Глава 23 Сдаться самому или подождать, пока я пройду?
«Я думаю, вы забыли прошлый опыт удаления зуба. Вам нужно, чтобы я позвонил доктору Мяо, чтобы напомнить вам об этом?»
Думая о боли от удаления зуба в прошлый раз, Тантан подсознательно покачала головой, но все же мягко защищалась: «Ой, дядя, ты не понимаешь счастья наших девочек».
Се Яньцин холодно фыркнула: «Правда? Вам, девочки, нравится болезненное ощущение жизни и смерти, когда вырываете зубы?»
Тантан озорно закатила глаза. Она чувствовала, что с ядовитым языком дяди, если она не поможет ему с планированием, у нее никогда в этой жизни не будет тети.
«Это конфеты, мы, девочки, любим сладкое». Тантан говорил слово за словом, боясь, что Се Яньцин не поймет.
Закончив говорить, он добавил фразу: «Красивой сестре это тоже нравится!»
Конечно же, отношение Се Яньцин смягчилось, и она больше не стала развивать этот вопрос. Она лишь попросила ее есть меньше, и Тантан очень похвалил ее за ум.
Но она не могла быть счастлива в следующую секунду, потому что книга, на которую она только что заглянула, не была спрятана должным образом, а из-под подушки дивана выглядывал небольшой ее участок.
Тантан тайно молилась в своем сердце, надеясь, что ее дядя быстро уйдет, и она никогда не должна узнать об этом, иначе ей и дяде Чи придет конец вместе.
Однако Бог не силен, и закон Мерфи гласит: чем больше вы не хотите, чтобы что-то произошло, тем чаще это произойдет.
Тантан опустила голову и ничего не сказала. Се Яньцин, которая всегда была бдительна, сразу почувствовала ее нервозность, проследила за периферийным зрением маленькой девочки и обнаружила, что что-то не так.
"что это такое?"
Все кончено, на сердце Тантан стынет, она просто чувствует, что легкие слова дяди так же страшны, как казнь, произнесенная тюремным надзирателем в древние времена.
Она медленно подошла к дивану, посмотрела на Се Яньцина, протянула одну руку назад и засунула книгу под подушку.
Тантан почувствовала, что она еще может это исправить, и выдавила из себя улыбку: «Кхе, дядя, на самом деле это детская книга».
— Думаешь, я поверю?
Се Яньцин прищурилась и слегка выдохнула: «Отправь это сама или подожди, пока я пройду?»
Подумав над своими словами, Тантан сделал плачущее лицо: «Дядя, в каждой ошибке я виноват, ты не должен винить дядю Чи, дядя Чи слишком полон энтузиазма, он настаивал на том, чтобы набить меня этой Книгой, я действительно не могу этого вынести». воплотить в жизнь свои добрые намерения».
Во время разговора он достал из-под подушки две книги и послушно протянул их Се Яньцину.
«Правда, я действительно не могу отказаться от его доброты». Последнее предложение даже прозвучало немного плача, Тантан притворилась, что вытирает слезы.
Се Яньцин взглянул на две книги, которые передал Тантан, красочные обложки особенно привлекали внимание.
Он случайно взглянул на название книги, гласившее: «Молодой мастер Шэн любит только свою маленькую жену», и протянул руку, чтобы открыть книгу внизу.
Что это за бардак?
Се Яньцин по своему желанию перевернул страницу: «Ляньсюэ, ты моя женщина, которая дала тебе смелость выйти на встречу с дикими мужчинами за моей спиной?» Длинный Цинтянь сердито ущипнул женщину за подбородок, его алые глаза казалось, что это вот-вот произойдет. В следующую секунду высокая и прямая фигура прижала женщину к стене, и его прохладные губы поцеловали ее вишнево-красный рот.
«Я не делал, ты можешь перестать создавать проблемы без причины, это не то, что ты думаешь». Си Ляньсюэ отвернулась, чтобы избежать его поцелуя, беспомощно объясняя.
«Это не так? Ты все еще смеешь прятаться?» Лун Цинтянь наклонился и бросил женщину на большую кровать в объятия принцессы. 』
Книга с щелчком закрылась, Се Яньцин спокойно подняла веки, в ее тоне не было ни радости, ни гнева: «Твой дядя Чи дал это?»
Тангтанг быстро кивнул, опасаясь обжечься.
Чи Цзяян: «Тантан, ты так бессердечно продал своего дядю Чи?»
Тантан был уверен: «Я сопротивлялся, но сопротивление было бесполезным».
Се Яньцин: «Недобросовестная книга такая же, как и ее хозяин».
Чи Цзяян: «А что, если ты захочешь кого-то убить?»
Тантан слабо ответил: «Дядя Чи, не волнуйся, я буду часто навещать тебя после того, как ты войдешь».
Чи Цзяян: «Его рвет кровью…»
Я был слишком занят в последние несколько дней, и их будет меньше. Надеюсь, все меня поймут, и спасибо вам, маленькие феи, за вашу коллекцию и поддержку!
(конец этой главы)