BTTH Глава 659: Костюм Зверя Байхао
Все данные о дзюцу, разработанные ниндзя Конохи, находятся в базе данных Мики и сохраняются как данные о развитии ниндзюцу.
Мэй Цзи много выиграл от этого. Идеи и подходы многих ниндзя к развитию ниндзюцу привлекают внимание. С накоплением технологий будет появляться все больше и больше методов применения чакры.
А обучение заставляет людей прогрессировать, а цивилизация прогрессирует.
Орочимару хотел знать все секреты ниндзюцу.
Но Мэй Цзи с этим не борется. Если это полезно – используйте, а если бесполезно – выбросьте. Понимание тайны — случайный и неизбежный результат.
И этот путь не может дойти до конца силами одного человека.
Грубо говоря, даже с мудростью Мэй Цзи и всех остальных мы, возможно, не сможем достичь конца истины, конца света.
Зачем беспокоиться.
Что касается Орочимару, как демона и квалифицированного безумного исследователя, Мики, вероятно, знал, о чем он думает.
Дети очень любопытны и любят исследовать вещи с самого раннего возраста.
Так что разберитесь с ним позже.
Когда все отчаянно дерутся, этот парень крадет рыбу, сможешь ли ты это вынести?
Я не могу этого вынести, но немного могу потерпеть.
В конце концов, он Орочимару, ценный и превосходный инструментарий.
Мэйдзи не собирался забивать его до смерти.
Боевые действия на поле боя продолжаются, и одних этих небольших сил сил коалиции недостаточно, чтобы выйти из тупика.
Мэй Цзи ждет появления некоторых главных героев.
Раздался взрыв и сильный удар, и воскресший Тиандао полетел напролом, яростно круша деревья по пути, открывая проход в густом лесу и рассылая повсюду по пути дым и пыль.
Поле боя намеренно было перенесено за пределы деревни, чтобы не затронуть его.
У Цунаде было угрюмое лицо, и она шла быстро, чтобы не отставать.
Внутренне я люблю много говорить, внешне я сильно бью.
Это Цунаде.
Увидев позу Цунаде, Мики тоже помрачнела.
Вы, блудные женщины, вам совсем не плохо, когда вы разбиваете мое дерево.
«Вставай!! Мальчик!!»
— холодно крикнула Цунаде, остановилась и посмотрела на Тиандао.
Покрытый позором, Тяньдао неуверенно встал.
Хотя избиение насекомого причинило девушке боль, все быстро закончилось, и боль была недолгой. Избиение Цунаде было не только более болезненным, но и требовало большей выносливости.
Покачав гудящей и кружящейся головой, Тиандао подсознательно вытер кровь, капающую из ноздрей, и посмотрел на многочисленных клонов Цунаде затуманенным зрением.
Огненное пламя чакры покачивалось и пылало вокруг него.
Открытая кожа на его лице и теле была покрыта блестящими красно-золотыми полосами проклятий, отсутствовал только один угол. Весь человек выглядел как злой призрак, медленно выходящий из ада.
Принцесса Байхао
Ее кулаки оказались на удивление тяжелыми.
«Самую толстую броню будет труднее всего победить», - сказал мне однажды кто-то.
«Это предложение для вас».
Цунаде сжала кулаки, на ее кулаках размером с кастрюлю вздулись вены.
Это действительно кулак размером с запеканку, нет, больше, чем запеканка. Толстые руки не соответствуют реальным пропорциям тела, но они противоречивы и гармоничны.
Масса равна силе: чем больше масса, тем больше инерция.
При этом между самосвалом и легковым автомобилем есть существенная разница.
Из-за очень плотных мышц вес Цунаде шокирует гораздо больше, чем кажется на самом деле. При содействии и благословении странной силы каждый удар — это трепет и вознесение души.
«Смерть от моего кулака — твоя судьба».
Применение силы – это вопрос разумного распределения.
Благодаря своим огромным размерам Цунаде обладает ужасающим давлением, огромной силой, широкой дальностью атаки и еще более сильной защитой.
А при небольшом размере концентрация силы обладает большей смертоносностью, а также мощной ловкостью и скоростью.
Оба режима имеют свои плюсы и минусы.
Путь небес затрясся, и из тела вырвались кости с черными пятнами, быстро разрастаясь, густо покрывая себя слой за слоем.
Огромные костяные шпоры выросли, обвились вокруг руки и превратились в спиральное копье.
Эта поза превращения в зверя имеет слабую ауру опасности.
Глядя на эту знакомую форму, Цунаде подняла брови.
Но сверло не двигается, и центр тяжести сместился.
На самом деле, при такой низкой фигуре, похожей на зверя, человеческие ноги не приспособлены для скоростного бега. Структура человеческих ног непроста для приложения силы.
Цунаде опустила центр тяжести, опустила тело, и мышцы ее ног начали резко деформироваться, правильно распределяя мышечную силу. После разбухания и смятия сандалий на высоком каблуке появилась пара копытообразных животных ступней с загнутыми внутренними арками в суставах.
Это уже не симуляция чакры, а прямая деформация мышц и строения тела.
Бессмертный метод. Костюм животного Байхао
Удлинение ног делает всего человека выше.
За копчиком раскачивается длинный хвост, выполняющий роль противовеса при ловких поворотах.
На поверхности тела мелко отрастают одна чешуйка за другой, постепенно покрывая все тело.
биомимикрия ниндзюцу
Шерсть краснохвостого зверя сходится и прячется в подкожных мышцах. Поскольку шерсть хвостатого зверя слишком агрессивная, она будет рвать мышцы, если будет циркулировать в подкожных мышцах, поэтому ее необходимо размещать снаружи тела, чтобы избежать глубоких повреждений.
Но Цунаде это не волновало.
Под контролем мышц, тонких, как клетки, чешуя по всему телу перемещается, регулируя их углы. Свет сияет на весах, излучая разноцветные отражения, показывая красочный черный цвет.
Бессмертная магия. Искусство тьмы
Свет яростно отражался, пока все тело Цунаде внезапно не взорвалось. В одно мгновение окружающий лес залил ослепительно белый свет.
Инстинктивно он поднял левую руку, чтобы прикрыть глаза, но его глаза были наполнены чистым белым светом, и никого не было видно.
Ослеплён!
Однако у меня еще есть уши!
Но в следующую секунду тут же последовал ужасный удар, поразивший его в лицо.
Его собственные твердые костные вены не оказали должного сопротивления, и ужасающая сила не только раздробила лицевые кости, но и прошла через череп и достигла мозга.
Мозг его дрожал, раздавался жужжащий звук, а по телу разливалось головокружительное ощущение невесомости.
Да ведь звука приближения не было.
Весь человек вышел из-под контроля, перекатился и рухнул назад. Деревья, преграждавшие дорогу по пути, продолжали ломаться и летать, падая на землю и подпрыгивая, как водные поплавки, и смущенно перекатываясь с серией громких звуков.
Когда головокружение в голове рассеялось, он тут же открыл глаза и посмотрел на противника.
где! ?
Перед его глазами кулак быстро увеличился.
Еще один тяжелый удар, с повторяющейся точностью попадающий в предыдущую позицию по лицу.
Призрачный и тихий.
Мчащаяся Цунаде догнала Тиандао и беззвучно нанесла удар.
В природе совы известны как тихие убийцы. Они летают бесшумно, чтобы не насторожить свою жертву, благодаря ужасающей способности их перьев заглушать звук.
Существует разновидность мотылька, который полагается на способность своей чешуи молчать, чтобы становиться невидимым во время обнаружения сов.
«Шинра.!!!»
прерывать!
Быстрый удар по лицу.
Дебаф, сойду кирпичом
головокружение!
Кости лица были сломаны и разрушены, кровь смешалась со слюной, зубы вылетели. Под сильным ударом Тиандао потерял контроль и яростно использовал свое тело, чтобы проложить проход в лесу. Послышался звук летящего дыма и пыли, деревья ломались и падали на землю. В середине Цунаде быстро догнала и последовала за ней вплотную на расстоянии примерно одного метра.
Каждый шаг был бесшумным, оставляя на месте глубокий след в форме копыта.
Как эльф в лесу, молчаливая Сузука.
Ее светлые волосы развевались на ветру, а глаза, холодные и суровые, смотрели на добычу, которую она преследовала.
«Шинра!!»
прерывать!
Раздался громкий хлопок.
У мальчика крепкий костяк.
Цунаде слегка скривила губы.
Восстановление также происходит довольно быстро.
Среди ревущего шума леса раздался сильный удар.
Как несчастно.
Мэй Цзи наблюдал за этой сценой, этого парня избивали с тех пор, как он появился на месте происшествия.
Из шести человек он получил самые жестокие избиения.
Он достоин быть сильнейшим среди Шести Путей.