Когда старший сын Шибао сражался против местных тиранов и делил поля, Хугуанем управлял уезд Шандан, и к городу приближалась конница в красных доспехах.
В это время городские ворота Хугуаня были широко открыты, и перед городскими воротами собралась группа чиновников, неся горшки и еду.
Кто-то смотрит вверх с нетерпением, у кого-то приятные лица, у кого-то мерцающие глаза и так далее.
Генерал Чжэндун остановил лошадь и спокойно посмотрел на все перед собой.
Глубокий взгляд имеет непредсказуемый цвет.
Однако по пути Чжу Цзюй, отчаянно пытавшийся не отставать от генерала Гуаня, выглядел весьма шокированным:
«Генерал Гуань, что это?»
«Пришло время съесть горшок мякоти, чтобы поприветствовать мастера Вана! Что еще это может быть?»
Чжао Гуан, сопровождавший его на другой стороне, неудивительно ответил от имени генерала Гуана.
«Тао съел горшок с соком, чтобы поприветствовать хозяина короля?!»
Хотя в его сердце уже был ответ, получив ответ, Чжу Цзюй все еще смотрел на генерала Гуаня с некоторым недоверием на лице.
Его отправили учиться сражаться верхом. За последние несколько лет Чжу Цзюй несколько раз терпел поражение от Хана и Ву.
Он также неоднократно делился с Ву своим опытом работы в Хань.
Первоначально он думал, что знает о Хане все.
В частности, эта битва предоставила чрезвычайно редкую возможность наблюдать за сражениями ханьской армии с близкого расстояния.
Поэтому с самого начала, когда Южная армия вошла в Хэдун, он призвал лагерь стажеров следовать за ними.
Когда он узнал, что генерал Чжэндун и Чжао Саньцянь готовятся поддержать Тайюань, Чжу Цзюй изо всех сил старался последовать за ним со своим батальоном стажеров.
В конце концов, эти двое — самые могущественные генералы династии Хань, использующие кавалерию.
Неожиданно все путешествие от Хэдуна до Тайюаня и от Тайюаня до Шандана оказалось полным безумия.
Помимо того, что Чжу Цзюй позволил себе испытать легендарные способности кавалерии ханьской армии бегать на длинные дистанции, не было ничего больше.
Потому что по пути, когда воры Вэй услышали о приближении армии Хань, они все бежали. Даже Сыма И был предателем.
На масштабный контакт с ханьской конницей они просто не решились.
Даже разрозненные вэйские солдаты, которых настигла ханьская конница, не имели возможности сопротивляться. Можно сказать, что они бросили оружие и сдались в ожидании красного флага.
Это сильно шокировало и одновременно разочаровало Чжу Чжи, который хотел увидеть, как ханьская кавалерия сражается перед строем.
Первоначально я думал, что Хугуань — это резиденция округа Шандан, и армия Вэй обязательно его защитит. Я никогда не думал, что передо мной «ем горшок мякоти, чтобы приветствовать королевскую армию»? !
Глаза Чжу Цзюй были тусклыми, и он пробормотал про себя:
«Если так, то если это вор Вэй…»
На полпути он внезапно проснулся, энергично покачал головой и замолчал.
Подумайте о том, как Да Ву на протяжении многих лет неоднократно отправлялся на север, чтобы сражаться с ворами Вэй, и всегда терпел поражение в городе.
Даже если Его Величество возглавит стотысячное превосходящее войско и осадит небольшой город с небольшим количеством солдат, вэйские воры никогда не пытались сдаться.
Чжу Цзюй не мог не чувствовать зависти и ревности, и из его желудка чуть не вырвался поток кислой воды.
Если мощь армии У может заставить воров Вэй сделать это, зачем беспокоиться о неопределенности мира?
Просто подумав о лагере стажеров кавалерии У, сверху донизу, за исключением меня, который может стиснуть зубы и не отставать, все остальные отстали.
Чжу Цзюй не мог не вздохнул тайно:
«Интересно, когда кавалерия У сможет конкурировать с кавалерией Хань? Боюсь, только тогда вэйские воры испугаются армии У, верно?»
— Генерал? Генерал?
Несколько избранных деревенских старейшин Хугуаня с трепетом стояли перед лошадью генерала Гуаня.
Хотя он не осмеливался оглянуться вокруг, большая площадь красной брони все равно заставляла его чувствовать, что его глаза наполняются кровью.
Заставьте их чувствовать себя угнетающими.
Что делает его еще более неловким, так это то, что генерал перед ним был снисходительным, но молчаливым, и он не понимал, что имеет в виду.
Это еще больше обеспокоило деревенских старейшин, которые и так были немного виноваты.
Даже город Хугуань... когда-то был оккупирован повстанцами, но в то время повстанцы были могущественны.
И теперь, когда он и другие взяли на себя инициативу открыть городские ворота и поприветствовать Мастера Вана, они также проявили свое отношение.
Я также слышал, что династия Хань придавала большое значение законам и постановлениям, а военная дисциплина также внушала трепет.
Генерал, стоящий перед ним, не хотел бы разрушать город, чтобы свести старые счеты при таких обстоятельствах, не так ли?
Генерал Гуань с задумчивым взглядом, казалось, пришел в себя и улыбнулся про себя:
«Извини, я отвлекся, потому что на мгновение подумал о нем, не вините меня».
Сказав это, он слез с лошади и помог старику подняться: «Где воры в городе?»
Спрашивая, он снова посмотрел в сторону города Хугуань.
Но на вершине города развеваются только белые флаги. Где флаги предателей?
«Генерал, воры услышали о прибытии королевской армии и испугались власти генерала. Они бежали на юг три дня назад. Они думали, что хотят вернуться в Ханой».
Увидев, что перед ним генерал молодой, красивый, с незлой манерой поведения и спокойным тоном, староста деревни слегка вздохнул с облегчением.
Генерал Гуань уже получил известие от разведчиков. Теперь, когда он увидел это собственными глазами, на его лице наконец появилась улыбка:
«Понятно, неудивительно, что городские ворота широко открыты».
Старейшина деревни быстро ответил:
«Правильно, верно. Хотя у нас нет другого выбора, кроме как поддаться воровской власти, мы действительно с нетерпением ждем скорейшего прибытия Мастера Вана, чтобы облегчить страдания чиновников Шандана и народа!»
Когда генерал Гуань услышал это, он не смог удержаться от полуулыбки, но не улыбки, и взглянул на деревенского старейшину: «Боль от висения вверх ногами?»
«Точно, точно!» ведущий житель деревни неоднократно отвечал: «Чтобы выразить свои чувства, я приготовил генералу вино, мясо и другую еду. Генерал, пожалуйста, приходите в город».
Неожиданно генерал Гуань покачал головой:
«Я уже знаю желания жителей города! Однако императорский двор издал приказ. При правлении династии Хань армии не разрешается входить в город без какой-либо причины. Она размещается только за пределами города. городе, чтобы не беспокоить жителей города».
Генерал Гуань указал на Хугуаня с кнутом в руке: «Теперь, когда Хугуань открыл городские ворота и сдался, считается, что он находится под властью династии Хань».
«Ввиду нового восстановления города Хугуань я пошлю в город максимум команду людей, чтобы помочь поддерживать порядок в городе».
Говоря это, он обернулся и приказал:
«Старый генерал Ма, это ваша ответственность. Пожалуйста, приведите в город часть своего военного штаба и команду солдат, чтобы временно захватить все в городе, пока суд не назначит чиновников».
Ма Дай быстро ответил: «Здесь!»
Генерал Гуань снова повернулся, чтобы посмотреть на жителя деревни, и виновато улыбнулся:
«Поэтому я не могу есть этот стол в городе. Если вы действительно заинтересованы в этом, пожалуйста, помогите приготовить немного еды и травы для снабжения армии».
«Я возглавил армию в такой спешке, что поставки продовольствия и травы в тыл неизбежно будут задерживаться. Теперь я должен быть бессовестным и просить о помощи».
«Легко сказать, легко сказать!»
Когда старейшина деревни, который взял на себя инициативу, услышал слова генерала Гуаня, он не смог скрыть радость на лице и неоднократно отвечал: «Да, да!»
Другие поддержали:
«Да, да! Мастер Ван отгоняет для нас воров и всем сердцем служит людям. Если мы не вознаградим его хорошо, как мы можем чувствовать себя так хорошо?»
«Наш долг — служить нуждам генеральских офицеров и солдат!»
Когда генерал Гуань услышал эту похвалу, его лицо наполнилось улыбкой.
Сам он был чрезвычайно красив, и под этой улыбкой его можно было сравнить с красивой улыбкой красивой женщины.
Кажется, у этих деревенских старейшин глаза тусклые.
Посмотрите на Чжао Саньцяня позади генерала Гуаня. Хотя на его лице есть несколько неглубоких шрамов, они не только не умаляют его внешности, но и добавляют немного экстравагантной красоты.
Некоторые просто вспомнили слухи о неком Фэне:
Он любит воровать чужих обрученных жен, любит красивых мужчин, ест и мужчин, и женщин. Можно сказать, что он так же похотлив, как и его жизнь.
Этот слух кажется несколько правдоподобным, не так ли?
Староста села, взявший на себя инициативу, не заботясь ни о чем другом, настойчиво потребовал:
«Если генерал не хочет входить в город, ничего страшного. Всю еду и вино я могу оставить за городом. Надеюсь, генерал не откажется. Иначе мне будет вас очень жаль!»
С генералом Гуанем, стоявшим перед ним, было очень легко разговаривать. Если он ничего не выразил, как он мог быть самодовольным?
На этот раз генерал Гуань не отказался:
«Вот и все, боюсь, это вас всех слишком беспокоит».
«Ну, раз от такой доброты трудно отказаться, то я приму ее». Генерал Гуань пробормотал: «Но военные правила запрещают пить алкоголь без разрешения».
«Это вино бесплатно. Что касается другой еды, это не имеет значения».
Я все еще подумывал о том, чтобы послать несколько лагерных проституток развлечь генерала, но когда услышал, что собеседник даже не пьет, мне пришлось на время отложить эту мысль.
Когда известие о том, что армия не входит в город, дошло до городских ворот, все чиновники и народ зааплодировали как гром.
К городу подошла ханьская железная конница. Не говоря уже о богатых семьях города, даже простые люди почувствовали легкую панику.
Приветствуя воров на перевале, Шандан сдался, и хаос возобновился, хотя к обычным людям он не имел никакого отношения.
Но в смутные времена кто станет урезонивать таких неприкасаемых, как они?
Не говоря уже о смутных временах, даже в мирное время, когда большая армия побеждает и подавляет хаос, рисуется круг с определенным городом в центре, а затем люди в круге, независимо от пола, независимо от людей или животных. , все считаются ворами.
Размер круга зависит от настроения человека, рисующего круг в суде.
Как он мог быть таким добросердечным, как генерал Гуань, стоящий перед ним? Это была просто редкость в мире!
«Генерал мудрый!»
«Генерал мудрый!»
…
Видеть, как деревенские старейшины бегают и переговариваются друг с другом в толпе, и слушать, как чиновники и люди в Хугуане кричат: «Генерал мудр», это действительно было похоже на «есть горшок мякоти, чтобы приветствовать хозяина короля».
Глаза Чжу Цзюй блеснули, и он не мог не сказать генералу Гуаню:
«Генерал — известный генерал династии Хань. Он должен знать принцип доброжелательности, а не командовать армией. Разве вы не знаете, что тот же принцип применим и к управлению людьми?»
Генерал Гуань был немного смущен: «О, что ты имеешь в виду?»
Чжу Цзюй ответил:
«Уезды и города Шандан сдались, а затем восстали, восстали и снова сдались. Но теперь им не придется платить никакой цены, даже небольшого наказания».
«В этом случае, как чиновники Шандана и простые люди могут иметь хоть какое-то уважение к императорскому двору? Императорский двор, вероятно, не имеет престижа по отношению к Шандану».
«Высшая партия такая. Если другие увидят это, разве у них не будут другие намерения? Поэтому иностранные генералы подумают, что такая искренность неуместна».
Шандан взял на себя инициативу восстать вместе с предателями, и армия пришла подавить восстание, но они даже не вошли в город. Это была не любовь к народу, а фактически потворствование бунту предателей!
Генерал Гуань услышал это и спросил с улыбкой:
«Если бы такие вопросы решались в штате У, как бы они решались?»
Чжу Цзюй ответил без колебаний:
«Даже если вы не позволите солдатам мыть город и брать мужчин и женщин в городе в качестве слуг, вы должны, по крайней мере, убить виновных и позволить тем, кто придет после вас, получить урок».
Замывка города, о которой упомянул Чжу Цзюй, естественно, не была той резней, которая нравилась Цао Цао.
Естественно, между ними есть некоторые различия.
Излишне говорить, что резня в городе в основном проводилась таким образом, чтобы не пощадить ни кур, ни собак.
Мыть город – значит захватить немного денег, чтобы обогатить свои карманы, и ограбить некоторых людей, чтобы обогатить свое личное племя.
Однако, будь то резня или замывка города, это можно считать нормальной операцией в этом беспокойном мире.
В конце концов, поскольку мир десятилетиями находился в хаосе, сколько принцев не уничтожили города или не уничтожили людей?
Говорят, что Чжу очень уверен в себе.
Почему ваша страна Хань особенная?
Можем ли мы по-прежнему позволять чиновникам и простым людям есть свою еду и весла?
Очевидно, после того, как Лю Бэй захватил Чэнду, он также забрал из города золото и серебро и отдал их солдатам. Хоть он и вернул зерно и шелк, разве он не взял только золото и серебро?
Выслушав уговоры Чжу Цзюя, генерал Гуань серьезно посмотрел на него, а затем покачал головой:
«Управление народом – не моя специальность. Что касается наказания злодеев и наказания непокорных, то это тоже не входит в мои обязанности».
«Военный приказ, данный мне императорским двором, состоит в том, чтобы вернуть Шандан. Теперь, когда Шандан возвращен, то, что произойдет дальше, находится вне моего контроля».
«Теперь я действую согласно приказу императорского двора».
Если все вэйские воры сбежали, а преступник не был дураком, как он мог оставаться в городе, ожидая, пока его ликвидируют?
Где убить злодея?
Если вы действительно хотите арестовать людей в городе и добиться от виновного признания, чтобы добиться достойной службы, настоящий преступник может даже посмеяться над вами.
Когда Чжу Цзюй услышал, что сказал генерал Гуань, он смог только подавить свои внутренние мысли и не осмеливался больше его убеждать, поэтому отступил.
Вернувшись в палатку командира, лицо генерала Гуаня потемнело, и он тут же приказал:
«Иди, пошли немедленно кого-нибудь к старшему сыну посмотреть, как там дела».
«Если генерал Ши Чжунлан вернул своего старшего сына, пусть он прибудет в Хугуань как можно быстрее».
"Здесь!"
Хугуань — это уезд Шандан, и воры из Вэй могут покинуть его по своему желанию.
Генерал Гуань не верил, что вэйский вор останется со старшим сыном и будет ждать смерти.
Таким образом, по его оценке, Ши Бао мог бы победить старшего сына на шаг впереди него.
Подумав об этом, губы генерала Гуаня скривились в усмешке:
«Убить злодея? О чем ты думаешь?»
Знаешь ли ты, как зовут Аланга?
Ты понимаешь, что значит быть жестоким и безжалостным Сяо Вэньхэ?
Даже если бы семья Шу не доставила бы больших проблем, Аланг занял бы первое место в их черной книге.
После того, как Шандан устроил такой большой инцидент, они все еще хотели наказать только виновника?
Иди вперед и мечтай!
Проспав в одной постели с Фэном более десяти лет, генерал Гуань, можно сказать, является человеком, который лучше всех в мире понимает мысли Фэна.
Даже госпожа Ю, Фэн все еще хранит молчание о некоторых вещах.
Но он относился к госпоже Цзо всем сердцем.
После того, как города Чанцзы и Хугуань были разбиты без нападения, династия Хань наконец полностью вернула округ Шандан.
В то же время Фэн Духу также повел армию Уцяня, закончившую отдых в городе Гаоду, к перевалу Тяньцзин.
Тяньцзингуань был построен в третий год правления Яншо во времена династии Западная Хань (22 г. до н.э.). В древние времена это были важные ворота между севером и югом.
Он назван так потому, что перед перевалом находятся три непостижимых внутренних источника.
Чи Тайхан — опасное место, созданное природой. Его окружают горы, овраги и древние перевалы. Ситуация чрезвычайно величественная.
Из-за крутизны вокруг перевала Тяньцзин для защиты главного перевала было построено множество фортов.
Даже если будет 100 000 войск, захватить оборону 10 000 человек будет сложно.
Однако опасность перевала заключается в людях, а не в месте.
Сыма Ши проиграл две игры подряд на Гаопин Пасс. Его левый глаз выпал из глазницы, и он был серьезно болен.
В результате боевой дух военных был сильно пошатнут.
Когда он узнал, что Фэн Духу лично возглавляет армию численностью 50 000 человек и что Лоян находится под большой угрозой, дивизия Сыма приняла быстрое решение и повела большую часть основных сил обратно в Лоян на помощь.
Армия Вэй, оставленная для охраны Тяньцзинского перевала, насчитывала всего 3000 человек, а генерал-охранник был еще более неизвестен.
Столкнувшись с пресловутым королем Фэн Гуй, если бы его семья не участвовала лично в Лояне, армия Вэй на перевале Тяньцзин немедленно сдалась бы.
Положив телескоп в руку и глядя на чрезвычайно опасный перевал Тяньцзин, Фэн Духу показал счастливое выражение лица:
«Я вижу, что вэйский воровской гарнизон на перевале невелик по численности. Сможем ли мы внести свой вклад без передовых войск, зависит от сегодняшнего дня».
Сказав это, он обернулся и показал глазами, что готов.
Чжан уже затаил дыхание, сложил руки и сказал:
«Последний генерал определенно не разочарует ожиданий Защитника!»
«Ну, давай». Фэн Духу кивнул: «Спуститесь и скажите солдатам, действительно ли армия Уцяня является одной из восьми армий Гуаньчжуна, зависит от их действий».
"Здесь!"
Фэн Духу заложил руки за спину и с неторопливым выражением лица посмотрел на облака и туман вдалеке.
В этом бою он просто наблюдал за ходом боя и не собирался вмешиваться.
Чжан — главнокомандующий армией Уцянь, и он определит всю конкретную тактику.
В конце концов, сможет ли он победить или нет, для Фэн Духу не важен результат.
В любом случае, после этой битвы даже Восьмая армия Гуаньчжуна видела кровь.