вытянул руки и ударил себя по лицу, заставив Хитоми немного проснуться.
Теперь я больше не маленькая девочка, которая может только плакать.
Несмотря ни на что, полет в небо всегда моя цель.
Но…
Что делать дальше?
Неужели он никогда не приземлится?
Хитоми не могла не думать о таких вещах.
Но…
«Ах!» — воскликнула Хитоми.
Мне вдруг пришло в голову, что мне некуда идти.
Больница ушла в отставку, а общежитие было снято.
Единственное место, куда можно пойти, — это там.
Но по сравнению с домом Мики Хитоми предпочитает идти в дом Юри, потому что каждый раз, когда она видит Юми, она думает о своей матери.
А внешность моей матери почти забыта.
Я собираюсь снять дом. Я не знаю, согласится ли Чили.
Бесцельно идя по улице, сам того не зная, когда я поднял глаза, я увидел Мики и Иржи, идущих ко мне.
Это казалось случайной встречей.
Но Хитоми знает, что если Мэйдзи захочет, она сможет найти ее, где бы она ни была.
Хитоми собралась с духом и пошла вперед.
«Ух ты, ты не хочешь со мной играть! Это слишком!» Хитоми нанес упреждающий удар.
Мэйдзи передала Хитоми пельмени, которые она держала в руке, и спросила: «Куда ты хочешь пойти?»
Взяв клецку и откусив кусочек, Хитоми сказала: «И тут особо не во что играть».
Она не знала, куда идти.
«Я знаю человека, который может с ним поиграть». Сказала Мэй Цзи, подойдя к магазину на обочине и начав покупать вещи.
немного фруктов.
Фрукты – универсальный подарок. Если вы не знаете, что купить, просто купите немного, и вам это сойдет с рук.
Мэй Цзи взглянул на цветочный магазин.
Эта вещь не соответствует стилю картины и ненужна.
Просто купи еще молока или чего-нибудь еще.
Дзири и Хитоми последовали за Мики. Каждый раз, когда Мики что-то покупала, она, естественно, передавала это Иржи.
Чжили сменил руку на Хитоми.
Хитоми закатила глаза на Джири и сказала: «Ну, твой дом довольно большой».
"Ага." Чили кивнул.
— Ты не боишься жить один? — спросила Хитоми.
«Пожалуйста, скажи что-нибудь, что я смогу понять». Джири улыбнулся Хитоми.
«Ну, я хочу жить с тобой». Хитоми растерянно сказала: «Я должна заплатить».
"Нет." Хитоми сказала: «Там только одна кровать».
«Что? Их несколько, поэтому я куплю кровать». Тонг Джули возражал.
«Это не сработает». Чжили сказал: «По крайней мере, не в последнее время. Дома что-то происходит».
«Вот и все…» Хитоми была немного расстроена и сунула вещи, которые были в ее руках, обратно Джири.
"Ужасный." Чжили ответил с улыбкой и спросил: «Ты злишься?»
"Нет!" Хитоми фыркнула.
Мэйдзи повернула голову и взглянула на двух парней позади нее.
Сегодня оба парня в очень плохом настроении.
Мэйдзи шел впереди, чтобы забрать вещи, в маске, которая выглядела «задумчивой».
Эти два парня...
"Пойдем." Закончив делать покупки, Мэй Цзи сказала: «Иди и развлекись».
"Хорошо." Хитоми развеселилась.
Глядя на большие и маленькие сумки, Чжили остро осознавал так называемое веселье.
Уголок его рта изогнулся, и он сказал: «Не очень хорошо».
"Не собирается?" — спросил Мэйдзи.
"Время идти." Чили кивнул.
«Пошли~» Мэйдзи взял на себя инициативу.
Хитоми быстро последовала за ней и необъяснимо спросила рядом с Мэй Джи: «Кстати, Мэй Джи, я никогда не спрашивал тебя, что происходит после того, как ты взлетаешь в небо и встаешь рядом с солнцем?»
«Ну…» Мэй Цзи некоторое время задумался и сказал Хитоми: «Я еще не решил».
«Э?» — удивленно воскликнула Хитоми.
«Потому что есть так много вещей, которые можно сделать». Мэй Цзи сказал: «Просто делать то, что хочешь, уже очень замечательно».
Просто делай все, что хочешь?
Хитоми промолчала, а затем улыбнулась.
"Спасибо."
«Спасибо за что?» — спросил Мэй Цзи.
«Ну, это ничего». Хитоми покачала головой и сказала с улыбкой: «Это просто закатывание глаз, не волнуйся!»
"???" Мэйдзи сказал: «Итак, ты наконец собираешься стать Затоичи?»
"ВОЗ?" — спросила Хитоми.
«Мощный слепец». Сказала Мэй Цзи.
«Я не ослепну». Хитоми фыркнула.
Эти белые глаза — мое драгоценное сокровище.
С этими глазами я превзойду его!
Летайте выше и выше!