Как приготовить лапшу быстрого приготовления.
Для начала выберите место с красивыми пейзажами, которое никто не увидит.
Во-вторых, подготовьте яйца и ветчину.
В-третьих, бланшируйте лапшу в холодной воде и отварите ее в кипящей воде полторы минуты.
В-четвертых, добавляйте приправы в строгом порядке.
Орочимару сегодня также съел тарелку мягкой лапши быстрого приготовления.
Сидя в холодной норе под светом свечи, он смотрел прямыми глазами на таблицу экспериментальных данных.
В чем проблема?
Я не знаю!
Все выглядит нормально.
Но что-то пошло не так!
Орочимару раздраженно почесал волосы.
Когда он отпустил руку, между его пальцами запуталась куча черных волос.
Выпадение волос…
Мне шестнадцать, да?
Вздохнув в отчаянии, Орочимару рухнул в кресло.
"слишком сложно…"
Глядя прямо на крышу пещеры, капельки скопившейся воды время от времени капали вниз, с приглушенным стуком ударяясь о железное ведро в углу пещеры.
Время шло постепенно...
Этот взрыв — потраченная впустую жизнь.
Через некоторое время он пришел в себя. На прекрасном лице молодого человека появилось грустное выражение, он встал и беспокойно заходил взад и вперед по пещере.
Время почти пришло, время, оговоренное с Чонджи.
Так неужели это единственный способ обратиться к этому надоедливому парню?
Кстати говоря, Цунаде тоже может приготовить такое лекарство, верно?
Орочимару подумал об этом.
В глубине души глупое лицо Цунаде рассмеялось и разрыдалось.
Никогда не просите этого парня о помощи!
И Джирайя, забудь об этом, Джирайя вообще не может на это рассчитывать.
Можно ли еще честно пойти в больницу Конохи?
Орочимару изо всех сил старался придумать, как спастись.
Ни за что! Старик в третьем поколении взорвётся!
С шипением Орочимару остановился.
"Все возможно!"
С огромным чувством слабости, нарастающим в его сердце, Орочимару резко упал и сел, опираясь на стол, чтобы поддержать подбородок. Его язык бессознательно выплюнул, как змея, а затем быстро втянул его.
На столе все еще издавала слабый аромат полчашки лапши быстрого приготовления без ветчины и яиц.
Мне не следовало идти покупать этот ёкан, но меня поймали с поличным.
В противном случае его обязательно можно было бы скрыть.
Чертова девочка-насекомое!
Вода в чайнике была еще теплой, и из диких хризантем, собранных в лесу, Орочимару заварил чашку изысканного и душистого чая.
Сделайте унылый глоток!
«Хиха-----!»
Чашка хлопнула по столу не сильно, но и не легко.
Ты не сможешь так легко склонить голову!
Иначе вы никогда не сможете держать голову высоко поднятой до конца жизни!
но…
Орочимару встал, умылся холодной водой из железного ведра с холодным лицом, небрежно вытер его рукавом и медленно повернулся кругами.
Успокойся, должен быть другой путь.
Орочимару, ты настоящий гений, не сдавайся так просто!
В это время прилетел маленький жук, и Орочимару холодно, как змея, уставился на летающего жука.
Паразитические ошибки.
Она идет!
Моя секретная база раскрыта!
Нельзя!
Оглянитесь назад и посмотрите, есть ли что-нибудь ценное, что можно забрать.
Подумав об этом, лицо Орочимару стало уродливым.
Паразит несколько раз пролетел перед Орочимару, а затем улетел.
После недолгого сопротивления Орочимару подошел и последовал за ним.
Солнечный свет светил прямо в лесу снаружи, и я последовал за летающими паразитами и дошел до берега реки.
Кстати, рыба в реке была большая и жирная, но у Орочимару не было времени.
В реке Нанга Орочимару увидел Мики, плавающую в воде на берегу реки.
На другом берегу реки Орочимару посмотрел на Мики на другом берегу.
Орочимару ничего не говорил.
Орочимару не хотел сдаваться.
Мэйдзи проигнорировал Орочимару, присел на корточки, взял круглый и плоский камень и швырнул его на середину реки.
Семь воды плывут…
Похлопав пыль по рукам, Мэйдзи посмотрела на Орочимару.
Орочимару холодно посмотрел на него.
«Это обещанное лекарство». Мэй Цзи подняла руку и выбросила пузырек с лекарством.
В маленькой стеклянной банке полно извивающихся здоровенных жуков.
Орочимару посмотрел на флакон с лекарством и начал чувствовать инстинктивный дискомфорт на физическом уровне.
Однако можно ли получить его так легко?
Пока я думал об этом, солнечный свет передо мной был заблокирован и отбрасывались тени. Когда я поднял глаза, Мэй Цзи уже была рядом.
В это время Орочимару обнаружил, что этот парень выше его.
"Чем ты планируешь заняться?"
Орочимару настороженно посмотрел на Мики.
«Я считаю, что ты меня немного боишься». Мэй Цзи спросила: «Почему?»
"Это невозможно!" Орочимару усмехнулся.
«Правда…» Мэй Джи сказала: «Такие вещи не имеют значения, Орочимару, как ты думаешь, что такое жизнь?»
— Итак, как ты думаешь, что это такое? — холодно спросил Орочимару.
"Мне?" Мэй Цзи сказал: «Позвольте мне сначала ответить на ваш вопрос, чтобы помочь вам».
«Орочимару, жизнь — это чудо».
«Ты ли это или я, все-все в этом мире, цветы, растения, деревья, птицы, насекомые, рыбы и звери, все, что кажется обыкновенным и обычным, — все это чудеса».
«А ты, что ты думаешь о жизни сейчас?»
«Жизнь…» Орочимару сказал после размышления: «Это драгоценная вещь».
Конечно, это не Орочимару, но это самый важный Орочимару.
Орочимару, не прошедший жестокое крещение мира ниндзя.
Мэй Цзи сказал: «Хочешь последовать за мной, чтобы оценить чудо изучения жизни?»
Меня пригласила девушка.
Орочимару это было знакомо, потому что он был одновременно красивым и милым.
Однако, как признанный ею гений, Чон Джи не была бы такой скучной женщиной!
так…
«Могу ли я понять, что ты хочешь, чтобы я был твоим младшим братом?» - холодно сказал Орочимару.
Мэй Цзи на мгновение была ошеломлена: как этот парень мог до такой степени понять?
Есть ли у гениев дыры в мозгу? Его явно пригласили поработать вместе.
Но забудь об этом…
"Младший брат?" Мэй Джи посмотрела на Орочимару сверху вниз и сказала: «Может быть, это будет моя младшая сестра».
«Не говори об этом!» - холодно сказал Орочимару.
— Тогда ты убьешь меня? Мэй Цзи сказала: «Попробуй?»
Теперь у Орочимару и Цунаде шансы на победу 50 на 50, а у Цунаде и Мики нулевые шансы на победу.
Без использования Кьюби.
«Мне не так-то легко склонить голову!» Орочимару холодно сказал: «Я не пойду легко на компромисс и не признаю поражения! Это мой путь ниндзя! Даже если ты будешь угрожать мне этим делом! Это бесполезно!»
"Действительно?" Сказала Мэй Цзи.
Орочимару холодно посмотрел на Мики.
Держись крепче! Орочимару!
Жизнь или смерть зависит от сейчас!
глазеть…
Я не могу больше это терпеть! !
Капли холодного пота скатились по лбу Орочимару...
«Раз ты хочешь, чтобы я был твоим младшим братом, позволь мне увидеть твою силу, Чонджи».
Орочимару холодно посмотрел на Мики.
Когда она подняла руку, из ее рукава выползла длинная змея и выплюнула Мэй Цзи холодное змеиное послание.
«Я также хочу увидеть трансформацию вашего программного обеспечения». Сказав это, Мэйдзи хлопнула в ладоши, и яркий и опасный фиолетовый цвет быстро распространился по всему ее телу, окутывая ее тело и обжигая, как пламя.
Орочимару не мог не высунуть длинный язык и подсознательно облизнул пересохшие губы.
«Это отвратительно», — сказал Мэйдзи.
"Ты единственный!" Орочимару стиснул зубы.
Затем Орочимару поплыл по реке.
Плыть по реке.
Мэй Цзи потянулась, когда вернулась на речной пляж.
«Теперь я босс».
«Орочимару».
«Гооооооооооо...»
«Разве эта голова не очень красиво склонена?»
«Гооооооооооо...»
Люди онемели, физически онемели.
Имеется в виду отравление.