Глава 709. Два Учиха
В клане Учиха, как штаб-квартире клана, уже не так оживленно, как много лет назад, а улицы немного пустынны.
Большая часть соплеменников проживает в благополучных районах села, а старомодным односемейным дворам молодежь предпочитает многоэтажные квартиры с управлением недвижимостью.
Отец и сын прошли по покрытой мхом каменной дороге, прошли через извилины двора и пришли в глубокий двор.
Юная девушка Учиха убирала двор и слегка поклонилась, когда увидела отца и сына.
«Лорд Фугаку».
Трехлетний ребенок на руке мужчины с любопытством посмотрел на шестнадцати- или семнадцатилетнюю девочку. Слёзы на его лице бросались в глаза, и он снова повернулся, чтобы посмотреть на отца.
«Учитель дома?» — спросил Фугаку.
"Да." Девушка широко улыбнулась и сказала: «Бабушка, патриарх, только что закончила свою ежедневную практику и ждет гостей. Я пойду и немедленно сообщу об этом».
бабушка?
В сознании маленького мальчика естественным образом возникло лицо доброй старушки.
Сказала девушка, выбросила метлу прежде, чем Фугаку успел ответить, и радостно побежала в дом.
Через некоторое время он вернулся и попросил отца и сына следовать за ним.
Пройдя по глубокому коридору, наступая на слегка старые деревянные доски, когда двери открывались одна за другой, мы прибыли в торжественное додзё.
По обеим сторонам додзё выстроены различные мечи и инструменты ниндзя, а на огромном баннере написано слово «Гром».
Трехлетний мальчик уже знает много слов.
Гром сотрясает небо и землю, жалят драконы и змеи, а дождь падает на траву и деревья в сельской местности.
Но я до сих пор не могу понять такое маленькое стихотворение. Я просто чувствую, что в загоне царит холодная и убийственная аура, ослепительная, как гром.
Он не выглядит очень мягким человеком.
Маленький мальчик посмотрел на женщину, сидящую в додзе в медитации с закрытыми глазами.
Она была одета в традиционную женскую форму Учиха, темно-черную, синюю и белую. У нее были длинные, светлые, волнистые волосы, разбросанные по всему телу. У нее было молодое лицо, на вид ей было лет двадцать. Хоть она и была молода, но скрыть ее не смогла... Превратности жизни, вызванные опытом, повзрослели, и в этой крутости есть высокомерие и хладнокровие в стиле Учиха.
Маленький мальчик почувствовал, что он выглядит очень знакомым. Казалось, он часто видел это выражение и отношение.
Да, у моего отца всегда было такое серьёзное выражение лица.
Будто заметив любопытный взгляд в глазах маленького мальчика, женщина открыла глаза, и ее уникальные четырехлистные зрачки, похожие на клевер, словно лепестки, медленно вращались в ее глазницах.
Это как способность видеть сквозь себя.
«Звони скорее бабушке Чили!»
— призывал мужчина, садясь на колени вместе со своим сыном.
бабушка
Немного неловко называть такую молодую сестру бабушкой.
Он выглядит моложе своего отца.
Однако маленький мальчик был очень послушным.
«Бабушка Чжили».
- послушно воскликнул.
Было очевидно, что воздух внезапно стал на несколько градусов прохладнее.
Почувствовав холод и вставшие волосы, маленький мальчик немного испугался и не осмелился посмотреть более любопытно.
«В чем дело?» — равнодушно сказал Чжили, его слова были холодны, как лед.
«Учитель, — сказал Фугаку, — я приведу к вам свою собаку».
Иржи посмотрел на Фугаку с полуулыбкой.
«Учитель» увидел, как Фугаку стиснул зубы, и сказал: «Это Итачи, я здесь, чтобы умолять тебя принять его в качестве своего ученика».
«Еще слишком рано», — сказал Чжили.
Ребенок еще слишком мал, и его кости еще не выросли.
"Учитель!" Фугаку сказал немного тревожно: «Этот ребенок, Итачи, отличается от меня. Он настоящий гений. Он может изучить мощную технику огненного шара, просто увидев, как я ее выполняю один раз. Он еще не пробудил Шаринган».
После одного комментария Иржи сказал: «В клане Учиха нет недостатка в гениях».
Чжили посмотрел на Итачи и сказал: «Титул гения ничего не значит».
Итачи слегка сжал кулаки и опустил голову.
Первый удар в моей жизни пришел так внезапно, и мой юный разум был немного затуманен.
Глядя на Фугаку, Дзири сказал: «Будущему Учихи нужен не гений, а мудрец, который сможет вести людей правильно двигаться вперед. Сила — это еще не все».
Чжили посмотрел на Итачи и сказал: «Этот ребенок социально озабочен, и его личность ему не подходит».
Голова Итачи опустилась ниже.
ужасный!
Бабушка такая страшная!
"Учитель!" Фугаку немного сопротивлялся.
У учительницы нет потомков, и она никогда не планировала жениться. Все мужчины в клане самосознательны, и никто не храбр. В конце концов, должность лидера клана должна быть выбрана из числа членов клана.
Если учитель здесь, даже если он его ученик, у него практически нет надежды стать его преемником.
Поэтому конкурентов много.
"учитель!"
Когда Фугаку собирался сказать что-то еще, дверь додзё открылась, и вошел энергичный молодой старик с молодым человеком.
Как только он вошел, старик открыл рот и сказал с улыбкой: «Сестра Чжили».
Взглянув на старика, Чжили с холодным лицом ответил: «Гуйань, брат Цзин».
Рядом с зеркалом открыто и с любопытством оглядывался одиннадцати-двенадцатилетний мальчик.
«Шисуи!» Он хлопнул молодого человека по затылку и серьезно отругал Цзин: «Позвони бабушке!»
"Привет бабушка!" Молодой человек кричал громко и энергично, без малейшего намека на застенчивость.
Брови Чили подпрыгнули.
Тот, тот, все, совершенно не заботясь о настроении девушки.
Не дожидаясь, пока Чжили поприветствует его, старик Цзин потянул Шисуи, спокойно сел и сказал: «Сестра, на этот раз у меня есть к тебе вопрос».
«Брат Цзин, — сказал Чжили, ничего не говоря, — я не видел тебя последние годы, и мое настроение становится все лучше и лучше».
Моя кожа становится все толще и толще.
«Это совершенно отличается от того, когда я был молод».
Старик Цзин засмеялся и сказал: «Ты молод, поэтому я отвел взгляд и больше не буду упоминать об этих вещах».
Нехорошо упоминать об избиении сестрой на глазах у внука.
Фугаку немного волновался. И только когда он узнал об этом, он в спешке отвез сына в Чили.
Эта бесстыдная штука действительно здесь.
Учите внука сами!
"Так." Чжили посмотрел на Шисуи.
Молодой теленок не боится тигров и открыто смотрит на Чжили.
"Чего ты хочешь от меня?"
— спросил Чжили.
«Этот ребенок — мой внук, Шисуи». Старик Цзин сказал с некоторой гордостью: «Мин Цзин Шисуй — первый в этом классе. В этом же классе находится сын Белого Клыка Какаши, занявший первое место благодаря своей улучшенной телепортации. А как насчет названия техники: мгновенное тело?» и остановка воды».
«Минцзин Чжишуй, это хорошее имя». Чжили сказал: «Это просто не соответствует его личности».
На первый взгляд он похож на типичного Учиху, которого легко обмануть.
Шисуи моргнул, ничего не понимая, и сказал: «Бабушка, в школе сказали, что я спокоен и расчетлив в ситуациях, дотошен в работе, у меня веселый и мягкий характер».
Почему это не совпадает с Мин Цзин Шисуем?
Чжили улыбнулся. Для молодых людей нормально злиться, особенно для такого мальчишки, которому одиннадцать или двенадцать лет.
В этом возрасте Чжили осмелился сразиться с Мадарой на дуэли.
«Милорд, вы не имеете права говорить». Старик Цзин ударил Чжишуя по голове.
Шисуи держал голову от боли.
«Сестра Чжили, что ты думаешь? Прими этого парня как своего ученика. Я не буду тебя смущать». Старик Цзин сказал с улыбкой: «Пожалуйста».
Это не невозможно. Чжили посмотрел на двух чертенков, большого и маленького.
В любом случае, праздность есть праздность.
«Только вы двое, приходите ко мне завтра и доложите вовремя». - сказал Чжили.
Э?
Итачи удивленно поднял голову, она все еще моя?
Повернулся и посмотрел на Шисуи.