Глава 25: ты понял?

В классе летали скамейки и книги, время от времени слышались крики и ругательства.

На мгновение он, наконец, оказался в меньшинстве, и слабый Бэйлю был прижат к земле несколькими мальчиками.

Школьная травля существует повсюду.

В этом жестоком мире ниндзя такого уровня не так уж и много. Если вы не можете к этому адаптироваться, вполне естественно как можно скорее перестать быть ниндзя.

В противном случае к тому времени люди умрут.

Слишком нежные парни не годятся на роль ниндзя.

«Удивительно, насколько ты скромен. Все просто играют с тобой. Неужели нужно так злиться? А!?»

Мальчик протянул руку и несколько раз ударил Бейлюху по лицу с высокомерным и свирепым выражением лица.

Чем младше ребенок, тем легче выявить чистый убийственный умысел, безжалостность без всякой примеси.

Он даже может радостно смеяться, словно отрывая крылья бабочке.

Просто веселимся.

«Ты такой неудачник, ты очень смелый!»

Он слегка оскорбительно ударил мальчика по щеке, и мальчики вокруг него разразились смехом.

«Журавлиный хвост! Журавлиный хвост! Журавлиный хвост!»

крикнул хор свиста.

Лицо Бейлюху покраснело, и унижение глубоко запечатлелось в его сердце.

Цунаде скрестила грудь и холодно наблюдала.

Честно говоря, она не очень-то свысока смотрела на Бейлюху, да и никакого вреда она тоже не имела в виду, просто смотрела свысока на такого человека.

Это связано с вашей личностью.

Если бы это была она, она бы просто продолжала бить его, чтобы он заткнулся.

Вместо того, чтобы плакать здесь.

«Как мне наказать тебя, чтобы ты хорошо запомнил наши правила?»

Все мальчики переглянулись и понимающе улыбнулись.

Тогда несколько мальчиков крепко схватили Бейлюху и подняли его.

Перед Бэем Люху мальчик уже нетерпеливо сжимал кулаки.

Похоже, вот-вот будут бить мешки с песком.

Человеческие мешки с песком.

Весь класс наблюдал за этой сценой.

Это ощущение нахождения в центре внимания заставило лицо мальчика выглядеть еще более гордым.

Он, должно быть, сейчас очень величественный.

В этот момент Бейлю стал еще более беспомощным.

Мэй Цзи не хочет волновать подобные вещи.

Но с некоторыми вещами не следует заходить слишком далеко.

"останавливаться!"

Появляется праведный товарищ.

С яркими седыми волосами и ревом Джирайя шагнул вперед и схватил мальчика за кулак.

Два маленьких мальчика переглянулись.

Лицо, полное смущения, смущения от того, что кто-то идет против него.

Другой злится, злится на это издевательство, которое явно более чем игриво.

«Джирайя, ты хочешь быть нашим врагом!?» Мальчик взревел.

"Ну и что!" Сказал Джирайя глубоким голосом.

С самого начала учебы в школе Джия редко появлялся рядом. Нет, он вообще никогда ни над кем не смеялся. Он также может шутить. У него живой характер, он любит играть и создавать проблемы. Он очень популярен среди мальчиков. Даже если учитель еще и называет его дураком, другие все равно его критикуют. Издевательств с ним не случится.

Другими словами, мальчики знали, что с Джирайей нелегко связываться.

— Джирайя, ты серьёзно? Ты заступаешься за такую ​​бабу?

Увидев, что кто-то спасает его, он с благодарностью посмотрел на Джирайю.

"Отпусти его!" — сердито сказал Джирайя.

«Я не отпущу!?» Мальчик сердито рассмеялся.

После минуты молчания Джирайя дал ответ Наруто.

Он нанес удар и попал в щеку.

Естественно, Бейлюху отпустили.

Все мальчики закричали и запутались, после чего последовали крики и драка с Джирайей.

В классе царил хаос.

«Это так подло! Джирайя, позволь мне помочь тебе!»

Видя, что Джирайя находится в невыгодном положении, мальчики, которые обычно играли хорошо, один за другим присоединились к боевой группе.

Некоторые девушки стояли в стороне и выражали свою поддержку.

«Я не думаю, что он уродлив». Мэй Цзи сказала: «Он просто немного глупый».

Цунаде наблюдала за сражающимися мальчиками со стороны, ее глаза немного двигались.

Я еще не решил, к какой стороне присоединиться.

Напротив, фигурант, Бейлюху, был проигнорирован всеми и стоял в стороне, немного беспомощный.

Мужество было истощено в предыдущем сопротивлении.

Мэйдзи посмотрел на Бэйлюху и принюхался, чтобы различить запах в воздухе.

Тело не лжет.

Этот запах…

Эм?

Страх, нервозность, облегчение, благодарность, радость и немного зависти?

Чему ты завидуешь?

Джирайя, который украл всеобщее внимание и украл всеобщее внимание?

Итак, он хочет, чтобы его заметили?

Мэйдзи задумался, давайте немного понаблюдаем.

Некоторые люди присоединяются к стороне Джирайи, а некоторые, естественно, переходят на другую сторону.

По мере усиления боевых действий ситуация все больше и больше выходила из-под контроля.

«Теперь Сяочуань действительно зол». Чжили сказал с улыбкой: «Мальчики очень интересные».

«Это действительно скучно и энергично». Мэй Цзи сказал: «Давайте прекратим фарс».

Как только он закончил говорить, полчища паразитов вырвались наружу, и черная масса быстро заполонила весь класс, словно нарастающее черное облако, катящееся под потолком.

Тишина распространялась, как распространяющаяся чума, и те, кто заметил паразитов, один за другим перестали двигаться.

Когда он достиг центра толпы, Джирайю удерживали и избивали. Поняв, что у него синяк на носу и опухшее лицо, он не мог не нервно сглотнуть.

Единственным звуком в классе было интенсивное шлепанье паразитов.

Под давлением черного тумана над их головами каждый из них не осмеливался дышать.

Мэйдзи постучала пальцами по столу, привлекая всеобщее внимание.

«Теперь я начальник в классе, кто за, кто против».

Если никто не возражает, значит, за.

«Тогда я установлю некоторые правила и буду тщательно им следовать».

«Во-первых, соблюдайте подобающее молчание, пока я здесь».

«Во-вторых, погоня и драки в классе запрещены».

«В-третьих, пожалуйста, разрешайте любые конфликты самостоятельно. Предлагаю вам хорошо подраться в боевом испытании и не нарушать покой других в общественных местах».

«В-четвертых, пожалуйста, не запугивайте слабых, иначе я не буду против запугивать вас».

«Вы понимаете вышесказанное?»

Безразличный голос Мэйдзи мягко пронесся по аудитории.

Никто не ответил.

«Ты не ел? Ты немой? Хочешь, я накормлю тебя жуками!?»

"Я понимаю!"

Все мальчики были взволнованы и громко ответили в унисон.

энергичный.

Мэй Цзи удовлетворенно кивнул.

Летающие паразиты были обнаружены.

Но в классе по-прежнему было пугающе тихо.

Цунаде, которая, скорее всего, сопротивлялась, сдерживала свой последний ход и пока не хотела провоцировать Мики.

Выдержав эту волну гнева, он сердито стиснул зубы.

«Это страшно, это страшно, Мэй Цзи, ты такая страшная». И Чжили с улыбкой прошептал на ухо Мэй Цзи.

Мэйдзи было слишком лень разговаривать с ней.

В Чили тоже не скучно.

Джирайя даже не пукнул, а предпочел откинуться на спинку стула, ухмыляясь и сжимая голову.

Юный Джирайя внезапно понял, что справедливость должна восторжествовать в меру своих возможностей.

Иначе это не называется правосудием, это называется доставкой еды.

Нарушитель спокойствия мальчик был в стороне, его кулаки сжимались и ослаблялись, снова сжимались и сжимались, и, наконец, море и небо стали ярче.

Когда Огава пришел в класс, он увидел сцену, которая заставила его почувствовать себя потрясающе.

Сегодня действительно тихо.

Эти маленькие шкурные обезьянки не суетились.

"Трескаться!"

Внезапный знакомый звук заставил вены на лбу Огавы вздуться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии