Глава 149: Пыльная память

Глава 149. Пыльные воспоминания

«не хочу…»

"Так больно…"

«Суйсуи так больно...» Маленькая девочка, которая всегда улыбалась, теперь лежала на кровати бледная и слабая.

На лице наблюдается явный и несколько ненормальный румянец.

«Почему у Суйсуи не проходит высокая температура?» Голос Линь Цин был торжественным, сердце Суйсуй билось очень быстро, а ее маленькое лицо размером с ладонь было морщинистым.

Все члены семьи Ян с тревогой собрались здесь.

«Суйсуи все еще не спит, и я едва могу скрыть это от матери».

Три дня назад у Линь были тяжелые роды, но когда кризис уже был готов развернуться, Суйсуи внезапно вскрикнула и упала на землю.

Целых три дня держалась лихорадка и весь человек находился в растерянности, разговаривал во сне.

«Ты испугался, когда увидел кровь в тот день?» У Янь Мина под глазами были толстые темные круги. Последние три дня он почти не ел и не спал.

«Невозможно. Если Суйсуи сможет стоять на городской стене и вести весь город в бой, будет ли она бояться крови?» Яньчуань был первым, кто возразил.

Он знал, что Суйсуи весьма безжалостен.

Она бы никогда не попала в такой кошмар, если бы не психологическая атака.

Состояние г-на Лу в эти дни было не очень хорошим. Он несколько раз заставлял себя приводить сюда старого доктора.

Старушка-врач несколько раз консультировалась с ней и сказала только, что у нее учащенное сердцебиение.

Испытал сильный испуг, впал в кому, впал в кошмары, у него была высокая температура.

«Что могло напугать Суйсуи, выглядя таким образом?» Старая госпожа Лин села на кровать и вытерла слезы. Через три дня подбородок малыша стал острым.

Круглый двойной подбородок и светлые румяные щеки, которые раньше были лишь бледными.

Только бровь нахмурилась.

Рот продолжал бормотать и бороться.

Людям очень грустно это слышать.

Цзяцзя разрыдалась. Хотя ей было всего четыре года, с детства она пережила вещи, которые обычные люди не могли вынести. Ее невиновность уже давно была разрушена.

Слёзы ей ни к чему.

Она не верит ни в богов, ни в Будд, ни в судьбу, но в этот момент опустилась на колени перед статуей Бодхисаттвы, посланной г-ном Лу, и продолжала кланяться.

«Если на небесах есть дух, пожалуйста, спасите моего маленького мастера. Пусть Цзяцзя понесет все от ее имени, и позвольте мне нести это от ее имени».

«Если вы согласны, Цзяцзя готова обменять жизнь императора на свою безопасность».

«Пожалуйста, пожалуйста. Спасите ее. Она спасла так много людей, почему мы не можем спасти ее?»

Цзяцзя преклонил колени в небольшом буддийском зале магистрата Чжу, закончил поклоняться Бодхисаттве и приготовился вернуться, чтобы служить Суйсуй.

Как только я вышел, я обнаружил А Юэ, стоящую на коленях под сливовым деревом.

Когда она пришла, то почувствовала только снежный комок, но не подумала, что это человек!

Тело А Юэ трясется. Хотя она провела в тюрьме три года, ее мозг постепенно улучшается.

За последние шесть месяцев она то была в трансе, то бодрствовала.

Когда она была в трансе, она всегда была в замешательстве из-за ситуации и часто тянула Янь Чуаня как свою единственную соломинку, спасающую жизнь.

Проснувшись, она снова вспомнила свою личность. Она была высокопоставленной дворянкой, которую три года держали в тюрьме как товар.

Законная дочь знатного рода пропала на три года и была похищена на три года. Это было похоже на катастрофу.

Сплетни могут сбить ее с толку.

Она постоянно бодрствовала, но также не выдержала стимуляции и впала в транс.

Рядом с ней были Лин и Суйсуи, которые потрудились исцелить ее.

Никто не знал, что ее спасли из деревни Хэйфэн и вернули в деревню Ванцзя. Однажды она тайно покончила жизнь самоубийством.

Именно Яньчуань остановил ее.

Это также причина, по которой она всегда полагается на Яньчуань.

Это не имеет ничего общего с любовью.

Просто потому, что именно он спас ее дважды.

Один раз, чтобы спасти свое тело, один раз, чтобы спасти свое холодное и отчаявшееся сердце в бездне.

Она никогда не сможет отплатить за доброту, которую ее семья оказала ей при ее жизни.

Ее голова и тело уже были покрыты снегом, и снег уже лег на ее тело толстым слоем.

«Сестра А Юэ…» Цзяцзя был поражен. Она не видела А Юэ три дня.

«А вот и господин Лин, идите скорее». Лицо Цзяцзя изменилось от испуга.

А Юэ действительно стоит на коленях уже три дня. К счастью, за последние три дня не было сильного снегопада, иначе мне не удалось бы спасти свою жизнь.

Все отнесли ее обратно в дом, и колени А Юэ уже свили глубокое гнездо в снегу.

Его колени уже окоченели, но во рту все еще чувствуется жар.

– Быстро достань все печи.

В настоящее время г-жа Линь держит ребенка в своих родах, ее веки дергаются, и она всегда беспокойна.

«Прошло три дня, почему Суйсуи не вернулась от господина Лу? Почему она не пришла ко мне?» Ей всегда казалось, что она слышит крик Суйсуи, когда собиралась родить.

Моя тетя Сю Сю сидела перед окном и шила пеленки ребенку. Она тайно моргнула и сдержала слезы.

«Сестра, Суйсуи теперь должен управлять не только деревней, но и уездным городом, прежде чем его назначит окружной судья. Предстоит пройти долгий путь к ликвидации неграмотности».

— Ты думаешь, это правда?

«Суйсуи будет трудно опозориться перед большими парнями в будущем. Подумайте об этом, она маленький человек, но с большим лицом, поэтому она очень дружелюбна к лицу».

Лин внезапно рассмеялась.

«Да, не смотри на нее как на юную девушку, она на самом деле очень милая. Хорошо бы освоить больше навыков, чтобы в будущем над тобой не издевались». Госпожа Линь прикоснулась к девочке рядом с ней.

Кожа малыша белая как снег, и он в этот момент причмокивает, что очень мило.

 Лин снова была немного разочарована.

«Я хочу показать ей свою сестру. Она всегда говорит о своей сестре... Даже если она не скучает по ней, она всегда хочет увидеть свою сестру». Миссис Лин тихо вздохнула.

«Сюсю, вчера вечером я испекла партию закусок. Вы можете отправить их Суйсуи позже. Она любит их.

Глаза Сюсю были слегка горячими, ее голова была опущена, и она не осмеливалась взглянуть на госпожу Линь.

«Сестра, почему ты тайно встала с постели? Ты только что вышла из ****-ворот, а у тебя все еще течет кровь. Твое лицо такое бледное и некрасивое. Тебе нужно хорошо о себе позаботиться. Суйсуи..."

— Суйсуи хочет доставить тебе неприятности. Сюсю пристально посмотрел на нее.

«Идите, закуски запечены. Я не хочу, чтобы Суйсуи меня ругала, так что просто пообещай не вставать с постели, ладно? Сказала г-жа Линь с улыбкой.

Сюсю только что вышел.

В тот момент, когда дверь закрывается.

Лицо Сюсю внезапно вытянулось, ее брови нахмурились, и она встревоженная пошла на кухню.

А Лин…

Улыбка с его лица внезапно исчезла.

«Мать и дочь связаны. Если они не хотят, чтобы я знал, то я притворюсь, что не знаю».

«Мать Суйсуи, что с тобой не так?» Госпожа Лин плотно зажала рот и зарыдала.

«Мать и сестра ждали тебя…» Госпожа Линь села на кровать, ее плечи слегка дрожали, и она плотно сжала губы, прежде чем проглотить крик.

"Вау вау вау…"

Ребенок рядом с ней, казалось, почувствовал отчаяние матери, и она заплакала во все горло.

Госпожа Лин вытерла слезы, подавил беспокойство и печаль и заставила себя улыбнуться: «Не плачь, не плачь, мама здесь. Сестра скоро приедет к тебе…»

«Мы не можем позволить всем волноваться…» Голос Лин был тихим.

Каждую ночь она пряталась в постели и плакала, но ничего не могла сделать.

Наоборот, он не может быть ими обнаружен, опасаясь причинить всем неприятности.

В этот момент Суйсуи был глубоко заперт в клетке.

Суйсуи казался прозрачным человеком, стоящим босиком в темной комнате и наблюдающим, как у маленького человечка в углу постоянно собирают кровь.

«Почему Суйсуи так больно?»

«Почему Суйсуи чувствует такую ​​сильную боль?»

«Разве это не сюжет оригинальной книги? Почему Суйсуи в таком отчаянии?» Суйсуи расплакалась, чувствуя, что каждый нож падает ей на кожу.

«Это концовка Суйсуи в оригинальной книге…» Суйсуи был ошеломлен.

Суйсуи не смотрела наружу и вообще не знала, что мир в оригинальной книге рухнул из-за этого.

Разгневать богов, уничтожить богов и в конечном итоге закончиться крахом маленького мира.

В этот момент она только чувствовала нежную и властную силу, катящуюся вокруг нее. Суйсуи поперхнулся и сказал: «Папа Тиандао».

Казалось, что-то нежно и твердо коснулось ее макушки.

Дорога хорошая, но…

Она самая любимая.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии