Глава 144: Старший брат так зол

Глава 144: Я так зол на своего старшего брата

«Твой старший брат честен и не склонится перед сильными. Если ты встретишь его, держись от него подальше».

«Я не знаю, как я могу учить такого ученика, который не желает сдаваться». Хотя старик жаловался, в его глазах была улыбка.

«Второй ученик старше. Его квалификация посредственная, но что более важно, так это его желание служить императорскому двору».

«После того, как я принял его в ученики, я дал ему некоторые указания по своему желанию. Я также заработал много денег».

«Это дети и внуки, которые не очень оживлены в доме. Сын не очень оживлен, он праздный принц, и весь дом несерьезен». Г-н Лу был весьма недоволен баловством и кокетливыми словами Чэнъэнь Хоуфу.

Слишком сильно ей помогаю.

«Кстати, ты и эта девушка похожи на два или три пункта». Похоже, между тобой и этой девушкой должно быть пять точек сходства.

Хотя Суйсуи кругленькая и милая, ее брови чисты, а сердце прямое.

На Ян Цзяоцзяо всегда любила красоту. Она худая, как обезьяна, а глаза ее полны расчетов. Она выглядит взрослой, но от Суйсуи отстает всего на два-три балла.

«Третьему ученику не повезло, и в этом году он еще более подавлен». Старик вздохнул.

«Я не ожидала, что в последующие годы у меня будет удовлетворительная младшая сестра и близкая ученица».

Поездка обратно в Сюшань – действительно подходящее время.

"Жаль, что мое тело и кости не на должном уровне. Боюсь, я долго не продержусь и не смогу отпустить тебя дальше. В будущем, если тебе что-нибудь понадобится, иди ищи" три моих некомпетентных ученика». Старик знает свое тело и кости. Лу Вэйвэй не мог скрыть свою бледность.

Особняк Лу искал чудо-доктора, но пути не было.

«Почему ты все еще ищешь его, если ты недостаточно хорош?» Суйсуи села на стул и посмотрела на него, закрыв личико руками.

«Если ваши ученики совершают ошибки, могу ли я их высечь?» Суйсуи моргнула, ее розово-нефритовое лицо было полно любопытства.

Лицо г-на Лу было серьезным: «Конечно. Ты их младший дядя, независимо от твоего возраста, если они допустят ошибку, ты можешь дать им пощечину, когда нужно». Старик очень принципиален.

Суйсуи сказал: «Ох».

«С этого момента ты будешь приходить на занятия каждое утро, а Яньчуань будет приходить на занятия во второй половине дня». Глаза старика были полны крошечных огоньков. Эти двое детей чрезвычайно податливы.

Он также единственный человек, который готов находить отклик у людей на протяжении стольких лет.

Такие ученики являются учениками в его сердце.

Ян Цзяоцзяо…

Господин Лу слегка усмехнулся.

Лицо Суйсуи внезапно вытянулось: «Я не могу вставать утром. Я еще молод. Если я встану рано, я не вырасту выше». Суйсуй с невозмутимым выражением лица пытался убедить г-на Лу.

«Тогда вы с Янь Чуаном меняете время». Господин Лу прищурился.

Оставаясь с этим малышом, кажется, что мое тело больше не болит так сильно.

«Я привык к еде дома».

«Мой повар ушел из императорской кухни».

Суйсуи тут же выпрямилась, ее лицо было исполнено серьезности: «Думаю, я смогу продержаться какое-то время». Императорская кухня! Место с лучшими кулинарными навыками в мире!

Когда она была на небесах, помимо своего отца Тяньдао, ее любимцем был Кухонный Бог.

Если бы не недовольство Небес, она бы хотела признать Кухонного Бога своим отцом.

«Давай, пойдём со мной в кабинет». Сегодня было еще рано, поэтому старик отнес Суйсуи прямо в кабинет.

Суйсуи открыла дверь, ее лицо скривилось в узел.

Наконец-то она понимает!

Она поклонялась мастеру, вознеслась прямо на небеса и стала бессмертной. Отец Тяньдао также хотел, чтобы она изучала и практиковала каллиграфию!

ууууууууууууу…

Лу Вэй один за другим отрывала пальцы от двери, а затем пошла в императорскую столовую за двумя тарелками с закусками, а затем послушно последовала за ней через дверь.

Здоровье г-на Лу ухудшается с каждым днем, и сейчас он сидит в инвалидной коляске.

Суйсуи взглянул на свою инвалидную коляску и задрожал от страха.

"Не нужно!" Янь Чуань слегка нахмурился, когда дверь в кабинет закрылась: «Доктор из особняка не ушел, не так ли?»

«Доктор живет в семье Лу. Он везде, где находится старик». Лу Хувэй ответил.

Яньчуань почувствовал небольшое облегчение.

Не прошло и получаса занятий, как дверь в учебную комнату скрипнула.

Лицо г-на Лу было бледным, он поднял руку, чтобы коснуться груди, и тяжело дышал.

Сердце Яньчуаня пропустило удар, и он позвал Учителя.

Г-н Лу сидел в инвалидной коляске и махал рукой, не поворачивая головы.

"Завтра у меня выходной день." Спина г-на Лу выглядела особенно превратно в жизни.

До входа в кабинет вы явно были уверены в себе, но теперь вы похожи на баклажан, побитый морозом?

Яньчуань увидел, что его учитель не в приподнятом настроении, поэтому вывел Суйсуя и спросил: «Как ты учился сегодня? Учитель, ты доволен?»

Суйсуи потерла живот и рыгнула.

«Я должна быть... Я должна быть вполне удовлетворена, но я не знаю, почему он продолжает называть ее матерью. Ты скучаешь по его матери?» Суйсуи выглядела смущенной из-за выпирающего живота.

Яньчуань молчал.

«Как он называл мою биологическую мать?»

Суйсуй улыбнулся: «Брат, ты такой умный! Я думаю, господин Лу лучше деревенских жен…»

«Хозяин в деревне разрешал мне только читать книгу, а если я не мог ее прочитать, я хлопал себя по ладони».

Г-н Лу был очень юморным и знающим в классе, и это ее очаровало.

"Мистер. Лу также сказал, что в молодости он очень хорошо раскрывал дела. Почти не было дел, которые он не смог бы раскрыть, и ни один человек не пострадал».

«Он также спросил меня, чем я хочу заниматься в будущем?» — сказал Суйсуи и почесал голову.

Сердце Яньчуаня екнуло, и он спокойно спросил: «Что ты сказал ему в ответ?»

Суйсуи внезапно замолчала, ее глаза закатились, но она ничего не сказала.

«Цзяцзя, скажи мне». Цзяцзя, как горничная, тоже со мной.

Цзяцзя поджала губы и сказала: «Молодой мастер сказал, что хочет в будущем проверить его в важном деле».

В то время г-н Лу почти не упоминал об этом таким тоном.

Яньчуань сделала паузу, а Суйсуй поспешно замахала руками и объяснила: «Я не хочу создавать никаких серьезных неприятностей. Я не буду совершать никаких серьезных неприятностей. Еда в тюрьме плохая, я знаю».

Яньчуань слабо взглянул на нее: «Еда хорошая, так ты собираешься есть бесплатно?» ? ?

Яньчуань глубоко вздохнул, задаваясь вопросом, почему он не понимает.

Рот этого парня бегает вперед, а его мозг гонится за ним.

Молодой человек беспомощно коснулся ее головы: «Г-н Лу стар и не может вынести своего гнева. Не сводите его с ума до смерти». Он услышал рассказ доктора о болезни г-на Лу и вспомнил, что доброму старику осталось жить всего три месяца. , у меня не могла не болеть голова.

«Как он мог так разозлиться? Его заслуги в этой жизни чрезвычайно высоки, срок его жизни восемьдесят восемь лет, и он еще жив». В противном случае Суйсуи не посмел бы на него злиться.

«Как это возможно? Доктор сказал, что ему осталось всего три месяца!» Яньчуань внезапно повернул голову и посмотрел на нее.

Господину Лу в этом году исполнится шестьдесят девять лет, так что ему осталось еще почти двадцать лет!

Суйсуи поджала губы. Именно здесь она почувствовала, что это противоречиво.

Продолжительность его жизни, очевидно, составляет восемьдесят восемь лет, но жизненная сила в его теле течет очень быстро, как будто что-то поглощает его продолжительность жизни!

В прошлый раз, когда удача Ли Шэньчжи была украдена, было очевидно, что какая-то сила отняла у него удачу.

Но на этот раз г-н Лу был не таким.

Кроме высокой скорости потока, никакой разницы нет!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии