Глава 225: Оружие

Этот ребенок такой бесстыдный.

Они полностью отличаются от третьего поколения.

Однако отец-тигр и сын-собака — это нормально.

Мэй Цзи вышел из леса и жестом дал знак соплеменникам в темноте отступить.

Остались только телохранители Юи и Сигуро.

В это время паразитические насекомые на земле полностью окутали их двоих. Просто глядя на их внешний вид, было трудно сказать, кто есть кто. Это было сделано для того, чтобы помешать товарищам цели спасти их.

Маленькая обезьянка.

В это время обезьяна ростом до щиколотки в длинном пальто прыгала рядом с ним, тревожно чесая уши и щеки и пищая, держа наконечник копья Дзюдзи Касима.

Я хотел подняться наверх, но боялся, что меня укусят насекомые.

В это время перед маленькой обезьянкой отбрасывалась тень, заслоняющая лунный свет, проникающий сквозь лес.

Повернув голову, маленькая обезьянка увидела, как Мэй Цзи тихо шла за ней.

Потрясенный, он подпрыгнул, как от удара электрическим током, и нервно посмотрел на Мэй Цзи после приземления.

Позади него послышались крики Джубея.

"Ты можешь говорить?"

Маленькая обезьянка кивнула, помахала кончиком пистолета и оскалила зубы на Мэй Цзи.

«Кавай, у меня дома вкусная еда, хочешь прийти?»

Мэй Цзи улыбнулась, хотя маска закрывала ей обзор, она протянула руку тьмы.

«Бананы, арбузы, клубника, яблоки, персики, что угодно».

Маленькую обезьянку, казалось, легко обмануть, поэтому Мэй Цзи нечего было делать, чтобы попытаться это сделать.

Глаза обезьянки осмысленно двигались, лицо было запутанным, и он косо смотрел на хозяина, который все время кричал позади него.

Наконец он оскалился на Мэй Цзи и убежал!

Исчез после обратного ченнелинга.

«Моя интуиция весьма чувствительна». — сказал Мэйдзи.

Где есть хозяин, там должно быть и одолжение.

Но я могу убежать от монаха, но не могу убежать из храма.

Мэйдзи посмотрел на извивающихся на земле насекомых и сказал: «Стоп, все кончено».

Услышав приказ Мики, Рёма отпустил его руку, и рой насекомых рассеялся и вернулся в гнездо.

Рёма встал, опустился на одно колено, опустил голову и сказал: «Этот подчиненный некомпетентен, госпожа Чхонцзи».

Мики посмотрел на Рёму.

Этот парень определенно научился этому у своего отца.

Мэй Цзи протянула руку, и жуки вылетели и бросились к ране. Заблокировав его, она начала лечить его, чтобы остановить кровотечение.

«В следующий раз будет весело, если у тебя отлетит голова». Сказала Мэй Цзи.

Я имею в виду, не используйте этот трюк без разбора.

«Этот парень немного хитрый», — сказал Рёма. «Паразитам его трудно поймать».

Бой уже начался до прибытия Мэй Цзи.

Никогда не получал этого.

«Ты, должно быть, начал терять терпение, когда увидел, что я приближаюсь».

«Ха!» - ответил Рёма.

«В следующий раз мне так не повезет». Мэй Цзи сказал: «Я могу спасти тебя бесчисленное количество раз, но умереть ты можешь только один раз. Запомни это».

«Ха!» - ответил Рёма.

Рёма не пояснил, что предсказал положение морды.

"вставать."

Сказав это, Мики посмотрел на Джубея.

Рёма встал и молча встал позади Мики.

В это время Дзюбэй был весь в крови, с дырами по всему телу, похожими на лотосы.

Весь человек был в клочьях.

Сцена выглядит крайне захватывающе, и большинство людей от всей души почувствуют дискомфорт, приводящий к онемению кожи головы, а в тяжелых случаях даже к рвоте.

Это типичная травма, причиненная кланом Абураме.

Этот уровень считается легким.

В тяжелых случаях разжевывается все тело.

Из-за массовой потери чакры его сознание было почти коматозным, но он все еще был в сознании и слабо стонал.

Менталитет мести Рёмы весьма серьезен.

Если ты проделаешь дыру в моем теле, твой удар слева будет супер-даблом.

Он еще не мертв, сильного кровотечения нет, только травмы мышц и кожи, внутренние органы не повреждены.

Мики протянула руку, и насекомые высыпали наружу и принялись лечить раны Джубея.

Его взгляд упал на короткий пистолет, который крепко держал Дзюбэй.

Увидев это, Юи рванулась вперед и попыталась оторвать руку Дзюбея.

Но я не мог его вырвать, пальцы у меня затекли, а хватка была очень крепкой.

Юи молча достал кунай, схватил Джубея за руку и сделал вид, будто собирается ее отрубить.

Что это за безжалостный человек!

Мэй Цзи сказала: «А?»

Юи тупо посмотрела на Мики.

Мики посмотрела на Юи.

Юи немного растерялась, посмотрела на кунай в своей руке, молча убрала его и посмотрела на Сигуро.

Чжихэй был взволнован и шагнул вперед, чтобы помочь.

Используя всю свою силу, Юи с огромным усилием разжала руку. Юи схватила пистолет и побежала к Мики, чтобы передать его.

Его глаза сияли, и все его тело излучало счастье.

Мэй Цзи взяла пистолет и коснулась своей головы.

Юи была так счастлива, что встала на цыпочки.

"Хороший мальчик."

Юи была так счастлива, что сузила брови.

Похваставшись, Мэйдзи проверил пистолет в ее руке. Она разобрала его голыми руками и осмотрела внутреннюю структуру.

Конструкция проста, и это действительно не пороховой гранатомет.

В рукоятке нет ядра, проводящего чакру. Это деревянная ручка, способная проводить чакру. Материал тот же, что и бумага для проверки чакры и свиток печати.

Весь металл чакры представляет собой лишь небольшой кусочек, два диска размером чуть больше монеты, с выгравированной техникой запечатывания, которая является вариантом техники детонации.

Весь корпус и ствол пистолета очень толстые, в нем нет лишних конструкций, таких как ударники и гладкие каналы ствола.

Мэйдзи мало что знает об огнестрельном оружии, но примерно понимает его конструкцию.

Вес всего пистолета очень большой, как будто удерживаешь большой кусок железа.

Такой вес и толщина предназначены для предотвращения методов детонации.

Собрав пистолет, он подобрал паразита и нашел небольшой пакетик с завернутыми дробями. Он сломал ствол и вдавил дробь, а затем произвел выстрел.

С момента активации чакры до реакции на технику детонации проходит почти три секунды.

После того, как раздался огонь, снаряд взорвался.

Отдача была настолько сильной, что Мэйдзи, стрелявшая обеими руками, почувствовала, как ее руки онемели.

Он настолько мощный, что больше похож на ручную пушку, предназначенную для поражения монстров, чем людей.

Обычные люди не могут его использовать, но ниндзя не могут его использовать.

Возможно, есть что-то полезное.

Но что-то вроде пушки требует много металла чакры, а стоит недешево.

Итак, вопрос в том, кто это сделал.

Этот парень немного опасен.

Мики посмотрел на Джубея, он проснулся.

"Скажите мне ваше имя." Сказала Мэй Цзи.

«Джубэй». Джубей слабо сказал: «Сарутоби Джубей».

"Намерение."

«Дай мне шанс быть твоим младшим братом». Дзюбэй был очень честным и совсем не изворотливым, в отличие от своего отца.

«Есть ли кто-нибудь в клане Сарутоби?» — спросил Мэйдзи.

«Они все в Анбу». Дзюбэй сказал: «Анбу мне не подходит».

Слабо протянув руку, Джубэй нашел сигарету, зажег ее и хорошенько затянулся.

Мики посмотрел на Дзюбея и сказал: «Это не невозможно, так в чем же твоя ценность?»

«Я очень послушный». Джубэй сказал: «Вы можете сделать все, что попросите меня, просто предоставьте это мне. Я гарантирую, что это будет сделано прекрасно».

«Есть много людей, которые могут что-то для меня сделать, и в тебе нет недостатка. Этого недостаточно, Сарутоби Дзюбей».

Мэйдзи презрительно улыбнулся.

Джубэй немного встревожился и сказал: «Тогда чего ты хочешь?»

"Это хороший вопрос." Мэй Цзи спросил: «Тогда чего ты от меня хочешь?»

Джубей ошеломленно посмотрел на Мики.

Этот парень, можешь мне сказать?

не могу!

Джубэй ломал голову и начал думать, немного тревожно.

«И я хочу многого».

Сказала Мэй Цзи.

«Первое — это лояльность».

«Мои приказы должны выполняться безоговорочно».

«Даже если это означает убийство Хокаге».

— Ты смеешь это сделать?

«Я смею!» Дзюбей крикнул: «Разве это не просто убийство Третьего Хокаге! Я сделаю это!»

"Ой?" Мэй Цзи сказал: «Очень хорошо, я вижу вашу решимость. Нет необходимости убивать Хокаге. Давайте проведем простой суд».

Джубей закатил глаза и кивнул.

— Ты смеешь есть дерьмо?

Сказала Мэй Цзи.

«...» сказал Джубэй с потемневшим лицом.

Я не могу!

Мэй Цзи громко рассмеялась, тихо насмехаясь.

Ты смеешь убить своего отца, но не смеешь есть дерьмо.

Какой сыновний сын.

Губы Дзюбея шевелились, и он не осмеливался говорить.

«Спросите, откуда взялся этот пистолет?» Мики, казалось, отпустил Джубея и сменил тему.

Дзюбэй быстро сказал: «Это была игрушка, которую мне подарил отец на день рождения, когда я был ребенком. Я слышал, что это был трофей, захваченный в Стране Грома во время миссии!»

«Ох…» — задумчиво подумал Мэй Цзи.

Чакра-пушка...

Это должен быть трофей, случайно захваченный ниндзя АНБУ во время их миссии. После передачи он не привлек внимания третьего поколения.

Это немного интересно.

Страна грома.

Ниндзя Кумогакуре, похожие на большую банду, всегда увлекались разработкой оружия.

"приезжать."

- сказала Мики Джубею.

Потом он развернулся и ушел.

Дзюбей быстро попытался встать и, шатаясь, последовал за Мики.

Он не какой-то деликатный молодой господин.

Мики не оглянулся на Джубея.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии