Глава 396: Королева гиен

Сквозь густой запах дерьма в племенном лагере Ли Кэ не мог обнаружить существование этих гиен, и он не мог не чувствовать раздражения, но также и немного удивления.

Даже острые чувства их волков не способны обнаружить существование этих гиен. Как он узнал, что он человек?

Однако сейчас не время этим запутываться. Эта волна собак-собак, готовых устроить им засаду, довольно многочисленна. Нет возможности их сосчитать.

Хотя в первом раунде эскадрильи явно отстреляли несколько выстрелов, такого уровня потерь явно недостаточно, чтобы убить противников.

Не было времени об этом думать, Ли Кэ быстро бросился к двойному ножу, и обе стороны мгновенно слились воедино.

Хотя эти собаки-собаки и встречаются в дикой природе, они не все экипированы. Они владеют таким оружием, как каменные копья и каменные топоры. Иногда можно увидеть костяное оружие.

Несомненно, это оружие и снаряжение явно разграблены у омытых ими жестоких племен, что явно увеличивает сложность данного боя.

Размахивая парой ножей, после того, как он быстро повалил собаку на землю, взгляд Ли Кэ задержался, а затем быстро напомнил ему: «Будь осторожен! Они ушли!"

Почти в то же время, когда об этом напомнил голос Ли Кэ, Чжоу И уже обнаружил группу собачников, которые пытались прокрасться вокруг него. Подтвердив количество, он быстро вернул предложение. «Успокойте, я справлюсь!»

Будучи генералом, который не обладает превосходством в своих силах и может полагаться только на свой мозг в бою, Чжоу И уже давно выработал хорошую привычку наблюдать за ситуацией.

В разгар боя он будет постоянно проверять ситуацию вокруг себя, а затем мобилизовать подручные силы в соответствии с ситуацией. Как эти маленькие собачьи движения могут ускользнуть от его глаз?

В это время большинство гиен все еще сражаются с Ли Кэ. Другими словами, количество гиен вокруг них невелико.

Чжоу И непосредственно приказал группе ножей и щитов использовать массив щитов для подъема. При этом эскадрильи, восстановившие хорды, были разделены на пять отделений, причем десять составляли команду, поочередно обеспечивая непрерывность атаки. Меня тренировали собачники.

Эта битва длилась недолго, Чжоу И, обладавший двумя преимуществами в снаряжении и силе, быстро перебил группу собачников.

Глядя на сбежавшего от волка собаковода, Ли Кэ с победой решительно преследовал воина-волка. Чжоу И увидел это и быстро напомнил ему: «Не гоняйся слишком глубоко!»

"Я знаю!"

Хоть Ли Кэ и орк, но он тоже очень размерен, когда начинает что-то делать. Погоняя его некоторое время, он смотрит на собачника, который хочет сбежать. Он понимает, что снова будет преследовать его, и Ли Кэ, который ничего не значит, скоро вернется.

В этот период Чжоу И не бездействовал. Указав на то, что некоторые солдаты дежурят, они также попросили людей убрать тела выгуливающих собак. После того, как они собрались все вместе, они сожгли их костром, чтобы не терять времени. Какая болезнь распространяется.

Когда Ли Кэ вернулся с воином-оборотнем, лагерь был очищен от грязи, и огонь возгорался несколько раз.

И бандитские собачьи таланты ими только что убиты, если они посмеют прийти и искать смерти, значит, они добрые!

Войдя в ночь, я просто облизал несколько кусков мяса, которые носил с собой. Взгляды Чжоу И и Ли Кэ упали на тело Мэзичуаня...

«Два генерала, это что-то?»

Сердце, на которое смотрели эти двое парней, было немного волосатым, и Итикава сказал, взглянув на него.

«Откуда ты знаешь, что там лежат гиены?» Ли Кэ быстро рассеял сомнения в своем сердце. «Чувства наших оборотней более острые, чем у людей, но в то время даже я не осознавал этих отклонений. Как вы это заметили?»

«Вот тот случай…» Мезычуань не знал, что сказать в перерывах между моментами. Обосновав свои мысли в уме, он медленно открыл рот. «Вообще-то я не знаю, что там лежит собачник».

"Я не знаю?" Бровь Чжоу И нахмурилась. «Почему ты вдруг тогда закричал, что это опасно, и сказал всем быть осторожными?»

«Люди могут не поверить в это…» Когда я сказал это, выражение лица Мейкокавы тоже было трудно различить. «Я, этот человек, каждый раз, когда я сталкиваюсь или собираюсь столкнуться с какой-либо опасностью, я буду производить странную индукцию, когда появляется такого рода индукция, это, по всей вероятности, опасно».

«Итак, у вас была такая индукция в то время?» Чжоу И задал тонкий вопрос.

"Да." Мезон, услышавший это, тяжело кивнул. «В то время, когда я вошел в лагерь племени, у меня было сильное беспокойство в сердце. Мои веки постоянно подпрыгивали. Должно быть, что-то случилось. Поэтому я прошу всех быть осторожными».

Из-за этого ответа Чжоу И находится в сложном настроении, как и подобные вещи, в любом случае, он не может научиться ~www..com~ может только позавидовать в своем сердце.

«На этот раз вы добились больших успехов. В то время, если скрытая атака собак-псов будет успешной, мы победим в конце. Предполагается, что мы должны заплатить определенное количество жертв. После того, как эта задача будет выполнена кончено, я помогу тебе с твоей помощью.

«Спасибо за вашего генерала».

После ужина люди, устроившие дежурство, отдохнули, а в то же время остальные собаки, раненные от рук Ли Кэ и Чжоу И, разбежались обратно в свои гнезда.

Глядя на раненую собаку, от большей популяции собак раздается искаженный женский голос. «Что случилось? Это всего лишь человеческое племя. Как ты можешь этому навредить?»

Гиена — матриархальное общество, и собака-собака, очевидно, то же самое. Единственная собака перед ним, несомненно, является королевой гиен.

Когда я услышал голос Королевы, группа гиен убежала назад, головастая быстро подбежала и рассказала все, что было раньше.

«Волк и человек?» Выслушав это, черная собака гиены почернела и какие-то ужасные звери вдруг покрылись холодом.

Хотя и не ясно, почему волка смешивают с людьми, судя по описанию гиены под рукой, в его сознании постоянно всплывают воспоминания об обычной гиене, напоминая банду людей, убивающую их, гиену королева. Уродливое лицо в одно мгновение перекосилось до крайности. «Это они, чертовы люди!!»

Между ревами ужасный рев раздался по всему горному лесу, разбросанному группами, охотившемуся в лесу на собак-собак варварского племени, услышав крики царицы, прекратили свои действия и стали отступать в сторону старое гнездо.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии