Глава 192: Тяжелый свет, тяжёлый свет.

Глава 192. Тяжелый свет, тяжелый свет.

На мгновение перед дверью особняка Шаншу стало тихо.

Тихий и проникновенный.

Все посмотрели на ребенка так, словно увидели привидение.

Малышка полная ребячливости, милая и милая. В этот момент она раскрывает руки и смотрит на мастера Шаншу.

Госпожа Сюй была поражена и поспешно сказала: «Отец, позволь бабушке прийти. Дети маленькие и невежественные, а правила можно учить медленно…» Ее тесть всегда был строгим, и несколько детей в семье семья его очень боялась.

Неожиданно ее чопорный и серьезный тесть вышел вперед, не сказав ни слова.

Он протянул руку и с бесстрастным выражением лица заключил ее в свои объятия.

Сюй…

шипение.

свекор одержим злыми духами?

Беспомощно глядя на него, он лично отнес Янь Суйсуя к воротам особняка Шаншу.

Ужин уже приготовлен в доме и ждет возвращения Мастера Шаншу.

Правила в особняке строгие, и большой особняк готовится организованно, без всякого шума и шума.

Единственная разница сегодня заключается в том, что когда слуги в прошлом отдавали честь, они не могли не выглядеть шокированными.

Сюй поспешно последовал за ним.

Миссис. Сюй — типичная столичная дворянка. Выйдя замуж, она также стала одной из лучших добродетельных женщин. Она отвечала за особняк Шаншу и содержала его в порядке.

Госпожа Сюй выглядела удивленной.

Это отличается от того, что было обещано.

Мой тесть полчаса назад отправил сообщение, в котором говорилось, что он приводит ребенка, которого трудно дисциплинировать. Я специально посоветовал всей семье не забывать учить этого ребенка строго.

этот…

Другая сторона отказалась спуститься и идти, поэтому он сам отнес его в дом?

Пусть другая сторона потирает о него свои маслянистые ручки.

Войдя в зал особняка, все уже сидели.

Увидев входящего в дверь старика, они все встали и закричали: «Старик вернулся...»

«Здравствуй, дедушка…»

«Здравствуй, отец…»

«Благословите меня, сэр…» Все встали и отдали честь, а когда они опустили головы… они увидели темнолицого лорда Шаншу, вешающего младенца себе на шею.

Молочный ребенок машет им рукой.

Веки старухи дернулись.

Мои сыновья и внуки не смеют вести себя самонадеянно перед ним.

Это? ?

Мисс Ян, которую вернули из дворца?

Старушка посмотрела на ребенка. Он был таким нежным и милым, даже лучше, чем Янь Цзяоцзяо. Такую милую девочку надо отправить в семью Чжоу, чтобы она выучила правила, тьфу.

Особняк Чэньгенхоу тоже жесток.

«Присаживайтесь». Господин Чжоу кивнул.

Рядом с ней сидела старушка. Ниже нее находились старший сын, старшая невестка и несколько наложниц. Под ней были внуки.

Все подняли настроение после встречи с г-ном Чжоу.

Это показывает строгость и правила семьи Чжоу.

«Чунгуан, где мне сесть?» — спросила мягкая и восковая маленькая девочка.

哐动…

Молодой принц внизу был так потрясен, что разбил чашу.

Лицо молодого принца слегка побледнело, и он уже собирался встать и признать свою ошибку, когда увидел, что маленькая девочка, которая называла его дедушку по имени, серьезно смотрела на него.

«Чунгуан, я хочу сесть на стул». Ее маленькая ручка указала прямо на высокое сиденье в центре.

То есть…

Позиция старика.

Глаза старушки дёрнулись, и когда она уже собралась помочь и умолять о пощаде, она увидела своего старика, который десятилетиями никого не отпускал, с подпрыгивающими от злости венами на лбу.

окончательно…

Смиренно он сказал: «Принеси ей стул».

Все были ошеломлены.

Вся столица смотрит, смотрит, как ты учишь ее правилам! !

Стул был поставлен прямо в центре, и на нем сидел Янь Суйсуй.

Мастер Чжоу немного подумал и понял, что на другом стуле слишком тесно, поэтому он передвинул небольшой табурет, чтобы сесть рядом с ней. В этот момент он внезапно вспомнил сцену, которую только что видел в императорском кабинете.

Император сидел на маленьком табурете.

Лицо старика позеленело.

Черт возьми, меня постигла та же участь!

Старик был так зол, что задыхался, но маленький парень указал на посуду на столе, его детское и милое личико притворялось взрослым: «Чунгуан, почему бы тебе не представить блюда в столице? Я здесь новенький, поэтому мало что об этом знаю».

«Пфф…»

«Кхе-кхе-кхе…» Юный принц вдруг поперхнулся слюной.

Все онемели.

Почти тупо глядя на старика в суде, который сказал, что самое главное — соблюдать правила.

Он указал на стол с напряженным выражением лица: «Э-э… ​​этот локоть для соуса из Цзинчжуна…»

«Эти пельмени кисло-сладкие, они...»

Все тупо смотрели, как старушка объявляет названия блюд и представляет их ей одно за другим.

Старушка не смогла сдержаться и посмотрела на него так, словно увидела привидение.

Когда она вышла замуж, с ней так не обращались.

Прошли десятилетия, а я никогда раньше не видел этой сцены!

Еще страшнее то, что старик стоит, а она сидит.

Старик представил ее, подавая ей блюда. Он дал ей порцию каждого блюда и положил в миску.

Суйсуи кивнул во время еды.

«Ты тоже ешь, Чунгуан, не стой без дела. Все, пошли, не будь вежливым. Просто веди себя так, как будто ты дома, будь непринужденно…» Суйсуй была очень весела, и она даже кричал всем.

Этот дом хорош, этот дом хорош!

Племянник хозяина - старший в семье, и у нее нет родителей выше нее, поэтому никто не может ее подавить.

Все переглянулись, думаете, это ваш собственный дом? ?

Внезапно я почувствовал зловещее предчувствие.

Фигура старика слегка остановилась.

«Чунгуан, тоже не стой, сядь».

"Это…"

«Шую, да? Если твоя жена удачно замужем, твой муж будет процветающим». Суйсуи изо всех сил старался вспомнить, как столетний старик в деревне относился к своему молодому поколению.

Я подражал этому на 100%.

«Пфф…»

На этот раз принц облил весь стол слюнями.

«Шу Юй?» Юному принцу было двенадцать лет, и он в шоке посмотрел на нее.

Чунгуан — его дедушка!

Шу Ю, это его бабушка!

Сильный свет, тяжелый свет, поворот почти на 360 градусов, мои уши наполнены тяжелым светом и тяжелым светом...

Конечно, старушка на мгновение была ошеломлена. Она прожила так долго и давно не слышала, чтобы кто-нибудь называл ее... Шую.

Мастер Чжоу едва мог сдержать выражение лица, и все его невестки, внуки и внучки посмотрели на нее.

«Разве она здесь не для того, чтобы выучить правила?» Госпожа Сюй не смогла сдержаться и сказала «на-на».

Вы действительно здесь, чтобы выучить правила?

Вы здесь, чтобы научить старика правилам? !

Старик протянул руку, чтобы закрыть лицо.

«Это…» Голос был мрачным, и он произнес слово за словом: «Это мой… дядя».

«Ребята, вы называете ее… моя тетя». В горле господина Чжоу пересохло, и он не ожидал, что вернет гигантского Будду! !

Великий Будда, который выше его.

Странная тишина в особняке Чжоу.

«Дядя Мастер? Мистер Лу заменил умершего мастера и новую младшую сестру?» Глаза старухи потемнели. Тогда она была настолько старой, что ей все еще не приходилось идти и засвидетельствовать свое почтение?

Грустно посмотрел на г-на Чжоу.

Господин Чжоу, который всегда держал голову высоко и грудь высоко, опустил голову, как унылый старый баклажан.

«Анг… дядя. Она приехала в столицу тайно».

Он также принес письмо от своего хозяина, в котором просил его быть сыновним по отношению к маленькому дяде и относиться к ней более уважительно, чем к своему хозяину.

Все в особняке Чжоу выглядели в отчаянии.

Вы действительно пригласили живого предка обратно!

Все еще учите правила? ?

Как старший старейшина в семье Чжоу, разве она не учит правилам того, кого хочет? !

Г-н Чжоу с грустным лицом.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии