Глава 14: Поддержи мою маму
«Тетя, у тебя дома еще есть бекон…» Сяо Суйсуй моргнул.
Раньше она была дурой, ее никто не опасался, и она знала большинство тайн деревни.
«Чепуха, в моем доме нет бекона! Наша семья настолько бедна, что мы даже есть не можем!» Тетя Чжоу внезапно взмахнула руками, ее лицо слегка напряглось. В течение этих трех лет сильной засухи любой, кто осмелится выйти за едой, будет напуган до смерти.
Суйсуи тихо фыркнул. Раньше она слышала много чепухи.
Я всегда слышала, что она ревновала свою мать и говорила о ней плохое за ее спиной.
Столько лет назад моя свекровь не могла влиться в женский коллектив села, и ее невозможно было от нее отделить.
Сяо Суйсуй внезапно приняла свирепое выражение лица, положила одну руку на бедра, указала одним пальцем, подражала взрослому и сказала: «Мы должны хорошо спрятать еду, чтобы на нас не смотрели эти голодные призраки».
«Выкопай яму под кроватью и спрячь в нее бекон. Тогда построй его и давай есть медленно».
«Выкопайте яму под резервуар для воды и спрячьте двести килограммов зерна!»
«Сначала убейте этих двух старых бессмертных, чтобы они умерли от голода, чтобы не тратить еду зря! Если мы спасемся от голода, они все равно будут обузой...» У маленькой девочки милая девчонка и детское личико. . Она подражает сплетням и в ней чувствуется нотка нелепой радости. чувствовать.
Но эти слова потрясли весь двор.
Тетя Чжоу, которая изначально планировала прийти в дом Яна, чтобы посмотреть шутки и получить какие-то преимущества, выглядела бледной и выглядела так, словно в нее ударила молния.
она…
Откуда она знала так много? !
«Эй, семья Чжоу, у вас дома еще есть бекон? Я слышал, что несколько дней назад вы не кормили старушку и старика?» Все выглядели саркастически, а муж женщины внезапно побледнел от гнева.
Муж и жена вместе уже несколько десятилетий, и в этот момент они не понимают угрызений совести друг друга.
«Вернись сюда, позорная тварь!» Мужчина был в ярости. Его родители были настолько голодны дома, что не могли встать с постели. Эта сумасшедшая женщина на самом деле спрятала столько еды!
«Не слушай ее ерунды. Что знает ребенок? Она говорит ерунду».
Лицо тети Чжоу внезапно покраснело от смущения и гнева.
«Ладно, откуда трехлетняя девочка умеет врать? Откуда она может знать, где твоя еда и мясо? Возвращайся быстрее, не откладывай дела большого человека!» Глава деревни сделал выговор, и тетя Чжоу тут же закрыла лицо и заплакала. Ран.
Лин тайно вздохнула с облегчением, с некоторым удивлением на лице.
Она знала, что семья Чжоу подвергала ее остракизму с тех пор, как она вышла замуж в деревне.
Но она не ожидала, что ее трехлетняя Суйсуи знает, как защитить свою мать.
Забудьте о защите своего дома.
«Поскольку вы здесь, чтобы пригласить меня, я буду сопровождать вас в поля. Просто такие поля зависят от неба. Если это не сработает, вы не можете винить Ханьшэна». Ян Ханьшэн сразу ничего не сказал и не был похож на старика. Получив те же льготы, он последовал за всеми за дверь, не позавтракав.
Но у меня на уме много вещей.
«Не беспокойтесь о представителе, мы все тоже разумны».
«Было бы очень любезно, если бы вы пошли с нами и осмотрели».
«Правильно, эти бессовестные люди в Лаочжае, эти ублюдки обманули нас с едой. Я сведу с ними счеты позже!»
Огромная толпа людей окружила Янь Ханьшэна, когда он шел по полю.
Как и ожидалось, только три акра земли семьи Янь были зелеными.
Рост отличный. Если внимательно присмотреться, то можно увидеть, что уши уже приобрели форму.
Конечно же, его семья Суйсуи — это благословение.
Какая ему чертова удача, что ему посчастливилось быть отцом Суйсуи!
Семья, бросившая Суйсуи, не была уверена, что они слепы.
«Черт возьми, кто-то слил воду на моем рисовом поле? Почему за ночь все пожелтело? Оно пожелтело!» Как только они прошли мимо, я услышал, как Ян Лаоэр сидел в поле и плакал и ругался, со следами синяков на лице. .
Меня избили за кражу еды.
«Брат, ты что-то сделал? Вчера он был зеленый, а сегодня весь желтый. Наоборот, твой дом зеленый! Ты спустил воду? Ты обвинил отца в том, что он поменялся с тобой полями? " Ян Лаоэр сердито закричал, когда увидел своего старшего брата в окружении людей. Он был так зол. Теперь, когда старшего брата не стало, все семейные дела легли на него.
Третий ребенок — учёный, поэтому мама не хочет с ним расставаться.
Лицо Янь Ханьшэна почернело от гнева.
Я никогда не думал, что буду таким человеком в глазах младшего брата.
Да, даже в день разлучения семьи он отказался давать себе какую-либо еду. Зная, что в такой бедственный год уйти из дома – ждать смерти.
Они никогда не считали себя старшими братьями.
«Вы хотите это поле себе, это вам не повезло!» Сказав это, он развернулся и ушел.
Если Суйсуи прогонят, вам не повезет.
Суйсуи последовал за ними далеко позади и остановился перед высохшим прудом.
Пруд высох, и на дне осталась только грязь. Жаркая погода раскалила грязь на солнце.
«Брат, я хочу есть гольцов, а еще угрей…» Он присел на корточки перед прудом с рыбой и отказался уходить.
— Боюсь, ты просто думаешь ерунду. Как в этом пруду могут быть вьюны? Мы, братья, уже закончили копать». Мальчик, который говорил, был единственным сыном деревенского мясника Ху.
Он сильный и властный, его боятся все дети в деревне, и он обычно исключает своих старших братьев из семьи Янь.
«Правильно, если я смогу это вынуть, я возьму твою фамилию». Ху Сяошань закатил глаза с раздутым животом.
«Если ты не сможешь его вытащить, я столкну тебя в грязь».
Он брат Яна Манцана из старого дома семьи Янь. Ян Манцан — сын второго старшего сына в семье Янь. В этом году ему исполнилось двенадцать лет. У него также есть сестра Янь Чжужу, которой шесть лет. Несколько дней назад я был в доме бабушки и до сих пор не вернулся. Янь Манцану не нравились дети в Дафане. Деревенские дети часто издевались над ними, чтобы заслужить расположение Ху Сяошань.
В глазах Янь Мина мелькнула вспышка страха, и он немного испугался.
Эти дети часто избивали его и его второго брата.
Но в этот момент они оба твердо стояли перед сестрой, не позволяя им вообще прикоснуться к ней.
«Сестра, не бойся. Когда я скажу тебе бежать позже, ты сразу же бежишь и не оглядываешься. Не оглядывайся, когда слышишь, как твоего брата избивают, понимаешь?» Второй брат Ян Лан был худым и смотрел на Ху Сяошань, который был выше и сильнее его. Никакого страха.
«Твоя мать побьет меня, если я узнаю сына твоего возраста…» Суйсуи сморщила свое личико, обнажая мохнатую головку.
«Кто хочет быть твоим сыном? Я считаю тебя своим предком. Если я смогу это убрать, с этого момента ты будешь нашим предком!» Ху Сяошань выглядел саркастически. Маленький ребенок ничего не понимал.
Конечно же, Манцанг был прав: в семье Янь полно идиотов.
Этих троих он потом столкнёт в грязь!
Суйсуи на некоторое время задумался, настолько властным был предок всех детей в деревне.
«Два горшка с горшком, спуститесь и выкопайте. Три горшка с горшком, идите за банками. Украсьте еще… Лян Лян беременна и пополните свое здоровье». Суйсуи подняла свой маленький кулачок, подбадривая двух своих братьев.
«Сестра, не бойся, мы защитим тебя позже, иначе тебя могут избить». Янь Мин похлопал его по худой груди, очевидно, он не был таким пухлым, как его сестра.
К счастью, это было недалеко от дома, поэтому Янь Мин быстро вернулся и взял банку.
Ху Сяошань и несколько детей так смеялись, что не могли стоять прямо.
— Ты правда веришь этому дураку? Ха-ха-ха, его лицо было чрезвычайно саркастичным.
Здесь уже все потратили, где мне найти...
«Там действительно угри!»
Ян Лан выглядел озадаченным и вытащил из грязевой ямы угря толщиной с ****. Очевидно, он сделал это только для того, чтобы уговорить сестру! !
(Конец этой главы)