Мэй Цзи не ела перед практикой, главным образом потому, что боялась рвоты во время практики.
Когда я вернулся домой, моей мамы Юми там не было.
Поскольку Мэйдзи вернулась сегодня рано, она не пошла домой готовить в это время.
Мики умеет готовить, но Юмей этого не знает.
Даже если бы он знал об этом, он бы просто подумал: «Это Мэйдзи, так что все в порядке», и не почувствовал бы себя странным или удивительным.
Чжили, напротив, подумал, что это потрясающе.
Прогуливаясь вокруг Мэйдзи на кухне, она выглядела удивленной.
«Сы Гуойи!»
"Что ты обычно ешь?" Когда Мэй Цзи спросила, она приказала: «Принеси скамейку».
"Ой." Чжили ответил, отодвигая небольшую скамейку и ставя ее позади Мэй Цзи.
Мэй Цзи ступила на скамейку и на цыпочках приготовила овощи.
Вот почему Мэй Цзи не готовит.
«Рисовые шарики, фрикадельки, тушеное мясо, темпура, рыба...» Иржи, который пересчитывал свои рецепты и больше не мог придумать, сказал: «Ешьте все».
Лучше, чем Наруто, пьющий просроченное молоко.
— Что ты не любишь есть? Мэй Цзи спросила: «Ты можешь есть острую пищу?»
«Если оно не слишком острое». Чжили выглядел смущенным.
«Это не остро». — сказал Мэйдзи, бросая в кастрюлю горсть перца чили.
Под жареным мясом в ноздри попадает острый пряный вкус.
Чжили открыл было рот, но замешкался и больше ничего не сказал.
Сразу после того, как появился пряный запах, Мэйдзи бросил в кастрюлю толстый комок белых ингредиентов.
Веки Чжили дернулись, он не мог не повысить голос и в панике спросил: «Что ты только что бросил!?»
"Хм?" Мэй Цзи обернулась, посмотрела на Чжили и сказала: «Есть проблемы?»
«Как не может быть проблем!» Чжили чуть не закричал: «Они живые! Насекомые!»
«У нас дома нет еды». Мэй Цзи сказала: «Так что я могу делать все, что захочу, и не волнуйтесь, это все из белка хорошего качества».
Дома действительно нет еды, поэтому Юми принесет еду с собой, когда пойдет домой.
«Это не просто случайная корректировка!» Чжили закричал и сказал: «Разве нет чего-то нормального и того, что люди могут есть!?»
— Лусуо, почему бы тебе не уйти? Мэй Цзи ответила.
Чжили закрыл рот.
Гневно топая ногами, она побежала в гостиную и осталась там.
У меня действительно не хватает смелости увидеть, что еще может сделать Мэй Цзи.
Но, по крайней мере, рис еще есть.
Ничего страшного, пибимбап из соевого соуса.
Вскоре после этого Мэйдзи один за другим приходил в гостиную с тарелками.
Чжили сидел прямо, потеряв дар речи, и смотрел на посуду на столе.
"Есть." Сказав это, Мэй Цзи сняла фартук и села. Добавив две миски риса, она протянула руку и похлопала маску.
С механическим звуком рот маски распахнулся, обнажая маленький рот Мэйдзи.
Просто у Чжили не хватило духу обратить внимание на такие вещи, и он уставился прямо на посуду на столе.
Через некоторое время я взял палочки для еды и несколько раз попытался их оторвать, но у меня не хватило смелости протянуть руку назад.
Наконец он указал палочками для еды и спросил: «Что это?»
«Яйца чесночных муравьев». Сказала Мэй Цзи, взяла ложку, зачерпнула полную и положила ее в миску.
Муравьиные яйца — это то, чего у Мэйдзи много. Они производятся тайно в лаборатории и качество гарантировано.
После приготовления добавьте соль, перец чили, зеленый лук и чесночную пасту, равномерно перемешайте и подавайте.
Это просто и вкусно.
Яйца размером с соевые бобы белые, как жемчуг, блестящие и красивые.
"..." Чжили некоторое время молчал, а потом спросил: "Что... это..."
«Жареные пряные винные жуки». Мэй Цзи сказал: «В лесу их много. Это древесные клопы. Они живут, поедая древесный сок, своего рода физиологически активную воду, которая очень питательна для дерева».
Жуя муравьиные яйца, Мэй Цзи продолжила.
«Эта маленькая штучка очень хорошо ест. Ее даже не видят обычные деревья. Она хорошо ест и хорошо пьет. У нее нет естественных врагов. Каждый из них вырастает очень толстым. Кстати, у этой штуки есть небольшое содержание алкоголя, что является натуральным пивом».
Поэтому их так много, и они являются одним из важных кормов для жуков.
Обычно Мэйдзи готовят и измельчают в гранулы для хранения.
"Хорошо пахнет." Сказав это, Мэйдзи взяла палочку для еды и сунула ее в рот.
Жареные мясные черви очень красивы в красном цвете.
Чжили сглотнул слюну и спросил: «А этот? Он еще жив!»
«Прохладный шелкопряд».
Тарелка тутового шелкопряда медленно бродила среди приправ. Хоть они и не умели летать, некоторые из них все же остались живучими и вылезли из тарелки.
Сцена потрясающая.
«Эта штука очень вкусная, не рыбная и не жирная, ее можно есть, не готовя».
«Учитывая ваш вкус, я добавил немного приправ».
Это не похоже на ошибку, выглядит нормально.
Молочно-белые круглые частицы скопились в двух маленьких чашках.
«Десертное желе из йогурта». Мэй Цзи сказал: «Моя обычная закуска, та, которую вы видели, та, которую вы едите в классе».
«Как и ожидалось от тебя». - сказал Чжили.
Просто делайте это небрежно. Что бы было, если бы вы не делали это небрежно?
Подумав об этом, Чжили не стал спрашивать.
Увидев, что Мэй Цзи очень вкусно ест, она долго колебалась и наконец пошевелила палочками.
Были выбраны муравьиные яйца, которые показались наиболее приемлемыми.
Осторожно возьмите один и положите в рот.
Давай, ты должен попробовать.
Затем его глаза сузились.
Так вкусно!
Чжили с огромной скоростью начал готовить.
Мэйдзи не смеялся над Иржи.
Это заставляет Чжили есть еще увереннее и смелее.
После еды Мэйдзи убрала посуду, а Ири легла на татами, поглаживая свой круглый живот.
В доме дул летний ночной ветер, и под карнизом тихо звучали колокольчики.
Звук ветра крутой.
Возле дома одна за другой чирикали цикады, вызывая у людей сонливость.
Прежде чем я это осознал, я заснул.
Когда Мэйдзи вышла после мытья посуды, она увидела мирное спящее лицо Чжили.
Не знаю, что мне снилось, но на моем лице сияла милая улыбка.
Какой ребенок.
Найдя тонкое одеяло, чтобы прикрыть тело Чжили, Мэйдзи сел под карнизом со стаканом сока и посмотрел на пейзаж.
Время тихо.
«Лето подходит к концу».
Он сделал небольшой глоток сока, и сцена стала скромной и живописной.
На следующий день они вместе пошли в школу, что избавило их от необходимости совершать долгий обход в ожидании Мэй Цзи.
Когда эти двое прибыли вовремя, все в классе уже были удивлены.
В классе царила тяжелая и угнетающая атмосфера.
Почти у всех было торжественное выражение лица.
Причина в том, что скоро отпуск, летние каникулы.
Плохо то, что мне приходится брать результаты анализов домой и показывать родителям.
Хотя оценки некоторых людей не видны членам их семей.
Но это не мешало ему чувствовать себя несчастным.
Верно, Джирайя.
Мэй Цзи взглянул на седовласого мальчика с осунувшимся лицом.
Этот парень совершенно не успевает за прогрессом культурных занятий в этом семестре.
Цунаде же, похоже, хотела попробовать.
Экзамен не представляет для нее труда, и ей не нужно беспокоиться о получении хорошей оценки.
Впервые заметив взгляд Мики, Цунаде провокационно посмотрела на нее.
Главным образом потому, что Мэй Цзи чувствовала себя некомфортно, когда на нее смотрели, поэтому она оглянулась.
Глаза Цунаде были полны нетерпения.
Было очевидно, что она сдерживала свой последний шаг.
Какой маленький ребенок.
Мэйдзи вздохнул.
«Прилежно готовься к экзамену, Мики». Иржи прошептал ему на ухо: «Не проиграй Цунаде».
«Почему бы тебе не подняться самостоятельно и не состязаться с Тысячей Рук?»
"Не хорошо." Иржи покачал головой: «Это слишком хлопотно, когда Цунаде ненавидит тебя. В конце концов, она принцесса».
«Хитрый парень». Мэй Цзи усмехнулась.
Они разошлись и сели на свои места.
Сбоку от класса Хьюга Хитоми продолжал осматривать троих открытыми белыми глазами.
Кого мне выбрать?
мой оппонент.
В любом случае, все трое — монстры, кого бы вы ни выбрали.
Либо выиграй, либо проиграй.
Хината нервно поджала губы.
Пришло время доказать результаты ваших усилий.