Глава 235: Персиковая фотография долголетия, самое яркое событие Вэнь Руя.

Глава 235. Персиковая фотография долголетия, самое яркое событие Вэнь Руя.

Господину Се семьдесят лет, и его день рождения никогда раньше не был таким ярким. Он любит помолчать и не очень любит подобные вещи. Семья пообедает дома, и этот день рождения закончится. Но в этом году у Се Веймао день рождения — послушный сын. После обсуждения с Се Яньцином Минь и Се Яньцин решили в этом году провести большое мероприятие в честь его отца и пригласить больше людей, чтобы они были веселыми.

Братья и сестры решили провести праздничный банкет в большом отеле группы Се. После нескольких дней напряженной работы, отправки людей для доставки приглашений и организации места встречи, они, наконец, сделали все за день до дня рождения г-на Се.

В шесть часов вечера следующего дня, когда зажегся свет, перед отелем было припарковано множество роскошных автомобилей. Джентльмены и дамы, вышедшие из машин, были организованно проведены в зал дежурными у дверей. Сначала они пошли в регистратуру, чтобы зарегистрировать свои подарки, а потом начали переписываться. Бизнес хвастается друг перед другом, вы меня хвалите, а я вас, атмосфера тоже гармоничная.

Зал полностью отапливается, и дамам в платьях не холодно. Группа людей болтает и смеется вместе, болтает и болтает о том, что произошло недавно. Все они сетуют на то, что семья Сун — такая большая компания. Через несколько дней он внезапно рухнул, что заставило других вздохнуть.

Затем он сказал своей дочери, стоявшей рядом с ним, не привязывайся слишком ко Второму Мастеру Се. Кому бы не хотелось иметь такого красивого зятя, как Второй Мастер Се, но они не могут себе этого позволить. Как они вообще могли случайно попасть в компанию?

Если вы хотите сказать, что Цзинду наиболее близок к семье Се, то это не что иное, как три семьи Цзи Личи. Отец Цзи и мать Цзи давно обосновались за границей. Хотя они не вернулись, они позвонили г-ну Се рано утром, чтобы передать свое благословение, и сказали, что Цзи Сюньюань доставил подарок на место, поэтому семья Цзи пришла одна.

Семья Се Веймао и Се Шаоминя приехали рано. Мужчины вышли встречать гостей. Невестка вошла в гостиную наверху под руку. Интимный вид вызывал у окружающих зависть. Почему отношения между невесткой такие хорошие? Так гармонично?

В гостиной наверху Ли Чи и его семья болтали с семьей Се. Атмосфера была оживленной. После того, как эти двое вошли, они подошли к старушкам Се и Вэнь Жуй.

Тантанг уже давно не видел Вэнь Руя. Ее черные волосы были заплетены в изящные косички, на ней было пышное маленькое красное платье. Увидев ее, она бросилась к ней на руки и позвала тетку, тереться и кричать. Кокетливый веселил всю комнату.

Старая госпожа Се коснулась маленькой ручки Тантана и сказала с улыбкой: «Ты призрак, я не знаю, на кого ты похож, твой маленький рот похож на мед».

Хэ Я подсознательно подняла рот: «Говорят, что мой племянник похож на дядю, но я думаю, что наш Тантан похож на Яньцин».

«Не правда ли? Видя, что цвет лица Руируи румяный и блестящий, видно, что ее уговорил второй сладкий разговор». Се Шаоминь дразнил Вэнь Руя, многозначительно улыбаясь.

Се Яньцин, болтавшая с кем-то там, смутно услышала это. Он поднял брови и посмотрел на Вэнь Жуя только для того, чтобы увидеть, как девушка опустила глаза и ничего не сказала, но из ее белых и нежных мочек ушей капало красное, а ее маленькие руки были раскинуты на коленях. Сидит хорошо и хорошо себя ведет, в его глазах она точно маленькая невестка.

Почувствовав горячий взгляд мужчины, Вэнь Жуй слегка подняла свои яркие глаза и увидела, как мужчина открыл рот и произнес слово.

В детстве она выучила язык губ и сразу увидела, что сказал мужчина: Руируи, у меня сладкий рот?

Зная, что он не это имел в виду, красивые глаза Вэнь Жуй обернулись, и она бросила на него легкий взгляд, думая, что этот человек действительно бессовестный и флиртует перед таким количеством людей?

Чи Цзяян, который опирался на диван с другой стороны, так скучал, что задремал. Увидев, как брови двух людей выражают привязанность, он сразу же стал чрезвычайно энергичным. Он тут же выпрямился и широко открыл глаза. Невестке стыдно, она красивее цветка персика, сможешь ли ты позаботиться о его чувствах, как одинокая собака?

Несколько человек болтали, Се Веймао подошел и сказал, что вечеринка по случаю дня рождения вот-вот начнется, позвольте им спуститься и приготовиться сесть!

Несколько человек спустились рука об руку, г-н Се шел впереди, он повернул голову и спросил Се Веймао: «Босс, семья вашего дяди Тана уже прибыла?»

Он поднял руку, посмотрел на часы и сказал: «Я считаю, что время примерно такое же. Оно должно быть почти здесь. Между Юйчэном и Киото есть некоторое расстояние. Им следовало отправиться пораньше».

Господин Се кивнул. Те его товарищи тогда уехали за границу, а те, кто уехал за границу, уехали за границу. Единственный, кто до сих пор поддерживает с ним контакт, — это г-н Тан из семьи Тан в Юйчэне на юге страны.

Старик тоже стареет. Они общались по телефону уже много лет. Они не виделись несколько лет. Я слышал, что его тело не сильное несколько лет назад. Я не знаю, как он сейчас восстанавливается?

Думая, что мастер Дэюань еще не прибыл, г-н Се выругался про себя. Он не знал, что задумал старик, и попросил второго ребенка забрать его, но с гордостью сказал, что есть еще кое-что, что нужно сделать, и он придет сам позже.

Сказал, что Цао Цао Цао Цао будет здесь, г-н Се думал о них, внезапно в зале возникла суматоха, люди перешептывались друг с другом, и голос шепота становился все громче и громче.

«Разве это не мастер Дэюань? Когда он вернулся в Китай?»

«Эй, что в этом такого странного, мастер Дэюань и господин Се — близкие друзья, разве это не нормально — вернуться в Китай, чтобы отпраздновать его день рождения?»

«Да, пользуясь случаем, после окончания банкета я имею наглость попросить у старика вторую картину!»

«Вы действительно высокого о себе мнения. Все в отрасли знают, что у мастера Дэюаня странный характер, и он всегда посылает подарки только тем, кому суждено!»

Что случилось с предопределенным человеком? Разве он не может быть предопределённым человеком?

Мужчина собирался возразить, но люди рядом с ним толкнули его и сказали: «Эй, посмотри, позади мастера Дэюаня, это из семьи Тан с юга?»

Проследив за глазами нескольких человек, он увидел только высокого мужчину, одетого в черный костюм, его сильные мускулы почти лопали пуговицы одежды, и у него была небольшая бородка. Он там расписывался, дежурный не знал, что сказать, поднял голову и окинул его свирепым взглядом, который так напугал дежурного, что у него обмякли ноги.

«Глядя на этот свирепый взгляд, я думаю, что он нынешний лидер семьи Тан в Юйчэне. В Киото нет такого человека».

Старик Се также ясно видел эту сцену и не мог удержаться от смеха, покачав головой. Почему Хэ Инь такой раздражительный, старик Тан дал ему такое литературное имя!

Мастер Дэюань шагнул вперед вместе с тремя членами семьи Тан. Он никогда не любил общаться и не хотел иметь дело с людьми, которые подходили, чтобы доставить ему удовольствие. Обменявшись приветствиями с г-ном Се, он освободил им место для разговора.

Он огляделся в зале и обнаружил, что Се Яньцин сидел в углу и прикасался к Вэнь Жую.

Он нахмурился, его лицо было полно неудовольствия, и подошел туда, ругаясь в сердце: «Этот мальчик из семьи Се действительно толстокожий и проявляет привязанность перед таким количеством людей?»

Мастер Дэюань подумал, что его хорошую капусту вот-вот раздавят, поэтому он не мог не ускорить шаги.

«Эйин, а почему твой отец не пришел? Разве ты не договорился по телефону?» Господин Се потер большой палец и подозрительно спросил.

«Эй, дядя Се, мой отец попросил меня отпраздновать день рождения твоего старика от его имени. Когда он собирался выйти из дома, мой отец заболел, и мой двоюродный брат позаботился о нем дома!» Тан Хэйин небрежно махнул рукой и вздохнул.

Отец стареет, и у него много проблем с телом. Сначала он сказал, что ему не о чем беспокоиться, но старик дунул на бороду и уставился на него. Он хлопнул его по столу и отругал за невоспитанность, сказав, что он еще недостаточно взрослый, чтобы оставаться неподвижным. Разве он не презирал его как старика? Этот старик просто отказывается смириться со своей старостью.

«Дядя Се, дело не в том, что ты не знаешь темперамент моего отца. Он не может прийти лично, так что позволь мне прийти сюда, чтобы отпраздновать твой день рождения от его имени!» Тан Хэйинь тоже пострадала. Одно предложение он назвал несыновним.

Мастер Се подумал про себя: почему этот старик Тан все еще такой упрямый, как и раньше?

Тан Хэйинь глубоко вздохнул и попросил жену и дочь передать привет г-ну Се.

Г-н Се посмотрел на щедрость, элегантность и благородный темперамент Тан Маня. Он думал, что внучка г-на Тана хорошо воспитана. Зная, что она работает в юридической фирме в Пекине, он слегка отругал его: «Твой ребенок, работу перевели сюда, почему бы тебе не рассказать дедушке Се, как трудно девочкам много работать!»

«Спасибо, дедушка, за заботу. В будущем я буду часто приходить в гости. Надеюсь, ты не сочтешь меня раздражающим!» Тан Мана ненадолго перевели на работу в Киото. Никаких отношений, другие будут равняться на вас.

Она хотела быть сильной с самого детства, поэтому не хотела полагаться на других.

Несколько человек какое-то время обменивались любезностями, г-н Се посчитал, что уже почти пора, поэтому он поселил трех членов семьи Тан в доме г-жи Се. Как имениннику, ему пришлось выйти на сцену, чтобы сказать несколько слов позже.

В 7:30 под успокаивающую и мелодичную музыку, медленно звучащую в банкетном зале, все замолчали и тихо выслушали вступительное слово ведущего.

После бурных аплодисментов г-на Се пригласили на сцену. Сегодня он отмечал свой день рождения и впервые оделся более празднично. На куртке он носил темно-красную китайскую тунику. Цвет лица у старика довольно хороший.

Он сказал несколько простых слов, в том смысле, что поблагодарил всех за то, что пришли, и выразил надежду на приятную ночь под бурные аплодисменты.

Само собой разумеется, что следующий шаг — занять место. В этот момент мастер Дэюань подошел с небольшого расстояния в хорошем настроении. Он улыбнулся и сказал: «Старый Се, мы дружим уже столько лет. Ты празднуешь свой день рождения. Подарок на день рождения в этом году должен быть уникальным».

«О? Что за уникальный метод? Он все еще такой загадочный?» Господин Се заинтересовался, когда услышал это. Ежегодный подарок мастера Дэюаня на день рождения — это почти картина с прекрасным смыслом. Какая разница?

Как только мастер Дэюань заговорил, все в банкетном зале мгновенно переглянулись.

Картины, которые он обычно присылает, чтобы поблагодарить старика, по сути, редки в мире, и их трудно купить. Есть ли что-нибудь необычное в этом году? Все тоже этого ждали.

Он выпрямил вырез, попросил служащего рядом с ним принести ручки, чернила и рисовую бумагу и сказал г-ну Се с улыбкой: «Старый Се, я собираюсь написать тебе письмо на месте. Как насчет того, чтобы позволить маленькая девочка пришла и подарила мне вторую картину?»

Прежде чем господин Се открыл рот, толпа снова начала дико размышлять. Это был просто типичный случай сытости и нечего делать.

«Эй, скажи мне, эти двое не будут ругаться, да? Теперь они ради лица поддерживают внешнюю гармонию?»

«Что ты имеешь в виду? Ты слишком много думаешь? Расставание вряд ли!»

«Подруга Эри открыла галерею, но это не значит, что она умеет рисовать, не так ли?»

«Я также нарисовал картину для мастера Дэюаня, разве это не выставит меня дураком?»

«Что в этом плохого?» Г-н Се понял это после небольшого размышления: Дэюань должен попытаться сделать Руй Руя знаменитым.

Вэнь Жуй также знала намерения Учителя, она шаг за шагом родила лотос и шаг за шагом вышла из угла.

Хрустальная люстра на потолке излучает теплый желтый свет, который косо падает на боковое лицо Вэнь Жуй, делая ее цвет лица белее, с живописными бровями, маленьким носом и малиновыми губами, а все ее тело излучает элегантность и благородство. Темперамент необъясним. привлекательный.

Сегодня у нее черные волосы, завязанные на затылке шпилькой, и на ней розово-красный чонсам с небольшой вилкой сбоку, обнажающей стройную белую икру. Узор на вырезе изысканный и сложный, а одежда полностью подчеркивает ее. У нее хорошая фигура, особенно тонкая талия.

Этот цвет сложнее подавить, чем традиционный красный, но он совершенно не нарушает гармонии при ношении на теле, как и богатые и знаменитые дамы, вышедшие из Китайской Республики.

Се Яньцин, сидевшая в углу, увидела мужчин и женщин, падающих на тело Вэнь Руя, и опустила глаза, чувствуя себя очень расстроенной.

«Девочка, ты сначала рисуй, а я потом стихи напишу». Мастер Дэюань коснулся подбородка, его глаза наполнились улыбкой.

Вэнь Жуй знала, что Учитель дает ей домашнюю игру, поэтому слегка улыбнулась и слегка кивнула.

Она взяла кисть Ланхао и обмакнула ее в чернила. Подумав, что все еще голодны, а журавли теряют время, она немного подумала и взяла ручку, чтобы нарисовать праздничные персики.

Люди внизу видели, как она начала загонять ручку, и поза ручки была вполне правильной. Все широко открыли рты. Она правда рисует?

Среди голосов всех говорящих Вэнь Жуй успокоился и начал писать. Менее чем через полчаса перед всеми предстала картина персиков-долгожителей с плавными линиями и струящейся водой.

Сказочные персики на рисовой бумаге такие же, как настоящие, невероятно красивые и реалистичные. Вэнь Жуй использовал манеру письма от руки, чтобы произвести на людей сильное визуальное впечатление.

Не обращая внимания на задыхающиеся и потрясенные голоса окружающих, Вэнь Жуй уступила свое место мастеру Дэюаню и отошла в сторону. Независимо от того, задавали ли окружающие голоса вопросы или восхищались, Вэнь Жуй никогда не был скромным, щедрым и спокойным.

Мастер Дэюань увидел, что навыки рисования Вэнь Руя стали намного глубже, чем раньше, и его сердце было полно гордости. Он слегка закатал манжеты, взял в правую руку ручку и на одном дыхании написал стихотворение: Приятно держать стакан чая и персик подарить имениннице Чихару.

Его шрифты элегантны, свободны и легки, сильны и мощны и дополняют картины Вэнь Руя, это просто волшебное произведение.

Старик Се посмотрел на Вэнь Руя, заложив руки за спину, и посмотрел на Вэнь Руя с очень доброй улыбкой. Он громко поздоровался, строго похвалил Вэнь Руя, и все последовали его примеру.

На какое-то время глаза на Вэнь Руя постепенно изменились, с восхищением и восхищением в уважении, я не ожидал, что он мастер среди мастеров, и обычно он глубоко это скрывает!

Мысли каждого вертятся туда-сюда. Картины мастера Дэюаня им трудно купить, но теперь кажется, что Вэнь Жуй тоже является мастером живописи. Они думают о том, когда же им хватит наглости попросить ее нарисовать картину, а потом вывезти ее в подарок. Какое лицо.

Спасибо, что поддержали меня сегодня, сегодняшний день не разделен на главы~

Если вы хотите увидеть полную версию определенных глав, вы можете добавить юбку, и номер юбки будет верхним комментарием в области комментариев и в кругу друзей-книжников, и вы сможете увидеть его, если щелкнете и потянете.

Древние стихи в статье цитируют Лу Бина, поэта династии Сун: «Истинный курорт феи Линьцзян Руошуй Пэнлай».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии