Глава 200: Восьмиместный портшез отвечает семье Яна.
Суйсуй махнул руками, и они оба отсалютовали Суйсуи и сразу же увели даоса.
Даосское нарушение долголетия в мире смертных является серьезным преступлением и обязательно будет тщательно расследовано.
Суйсуи скрестила руки на груди и презрительно взглянула: «Сколько столов на банкете?» — неохотно спросила она.
А Юэ сказала, что ей скоро исполнится пять лет и она вот-вот потеряет зубы, поэтому она спрятала свою маленькую сокровищницу.
Вы сможете есть хорошую еду каждый день, только если остановитесь в особняке Шаншу.
К счастью, она спрятала немного личных денег.
Хотя этого было немного, ей хватило, чтобы перекусить.
«Мой сын умер, где стол?» - воскликнула женщина, дрожа.
«Если твой сын умрет, ты захочешь забрать чужую дочь? Джинни хочет помочь ему, но она не ожидает, что ты будешь домом, полным неблагодарных людей!» Суйсуи тайно аплодировала себе и использовала правильные слова.
Жаль, что никто не увидел этот яркий момент.
Брови Чжоу Джинни были холодными: «Я никогда не делал ничего сверх того, что было в моих силах, но я не хочу, чтобы у вас возникло такое недоразумение».
«Если бы я знал, что ты такой человек, я бы не помог тебе».
Мужчина мечтательно посмотрел на нее: «Просто я переродился человеком, а ты смотришь на меня свысока».
Чжоу Джинни взглянул на него с иронией и презрением: «Я смотрю на твою душу свысока. Грязная штука...»
«Ты…» Призрак, казалось, разозлился.
Суйсуи, однако, схватил его кончиками пальцев и немедленно остановил его.
«Раз ты не хочешь спускаться и перевоплощаться, почему бы не сделать это?» Суйсуи ухмыльнулся.
«Мне нравится есть полоски корня лотоса в воде. Полосы корня лотоса трудно выкопать. Ты водный призрак с отличными свойствами воды, поэтому ты выкапываешь для меня полоски корня лотоса зимой. Летом ты также можешь сохранять прохладу для меня... Когда тебе нечего делать, ты тоже можешь мне помочь. Я измельчаю, я люблю есть тофу..."
«Ты такой самонадеянный, мой сын людей поднимает, людей поднимает!» Женщина не выдержала первой.
«Это не от тебя зависит! Следующим летом с твоим сыном нам будет не так жарко». Суйсуи усмехнулся. Желания богов никогда не затрагиваются смертными.
«Что касается тебя, то у тебя злые мысли и ты причиняешь вред невинным существам. Тогда ты будешь наказан... ты будешь одиноким и овдовевшим на всю оставшуюся жизнь, а твои дети будут повреждены. Твоя родословная будет пресечена».
Сказав это, он взял Чжоу Джинни и призрак и исчез на глазах у женщины.
Женщина вскрикнула и потеряла сознание.
Очнувшись, она забудет все это, но проклятие словесного духа будет преследовать ее всю жизнь.
Вернувшись в свой особняк, Суйсуи заточил водного призрака прямо в поле с корнями лотоса.
«Завтра я открою магазин, специализирующийся на продаже водных продуктов и тофу. Пусть он измельчит его до смерти! Летом пусть он будет кубиком льда в форме человека». Суйсуи положила руки на бедра.
Чжоу Джинни, который только что пришел в себя, встал и отдал честь Суйсуи.
«Спасибо тебе большое, моя невестка, за то, что спасла меня».
Как только Суйсуи подняла руку, она больше не могла наклониться.
Суйсуй покачала головой: «Я замешана в тебе…» Янь Цзяоцзяо, похоже, ей необходимо вернуться в особняк маркиза!
«Чтобы компенсировать тебе эти страдания, я добавлю десять лет твоей жизни». Суйсуи схватил шар духовной энергии и засунул его в нее.
Г-жа Чжоу не спросила ее о ее личности, она просто внимательно посмотрела на нее и была более уважительна, чем раньше.
Даже легендарные боги, такие как Черное и Белое, могут приходить и уходить в мгновение ока. Она не осмеливалась угадать личность Суйсуи.
Откуда она знала, что Черный и Белый Учан даже не имел права встретиться с ней.
С этого дня госпожа Чжоу отвечала почти на все, о чем она просила.
Каждый день он стоял позади Чунгуан и Шую, ожидая, чтобы служить ей.
Всего за полмесяца г-н Чжоу постарел.
Династия Шан.
«Ваше Величество, в этом дворце очень холодно».
«Если бы у меня был ребенок… может быть, все было бы намного веселее?»
«Ваше Величество, я смотрю на вас, почему бы не выкрасить все ваши спальни в розовый цвет?» Каждый день Его Величество отвергал его ни мягко, ни жестко.
Вниз, к спине.
«Дядя Мастер, не правда ли, этот дом немного скучный?»
«Дядя, я слышал, что у маркиза много домашних животных, и жареные они вкуснее всего… Должно быть, твой самый сыновний племянник — старый маркиз».
«Дядя, а почему бы тебе не запереть своего любимого питомца?» Каждый день, когда г-н Чжоу просыпается ночью, он пугается большого белого тигра, сидящего на корточках во дворе.
Эта задержка была отложена до конца года. В первый день первого лунного месяца в столице есть великий обычай приглашать богов.
Это домашнее поле Янь Цзяоцзяо.
Прошло всего полмесяца, прежде чем мы пригласим Бога.
Волосы г-на Чжоу поседели, и он хотел найти способ отправить ее домой во сне.
Суйсуи тоже немного подавлен.
«Мне очень хочется перекусить… Я буду хорошо чистить зубы и хорошо за ними ухаживать. Пожалуйста, попроси А Юэ оставить мне немного закусок… — жалобно уговаривал Суйсуи Цзяцзя.
В нескольких магазинах в Пекине дела идут очень хорошо, и они очень загружены.
Даже дворяне в Пекине часто стоят в очереди.
А Юэ часто приходит на помощь.
Еще он собрал тележку с жадеитом и серебром.
«Сестра А Юэ сказала, что если вы будете есть слишком много закусок, когда у вас меняются зубы, ваши зубы станут кривыми и неровными… Девушка, пожалуйста, потерпите меня». Цзяцзя был очень смущен.
Суйсуи фыркнул.
Он нашел предлог, чтобы отослать Цзяцзя.
Он тайно выкопал дырку в стене, и маленький парень пробормотал: «Скупой, скупой. К счастью, я всегда прячу немного личных денег, иначе, боюсь, я буду первым ****, который будет жадным до смерти». …»
Одна раскопка.
Хитрая улыбка Суйсуи внезапно исчезла.
Внутри ничего нет!
Это вина моей матери, ее личные деньги были украдены.
«Ух ты…» — раздался потрясающий крик маленькой богини.
«Цзяцзя, Цзяцзя, его ограбили, его ограбили, мои деньги украли!» Суйсуи выбежал изо всех сил, уу-у-у-у…
Когда он рыдал и плакал, он увидел, как Хузи медленно выходит из двери.
Я увидел, что пасть тигра была покрыта мясной пеной, а два попугая полетели обратно, как будто слишком много выпили.
От него все еще пахло алкоголем.
Как раз в этот момент служанка свидетельствовала: «Утром раб увидел двух попугаев, командующих друг другом, и большой белый тигр царапал стену когтями. Поцарапав ее, попугай вытащил мешок с деньгами, и Белый тигр вернул стену в исходное состояние».
Пока он говорил, старший внук особняка Шаншу внезапно взволнованно побежал обратно.
«Ух ты, я сегодня увидел чудо, и оно распространилось по всей столице! Сегодня две волшебные птицы привели тигра с горы за мясом!»
«Божественные птицы заплатили за это, а тигры держали корзину во рту и складывали в нее вещи. Они даже купили кувшин вина... Боже мой, это потрясающе... Я не знаю, кто этот преступник дал мне деньги». Он еще не закончил. и увидел, как его невестка смотрит на него со слезами на глазах.
Перед ней на коленях стоял икающий тигр.
А еще два попугая летают, дрожа, и слишком много пьют.
Суйсуи грустит.
Грустно.
Господин Чжоу, пришедший в спешке, чувствовал себя крайне расстроенным, но не мог не думать, что действительно балует своего хозяина.
Точно такой же, как дядя.
«Невестка, возможно, ты первой доела семена дыни попугая. А потом ты доел жареную курицу, приготовленную большим белым тигром… — серьезно сказала Сую.
Суйсуи плакала, у нее в носу пузырились сопли.
«Уу-у-у-у, я хочу обогатить свою семью, я хочу обогатить свою семью…»
«Эй, перестань плакать, мой племянник тебе поможет…» Господин Чжоу произнес только половину предложения, а затем плотно прикрыл рот рукой.
Плач маленького парня внезапно прекратился: «Чем ты можешь мне помочь??» Он посмотрел на племянника со слезами на глазах.
Господин Чжоу резко обернулся, подавляя внезапный восторг, и сказал с грустным лицом: «Я помогу вам сообщить семье Янь! Пусть они приедут за младшим дядей на восьми седанах!»
— Ты не собираешься остаться еще на несколько дней? Это потому, что племянник хозяина плохо обо мне позаботился? Ты хочешь... остаться еще на несколько дней? — лицемерно спросил г-н Чжоу.
Суйсуи поперхнулась: «Если ты не можешь оставить меня, я могу вернуться после Нового года».
Мастер Чжоу обернулся и побежал как бешеный: «Я соберу для тебя твои вещи!»
Он обернулся и сделал себе большой глоток.
Из-за этого у тебя плохой рот.
(Пожалуйста, напомните мне об обновлении, похвалите пять звезд, проголосуйте, если у вас есть голоса, и оцените его, если можете. Желаю всем счастливого праздника, и праздничное обновление приближается...)
(Конец этой главы)