Глава 223: Доверие буддийского мира
Суйсуи заложила руки за спину.
Легким взмахом его руки многие тени встали.
«Не нужно быть слишком вежливым». Суйсуи с детства получала дары от богов и не чувствует ничего плохого.
Эти две смертные птицы стали чем-то вроде людей, и их глаза теперь почти прямые.
«Это вы почувствовали ауру Суйсуи и вышли поприветствовать ее?» Как только Суйсуй приблизился к храму Хуго, божественная аура наполнила воздух.
«Когда богиня приходит лично, вполне естественно, что она должна проявить свою доброту к хозяину».
В этот момент множество теней рассеялось, только **** в центре принял облик человека.
Превратилась в простую и неприхотливую женщину, с добрыми бровями и теплыми глазами.
Казалось, эти глаза были полны сострадания.
Но если кто-нибудь со злым умом посмотрит в него, то увидит бездну и огромного зверя в бездне.
Кажется, будто оно будет поглощено моментом.
«Бодхисаттва». Суйсуи протянула руки к Бодхисаттве.
Бодхисаттва улыбнулся и поклонился ей.
«Скучает ли Бодхисаттва Суйсуи? На самом деле, Суйсуи тоже скучает по всем... Когда бедствие закончится, Суйсуи первым приедет в буддийский мир, чтобы навестить всех». Улыбка на лице Бодхисаттвы слегка застыла.
Нет-нет, мы не это имели в виду!
«Суйсуи скучает по временам жизни в буддийском мире». Суйсуи вздохнула, ее тон был полон ностальгии.
Она была слишком непослушной в храме, поэтому боги отправили ее в буддийский мир, чтобы она воспитывалась.
Выражение лица Бодхисаттвы было почти невыносимым.
Бедный сам, боюсь, что потеряю всю ее.
«С тех пор, как Суйсуи родилась, она часто страдала от бессонницы. С тех пор, как я отправился в буддийский мир и каждый день слушал, как Будды стучат по деревянным рыбкам, Суйсуи стал очень сонным».
Бодхисаттва ничего не сказал, как будто он помнил страх снова оказаться под ее властью.
Вы понимаете?
Она не могла спать, поэтому наугад выбрала Бодхисаттву, который постучал по деревянной рыбе, чтобы убаюкать ее.
или…
Она наугад выбрала Бодхисаттву, дала ей ноты и использовала деревянную рыбу, чтобы играть музыку.
Многие боги и будды прошли через неисчислимые трудности, чтобы стать святыми. За эти три дня половина их заслуг была потеряна.
Она мудрый человек.
Однажды на нее попытались повлиять.
Наконец святой прародитель буддийского мира был изгнан.
«На самом деле, бедный монах пришел сюда сегодня, чтобы кое-что попросить». Бодхисаттва вздохнул и не осмелился больше говорить ей об этом. Прежде чем спуститься на землю, многие монахи предупреждали ее и просили не разговаривать с ней.
Если вы скажете больше нескольких слов, вы обидитесь и ваши заслуги будут потеряны.
«Этот вопрос все еще остается вопросом Святого Прародителя буддийского мира». Святой Предок управляет всем буддийским миром.
«После того, как Святой Предок сошел на землю и претерпел бедствия, он так и не вернулся, и даже буддийский мир не может почувствовать его дыхания. Это может означать только то, что Святой Предок еще не убежал в буддизм, и буддийский мир сделал предсказания о Теперь в этом мире появляется Святой Предок, я прошу богиню найти его для буддизма».
«Ищете Святого Предка?»
«Да, я надеюсь, что богиня сможет это осуществить. Если это произойдет, буддийский мир однажды станет вам должником».
Суйсуи кивнул, и собеседник не благодарил его снова и снова, пока он не согласился.
Фигура Бодхисаттвы была слегка вялой, а когда он уже собирался рассеяться, его губы зашевелились.
В его глазах было немного торжественности и нерешительности, а затем он вздохнул и прошептал: «Богиня, пожалуйста, не... двигайся... иначе... ты будешь обречена». Суй Суй не могла ясно расслышать, что она двигала.
Сказав это, он превратился во вспышку золотого света и рассеялся.
Как будто его никогда не существовало.
Суйсуи моргнула, обречена?
Что такое конец света?
Повернись и забудь об этом.
Маленькая девочка выскочила из холла и направилась к пруду с лотосами.
Снаружи пруд с лотосами был переполнен людьми, преклонившими колени вокруг золотого лотоса. Из золотого лотоса в центре медленно вырос стручок лотоса.
За спиной Янь Цзяоцзяо стоял человек необычайного великолепия, похожий на изгнанного бессмертного.
Кажется, будто оно не живое на свете, будто оно в любой момент готово оседлать ветер.
Голова седых волос развевается на ветру.
Я увидел, что он был совершенно холоден, как будто находился вне мира.
Чтобы угадать местонахождение богини, его силу ослабили вдвое.
Воплощенная **** слишком сильна, чтобы ее могли обнаружить люди.
«Золотые лотосы могут взрастить только духовная энергия и божественная воля. Цветы здесь окружены цветами, цветущими не вовремя. Видно, что все они чувствуют ваше дыхание». Лицо национального мастера было слегка бледным, а кончики его пальцев слегка дрожали.
«Я использую всю свою силу, чтобы залечить твои раны, Цзяоцзяо. Оставшуюся часть пути вам придется пройти самостоятельно». Национальный мастер нежно похлопал ее по плечу.
Конечно, изъязвленные щеки Янь Цзяоцзяо были гладкими и чистыми.
Кожа похожа на яйцо в скорлупе.
«Цзяоцзяо понимает. Должно быть, эта дорога полна одиночества». — прошептал Янь Цзяоцзяо.
«Золотой лотос созрел и готов к сбору», — спокойно сказал национальный мастер.
Настоятель встал и сказал: «Пусть бедный монах сделает это».
Императорский Мастер слегка нахмурился, но он знал важность золотого лотоса для каждого буддийского ученика, поэтому ничего не сказал.
Было видно, как настоятель сложил руки вместе, приблизился к золотому лотосу и нежно коснулся стручка лотоса руками.
Еще до того, как он приблизился, он почувствовал, как силы в его теле постепенно уходят.
Поймайте стручки лотоса обеими руками.
Настоятель был ошеломлен.
— Эбботт, стой! — тут же крикнул молодой послушник.
Настоятель внезапно отпустил его.
Тело упало прямо на землю.
К счастью, юный послушник действовал быстро и поймал его.
Я увидел, что аббат постарел как минимум на десять лет, что было заметно невооруженным глазом.
«Как… как это могло случиться?»
Императорский Мастер тихо вздохнул: «Золотой лотос — это семя лотоса, выращенное на лотосовой платформе под престолом Гуаньинь. Оно обладает чрезвычайно сильной духовной энергией».
«Когда золотой лотос растёт, смертным не разрешается его срывать».
— Настоятель?
«Настоятель имеет похвальные дела и мало влияния. Просто он не может вынести ауру золотого лотоса».
«Если обычный человек прикоснется к нему, ему в мгновение ока исполнится пятьдесят лет. Если он прикоснется к нему еще на один вздох, его тут же похоронят». Равнодушно сказал национальный мастер.
Многие дворяне молча отступили.
Это правда, что не каждый может прикоснуться к волшебным вещам.
Императорский магистр казался всем холодным, но когда он посмотрел на Янь Цзяоцзяо, ему стало намного теплее.
«Цзяоцзяо, только ты здесь можешь сорвать этот золотой лотос».
"Идти."
Настоятель внимательно посмотрел на Императорского Магистра и слегка нахмурился.
Он мог видеть, что слава Имперского Мастера рассеялась, и теперь он был просто обычным человеком.
Все его заслуги и достижения исчезли.
Янь Цзяоцзяо за это время немного пополнела и выглядит немного более нежной и наивной.
Она ласково сказала Императорскому Мастеру: «Мастер, Цзяоцзяо обязательно выполнит свою миссию». Она уже поклонялась Имперскому Мастеру как своему учителю.
Имперский Магистр слегка кивнул.
Ли Ши слегка выпрямила спину, и весь особняк Чэнгэньхоу наполнился честью.
Янь Цзяоцзяо шаг за шагом шагал вперед. Маленькой девочке было, очевидно, всего пять лет, но одевалась она всегда в очень легкую одежду, словно хотела выглядеть феей.
Ян Суйсуй — ее противоположность. Ей нравятся все яркие вещи.
Она родилась богиней и полностью уверена в себе.
Что бы она ни носила, это не влияет на ее статус.
Губы Янь Цзяоцзяо слегка скривились, приближаясь к Цзинь Ляну.
Ян Суйсуй, ну и что, что ты богиня?
В этой жизни я давно забрал твою личность и твою судьбу.
Твои последователи — мои, твои родители — мои, и даже императорский мастер пожертвовал всем ради меня.
Вы видели это?
Даже боги и Будды среди богов считают меня тобой.
Янь Цзяоцзяо протянула руку к Цзинь Ляну.
В тот момент, когда ее маленькая рука коснулась стебля лотоса, весь пруд с лотосами внезапно изменился.
Это произошло так быстро и жестоко, что никто не отреагировал.
(Конец этой главы)