Глава 242: Джоджо хорош, это совсем не больно.
«Ты мятежный сын, я позволил тебе быть засранцем, а теперь ты испортил других девушек, ты должен нести ответственность, если ты несешь ответственность, и ты должен нести ответственность, если ты не несешь ответственности!» Голос отца Ли внезапно повысился, и он снова хлопнул его по спине.
Это отличается от порки его метлой из перьев дома. Отец Ли хочет дать семье Цяо объяснение, поэтому, естественно, он должен отнестись к этому серьезно и использовать все свои силы.
Спина Ли Яня моментально онемела, на лбу выступил холодный пот, а кровь на его красивом лице быстро сошла. Он застонал, очевидно терпя боль.
Когда он вырос таким большим, старик впервые поступил с ним так жестко, но это то, чего он заслуживает, он действительно засранец, на самом деле, вина в ту ночь было недостаточно, чтобы напиться, прежде чем двое из них действительно повзрослели. До этого он уже давно проснулся, но женщина под ним была манящей и очаровательной, совсем как фея, которая практиковалась тысячи лет в глубоких горах и старых лесах.
Более того, он уже интересовался ею. Для него переспать с женщиной не имело большого значения. Что касается статуса и так далее, то у него в голове на тот момент были сперматозоиды, а они вообще не учитывались.
Он придурок, сколько бы его сегодня не бил отец, он этого заслуживает, и к нему вообще нет претензий.
Ли Янь был одет в белый костюм, и из его спины уже сочилась кровь, что было крайне заметно на белом фоне.
Мой сын был груб с детства, и я не знаю, сколько раз он его избивал, но этот раз определенно самый безжалостный раз, когда он бил.
Но смысл того, что только что сказал отец Цяо, уже очевиден. Он не признает личность своего сына и даже рассказал, что семья Цяо сама вырастила ребенка. Подразумевается, что этот ребенок не имеет ничего общего с их семьей Ли.
Отец Ли долгое время с нетерпением ждал своего внука, и теперь, когда он наконец у него есть, как это может не иметь ничего общего с их семьей Ли?
В конечном счете, семья Цяо все еще злилась. Подумав об этом, он нахмурился и спросил глубоким голосом: «Низи, ты признаешь свою ошибку?»
Кровь на спине слегка подсохла и в этот момент прилипла к одежде. Когда Ли Янь немного пошевелился, он почувствовал разрывающую боль. Он глубоко вздохнул и с трудом сказал: «Я не знаю, нравится ли мне Цяо Цяо». , мы влюблены друг в друга, я думаю, в этом нет ничего плохого, другой... Я согласен с остальными».
— Хорошо, просто признай свою ошибку. Рука Ли Фучжэня онемела, он повернул запястье и поднял руку, чтобы ударить его еще раз.
«Старый Ли...»
«Дядя Ли...»
Почти одновременно в гостиной прозвучали два плачущих женских голоса.
«Старый Ли, прекрати избивать, у Гого кровоточит спина, если ты продолжишь его избивать, тебе придется отправиться в больницу».
Мать Ли родила такого сына. Как бы она ни презирала его за равнодушие и неконкурентоспособность, в душе она всегда думает о нем. Как ей не пожалеть плоти, отвалившейся от ее тела.
Уголки ее глаз покраснели, по лицу текли слезы, а зрачки были полны беспокойства.
«Дядя Ли, я не позволяла ему говорить о свиданиях и беременности. Не вините его. Если вы продолжите сражаться, что-то произойдет». Глаза Цяо Жоянь были красными от слез, и кристально горячая слеза упала на тыльную сторону ее руки.
Сначала она вообще не отреагировала, на какое-то время она была ошеломлена, она подумала о темпераменте Ли Яня, как он мог послушно стоять там и быть избитым, который знал, что он ни разу не пошевелился, его дважды внезапно ударили, и даже сказал сказал это.
Цяо Жоянь фыркнула, кончик ее носа покраснел, по крайней мере, на данный момент она была готова поверить, что Ли Янь был с ней искренен.
«Шипение…» Ли Ян ухмыльнулся от боли. Он с трудом отступил на два шага, а затем на его лице появилась улыбка, и он мягко утешил Цяо Жояня: «Цяо Цяо, не подходи сюда, это совсем не больно. Ты не можешь почувствовать запах кровь, и что, если тебя снова вырвет?»
Видя, что она собирается идти вперед, он со слезами на глазах вытерпел боль и с тревогой сказал: «Цяо Цяо, будь хорошей, расслабься, беременные женщины не могут плакать, я действительно не чувствую никакой боли. ."
Эти слова, конечно, ерунда. Он испытывает сильную боль, но в душе он очень счастлив. Душевная боль Цяо Руояна действительно того стоит в обмен на побои!
Мать Цяо все еще думала о Цяо Руояне, когда смотрела на Ли Яня. Она чувствовала, что молодой человек перед ней мог быть ее зятем благодаря наблюдению, и она не могла поверить всем слухам из внешнего мира.
Кроме того, дочь так плакала, и они оба были влюблены друг в друга на публике, что делало многих из них злодеями, избивающими уток-мандаринок.
Она отреагировала немедленно, помогла Цяо Жоянь осторожно сесть, достала салфетку, чтобы вытереть слезы, и сказала огорченным тоном: «Сяо Ли права, беременные женщины не должны плакать, Цяо Цяо быстро забери слезы, иначе плач будет неизбежен». причинил тебе боль». А что насчет глаз?»
Сяо Ли? Это ты так интимно его назвал?
Отец Цяо дунул в бороду и сердито уставился на него. Мальчик, после того как его дважды избили, потеряет кусок мяса? В плену, есть ли что-нибудь дешевле в мире?
Если он не заговорит, это будет зависеть от того, сможет ли председатель Ли по-прежнему играть достаточно жестко, чтобы дать ему еще несколько пощечин.
Отец Цяо думал хорошо, но женщины в семье не оправдали их ожиданий и сдерживали его. Мать Цяо пристально посмотрела на отца Цяо, затем ущипнула его за талию, наклонилась к нему ближе и сказала тихим голосом:
«Посмотрите, как плачет моя дочь. Она все еще беременна. Если у вас есть сердце, позвольте председателю Ли избить Сяо Ли до смерти».
«Ты…» Отец Цяо не мог столько лет баловать свою дочь. Он повернул голову и посмотрел на Цяо Жоянь. Его светлое лицо было покрыто мокрыми слезами, нос был красный, а глаза сильно опухли.
Он становился все более злым и убитым горем, и чувствовал, что этот ублюдок из семьи Ли был здесь, чтобы довести его дочь до слез, поэтому он не мог его нигде победить, ему пришлось избить его в их доме, это было больно. вот так, и он все же не забыл подразнить дочь несколькими словами.
Хех, мужской рот, лживый призрак, он теперь уговаривает Цяо Цяо сладкими словами, но не может найти пути, кто знает, что будет с ним в будущем, как долго продлится его любовь?
Этот ребенок хочет жениться на своей драгоценной дочери. Думает ли он, что сможет осуществить свое желание, если сделает два удара? Если он не сможет пройти тест в будущем, он может просто мечтать. Он никогда в жизни на это не согласится. Дочь его Цяо Минда не беспокоится о замужестве, даже если она беременна.
Отец Цяо встряхнул рукавами, успокоился, вздохнул и сказал глубоким голосом: «Председатель Ли, вам больше не придется его бить, даже если вы его избьете, я не вижу его искренности, поэтому я все равно не согласитесь».
У отца Ли тоже были свои мысли в сердце, поэтому он вздохнул с облегчением, отбросил линейку и похвалил отца Цяо: «Брат Цяо родил хорошую дочь, нежную и обходительную, и это *** * в нашей семье для нее недостаточно хорошо». , в следующий раз ты проверишь его медленно и обязательно увидишь его искренность».
Что значит медленно проверять его в следующий раз?
Отец Цяо был в оцепенении, когда увидел, как отец Ли сильно похлопал Ли Яня по плечу, он снова зашипел от боли, коснулся подбородка и сказал: «Низи, ты все это время живешь в Цзянчэне, позаботься о себе». Заботься о Сяо Цяо, усердно работай, и пусть твой дядя Цяо медленно проверит тебя».
Он подошел к Ли Яну, понизил голос и сказал: «Если я не смогу справиться с твоим будущим тестем и жениться на жене, я разорву с тобой отношения отца и сына. Ты можешь сделать это сам. Я создал возможность для вас, и вам не придется возвращаться во время китайского Нового года».
После того, как отец Ли закончил говорить, он снова улыбнулся отцу Цяо: «Брат Цяо, я оставил этого предателя для тебя. Ты можешь использовать его, как хочешь. Молодые люди обладают бесконечной энергией».
Сказав это, прежде чем они успели отреагировать, он быстро утащил мать Ли.
(конец этой главы)