Глава 123: великая победа

Глава 123 Великая победа

Яньчуань обнял Суйсуя и встал на сторожевую башню.

Десятки лучников продолжали стрелять острыми стрелами.

В ****-команде для охраны осталось всего сто человек, а остальные бросились на сноубордах, как раз вовремя, чтобы одолеть соперника врасплох.

Яньчуань слегка расслабился.

Всем известно, что существует непреодолимая пропасть между хорошо обученными солдатами, воевавшими много лет и убившими множество людей, и фермерами, которые могут добывать пищу только мотыгами.

Просто потому, что у них есть уши.

Суй Суй научил их кататься на сноуборде.

Суйсуи обменял их на Джунтикван, чтобы укрепить свои тела.

Суйсуи научил их доставать оружие.

Суйсуи научил их тайно сохранять луч небесного огня.

Яньчуань знал, что без Суйсуя, даже если он сегодня выдавит себе мозги, и даже если Яньланг сегодня убьет десять человек одной стрелой, он не сможет спасти ситуацию.

Яньчуань слегка обнял Суйсуи.

«Пусть доктор Лин подготовится». Яньчуань приказал, и кто-то немедленно вывел Линь Цин.

Линь Цин — врач, но ему не разрешили появиться, пока ситуация не прояснилась.

Они просто такой доктор, поэтому экономно им пользоваться нельзя.

В отверстии для спасения глаза г-жи Линь были красными и опухшими от плача, ее руки и ноги были скрючены, она очень нервничала, а ее живот слегка сжался из-за нервозности.

«Гуань Нян, ты не должен допустить, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Если с тобой что-то случится, как они смогут чувствовать себя спокойно на поле битвы?» Все деревенские женщины были бледны и не могли не вытереть слезы.

Я действительно не могу об этом думать.

Навыки бокса и сноуборды, которые они практикуют каждый день, на самом деле призваны спасать жизни.

Раньше я жаловался на деревенского старосту, а теперь мне хочется дать себе пощёчину.

Вождь деревни, которому было меньше четырех лет, в одиночку столкнулся с врагом снаружи, но они влачили существование в отверстии для побега, подготовленном старостой деревни.

Муж Лин, старший сын, второй сын, третий сын и младшая дочь — все были на поле битвы.

Это заставляет людей восхищаться и уважать его.

Чжоу, которая всегда сравнивала себя с Линь, не могла сдержать покрасневших глаз и опустилась на колени, чтобы нежно погладить ее живот.

«Смотри, ребенок в твоем животе так напуган».

«Они все на поле боя, что хорошего вы можете сделать? Как вы думаете, как они смогут сконцентрироваться на отражении врага? Как вы думаете, они отвлекутся?» Голос Чжоу был сдавлен рыданиями. Семья Линь — великий благодетель всей деревни.

Прежде чем появилось спасательное отверстие, она даже была готова повеситься.

Если женщина попадет в руки врага, ее жизнь будет хуже смерти.

Тело Лин вяло у нее на руках. В этот момент не было никаких преград. Вся деревня Ванцзя была объединена твердой верой.

«Что мне делать, если с ними что-то случится…» — тихо пробормотала госпожа Лин, почти не смея думать о последствиях.

Старая госпожа Линь крепко держала ее за руку, Линь Цин тоже вытащили, а ее тетя крепко держала Ан Гир.

Боится того, какой шум будет издавать ребенок, когда он маленький.

Все отчетливо слышали звуки убийства снаружи.

Многие люди преклонили колени и молили Бога о милости и помощи людям.

Помогите их маленькому деревенскому вождю.

Вражеские войска постепенно приближались, постоянно приближаясь к входу в Ванцзякунь.

В ходе боевых действий также были жертвы.

Суйсуи глубоко вздохнула и крепко сжала кулаки.

К воде, которую ее дядя использовал для лечения, она добавила бутылку чистой духовной родниковой воды.

Жителей деревни, залитых кровью, несли вниз одного за другим, что шокировало и вызывало у людей чувство жалости.

Все живые существа страдают, но больше всего страдают обычные люди.

Женщина на руке, натягивающей лук, на городской стене настолько онемела, что едва могла его поднять.

Но все еще стиснули зубы, из нижних губ текла кровь. Они стиснули зубы, продолжали натягивать луки и стрелять.

Звуки боя становились всё ближе и ближе, и стражи деревни Ванцзя неожиданно одержали победу.

Хотя потерь было много, Ванцзякунь не боялся смерти, чтобы сделать ничью, и Суйсуй вздохнул с облегчением.

Сегодня выяснилось, что дикий гусь выклевал ему глаз, и лодка перевернулась в канаву!

Его восемьсот солдат оказались в ловушке в этой маленькой, бесплодной горной деревне!

Никто не осмелился бы подумать об этом до того, как это произошло!

Это просто самая нелепая вещь на свете!

Его главная задача сегодня – захватить еду. Если он вернется с пустыми руками, здесь потеряются даже его солдаты, и он боится, что погибнет, если вернется.

Я видел, как он мчался сюда верхом на лошади.

Копье в его руке было высоко поднято.

Лук Янь Ланга был направлен прямо на него.

В тот момент, когда лук и стрелы вылетели, копье в его руке полетело прямо к сторожевой башне.

Кончик копья направлен прямо на Суй Суй.

Она была на руках Яньчуаня. Если бы он ударил ее ножом, Яньчуань наверняка была бы убита одним ударом.

В его глазах Ян Суйсуй был просто второстепенным человеком, а Ян Чуань, должно быть, был главным человеком!

Три стрелы Янь Ланга с хлопком пронзили шею генерал-лейтенанта Цинь.

Копье также прибыло прямо перед Суйсуи.

Цельтесь прямо между ее бровями.

Яньчуань, не раздумывая, протянул руку, чтобы остановить его. Цзяцзя был шокирован и ненавидел себя за такой низкий рост. В этот момент его сердце чуть не задохнулось.

Копье прошло между ее бровей.

Почти касаясь ее вниз.

Суйсуи слегка открыла глаза, посмотрела на копье между бровей и остановилась.

Внезапно пришла метель.

Наступившая метель закрывала всем глаза, и был слышен только хлопок.

Кажется, я слышу звук чего-то ломающегося, но не вижу этого ясно.

Ян Лан бросился вниз, как сумасшедший: «Суйсуй... Суйсуй!» Ян Лан зашипел во всю силу легких и бросился вперед, перекатываясь и ползя.

Цзяцзя была так напугана, что ее сердцебиение почти остановилось: «Маленький мастер, маленький мастер!»

Они оба коснулись направления Яньчуаня.

Я не знал…

Несмотря на метель, Яньчуань все еще стоял там, держа Суйсуи. Выражение лица Яньчуаня было тусклым, как будто он был ошеломлен.

«Суйсуи, Суйсуи, с тобой все в порядке? Ты ранен? Скажи своему брату, ты ранен?» Голос Янь Чуаня дрожал. Янь Ханьшэн за стеной уже заканчивал работу, и все поспешно отошли назад, когда услышали голос. бегать.

Яньчуань мгновенно пришел в себя. Он внимательно посмотрел на Суйсуи.

Он слегка нахмурился и подавил страх в глазах.

Руки, окружающие Суйсуи, были слегка напряжены.

Только что копье остановилось прямо между бровями Суйсуи.

Стоя на месте.

Внезапно он взорвался.

«С Суйсуи все в порядке, я забрал ее». Голос Яньчуаня был немного напряженным и уже не таким спокойным, как раньше.

Ян Лан был поражен и избегал?

Но вокруг были разбросаны лишь осколки льда, а не копье.

Ян Лан взглянул на ледяной балласт, который имел форму копья.

Но сейчас было не время задавать вопросы, поэтому Яньчуань вздохнул с облегчением.

Суйсуи на мгновение остановилась, глядя на Биндин. Ее небесный отец всегда предпочитал ее.

«Генерал мертв, а все остальное — просто куча песка. Суйсуи, метель пришла, иди и спрячься под ней». Янь Ханьшэн почувствовал облегчение, когда увидел, что с Суйсуем все в порядке, и немедленно вернулся на поле битвы.

«Не забудьте забрать труп. Заберите деньги, одежду, оружие, еду, лошадей, все». Суйсуи — гуси, ощипывающие перья. Ей просто хотелось бы очистить другого человека.

После того, как Суйсуи закончила говорить, на ее лице не было особой радости.

Просто спокойно смотрю в сторону округа Сюшань.

"Я хочу пойти туда!"

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии