Глава 143: Враги встречаются на узкой дороге
Г-н Лу выздоровел за одну ночь.
Вчера его рвало кровью, и он очень болен.
Днем он встал с постели, съел две миски риса, достал духовную табличку своего учителя и отполировал ее.
Старый доктор приходил несколько раз.
«Это странно, долголетие может длиться всего три месяца. Но ваше состояние выглядит намного лучше. Какое волшебное лекарство ты принял?»
«Ее лицо сияло, цвет лица был румяным, и она была полна жизненной силы. Даже депрессия между ее бровями исчезла». Доктор был удивлен.
Г-н Лу загадочно махнул рукой, чувствуя себя в приподнятом настроении в счастливые моменты.
Линь и Ян Ханьшэн были очень удивлены, когда их пригласили.
Несмотря на то, что Яньчуань сказал, что не нужно ничего приносить.
Они также вынесли из дома самое ценное и дорогое и подготовили копию согласно нынешнему обряду ученичества.
Когда я услышал, что г-н Лу был чиновником при императорском дворе и вернулся в свой родной город, чтобы выздороветь, он выглядел еще более встревоженным.
«Мама, не волнуйся. Господин Лу нежный и очень знающий. Все ученые мечтают быть во имя господина Лу». Янь Чуань увидел, что его родители все еще носят китайскую новогоднюю одежду, и знал, о чем они думают. Он также чрезвычайно торжественно относится к этому вопросу.
Особенно Ян Ханьшэн, он всегда чувствовал себя виноватым из-за того, что Янь Чуань не мог пойти в школу.
Лицо Лин немного опухло, когда она собиралась ложиться спать.
В этот момент она обеспокоенно спросила: «Когда ты учил Суйсуи, ты был так зол, что не мог спать всю ночь. Неужели она не собирается разозлить старика?»
семья…
Минута молчания.
Яньчуань вздохнул. Он знал, насколько настойчиво старался собирать початки старик.
«Я попрошу врача приготовить таблетки Цзюксина быстрого действия».
Когда г-н Линь и его жена встретили г-на Лу, они увидели, что он всего лишь старик, полный конфуцианства, поэтому они сильно расслабились.
Г-н Лу сдержал свое стремление стать чиновником. На самом деле он выглядел как старик с большими знаниями.
Группа людей некоторое время болтала, а затем перешла сразу к делу.
Янь Чуань находился в главном зале семьи Лу. С благословения родителей он кланялся, подавал чай и поклонялся г-ну Лу как своему учителю.
Он официально стал закрытым учеником г-на Лу.
Затем настала очередь Суйсуи.
Линь вот-вот родит, и никто не смеет позволить ей подняться на гору.
Поэтому он оставил сообщение и попросил Хань Шэна сопровождать Линя.
Г-н Лу взял Суйсуя и Яньчуаня прямо на заднюю гору, чтобы они стали их учениками.
«Здесь похоронен мой хозяин». Дорога к задней горе давно расчищена, она ровная и широкая, снег на ступенях выметен.
Без капитального ремонта обнажилась невысокая могила.
«Он не любил, чтобы его беспокоили посторонние. Поэтому он оставил только могильный мешок». - легкомысленно сказал г-н Лу, выглядя немного ностальгическим.
Лу Вэйвэй положил на стол все предметы для поклонения.
Могила была засыпана снегом, и зелени не было вообще.
Лу Вэй подошел и расчистил снег, обнажив утрамбованную могилу.
«Что ты хочешь сказать Мастеру? Хотя он умер рано и никогда не встречал тебя, ты, должно быть, ему очень понравился». Брови г-на Лу наполнились улыбкой.
Суйсуи немного колебался. Что он сказал могильному мешку? ?
«Хозяин, твоя могила такая круглая и светлая, как у лысого человека».
На сцене воцарилась тишина.
Господин Лу глубоко вздохнул.
Все нормально. Я могу есть, спать и бежать домой, даже если идет дождь. Я могу учить и учить, и будущее многообещающее.
В этот момент Лу Вэйвэй уже зажег благовония и свечи, подавляя смех, и возложил дань перед могилой.
Рано утром тушат целую курицу, свиную голову и т. д.
Снег наполнен ароматом специй.
«Учитель, с тех пор, как ты ушел, этот ученик не возвращался домой сорок лет. Твой ученик не талантлив, но это не позорит тебя. Твой непокорный ученик также усыновил для тебя маленького ученика. Ему четыре года, умный и обаятельный. Вам обязательно понравится, когда вы его увидите». Старик держал благовония и небрежно сказал:
«Хотя ты ушел рано, я выполню свой долг старшего брата и научу ее хорошо».
«Суйсуи, пожалуйста, называй меня Мастером? Если у тебя есть какие-либо вопросы, ты можешь задать их Мастеру». Господин Лу опустил голову и спросил Суйсуи.
Маленький парень крикнул сладким голосом.
«Мастер, можно мне съесть вашу дань?» Лицо г-на Лу дернулось, и он поспешно сказал: «Учитель, у Суйсуи чистое сердце, и у нее доброе сердце». Хотя она хочет съесть твою дань.
«Давай, зажги благовония. После воскурения благовоний ты можешь съесть дань Учителю».
Суйсуй посмотрел на небо и услышал, как г-н Лу сказал, что его хозяин был любим людьми на протяжении всей его жизни и был человеком больших заслуг.
Человек с большими заслугами должен это вынести, не так ли?
Щелчок.
Маленькая девочка опустилась на колени и поклонилась.
Ароматная свеча в его руке также была вставлена в курильницу.
Внезапный…
Первоначально темное небо внезапно резко изменилось.
Я увидел, как густые темные тучи внезапно вырвались из середины, и из загадочного неба просочился луч света.
Из облаков падал луч света.
упал на могилу.
Я увидел голую могилу, и в мгновение ока она покрылась зеленью и зацвела цветами.
В мгновение ока аромат наполняет ваши ноздри.
Глаза Лу Вэйвэя расширились.
Из гробницы невооруженным глазом виден луч золотого света, поднимающийся к небу вместе с сумерками.
— Ах, ох… — Суйсуи широко открыла рот.
Могила Учителя не была взорвана.
Но Мастер... принадлежит к классу Бессмертных!
Мастер, изначально имевший большие заслуги, вознесся на небеса после того, как ей поклонилась.
В мгновение ока сияние исчезло, и его снова окутали темные тучи.
Цветут только цветы на могиле, из-за чего люди долгое время не могут прийти в себя.
«Это…» — у Лу Хуовэя пересохло в горле, и он был напуган этой сценой.
Г-н Лу почувствовал, что в тот момент, когда упал золотой свет, казалось, что дискомфорт во всем его теле исчез.
Эта сцена была похожа на сон.
Но цветы по всей земле напомнили ему, что все это правда.
«Чудо, настоящее чудо». Это не то чудо, которое Янь Цзяоцзяо совершил на алтаре, это настоящее!
Господин Лу глубоко вздохнул и посмотрел на Суйсуи.
Дай Бог здоровья тем, кому повезло.
Он слегка закрыл глаза, а затем сказал серьезным голосом: «Не рассказывай ничего о сегодняшних делах». Он посмотрел на охранника рядом с ним, который был ветвью семьи Лу, и его окружали заслуживающие доверия люди.
Лу Вэйвэй, естественно, послушался его.
«Можешь ли ты съесть свиную голову?» Суйсуи в предвкушении подняла голову.
Чудо не так привлекательно, как голова свиньи.
Эй, кучка уродов.
Г-н Лу беспомощно кивнул и увидел, как маленькая девочка бросилась к голове свиньи.
«Я также хотел бы представить вам нашу школу».
«Учитель, есть только два ученика: я и ты».
«У меня трое учеников. С этого момента они все будут называть тебя Младшим Мастером, Дядей. Когда ты приедешь в Пекин в будущем, я буду кланяться тебе, когда мы встретимся».
«Фамилия старшего ученика — Цяо, и в настоящее время он отчитывается о своих обязанностях в столице. Он честный и чрезвычайно честный человек».
«Второй ученик был очень талантлив и образован в то время, и у него была заслуга следовать за драконом при дворе. Он старый принц особняка Чэнъэньхоу. Он уже много лет вышел на пенсию и заботится о своем старом возраст в поместье». Этому он учил Янь Цзяоцзяо в течение нескольких дней. причина.
«Третий ученик, кажется, был освобожден, чтобы служить чиновником».
Лу Лао стар, поэтому ученики, которых он принимает, естественно, довольно старые. Теперь они все хозяева в доме и уже в возрасте дедушек.
«Когда вы в будущем вернетесь в Пекин, им всем придется преклонять колени перед вами».
Суйсуи была ошеломлена, когда услышала новости из особняка Чэньгенхоу.
(Конец этой главы)