Глава 237: Церемония жертвоприношения небу

Глава 237. Церемония жертвоприношения небесам.

Брови Имперского Магистра слегка опустились, когда он услышал слова Яна Суйсуя.

Прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, он уже был у алтаря.

Это Королевский сад жертвоприношений, где проводятся масштабные жертвоприношения.

Земля была плотно забита людьми со всего места, преклонившими колени, и все в столице уже стояли на коленях под алтарем.

Благодаря своему географическому положению они могут каждый год стоять в первом ряду.

Сотни гражданских и военных чиновников занимают специальные должности. В предыдущие годы…

Они в отличном настроении.

В этом году...

У всех были невыразительные лица, часть лиц была исцарапана ногтями, а часть опустила головы и не смела их поднять.

У всех были темные круги под глазами, и казалось, что они не спали всю ночь.

«Сяо Фубао так горд. Узнав, что сегодня она собирается провести большую церемонию, придворные были так взволнованы, что не спали». Люди были потрясены.

Придворные коснулись лиц и тайно взглянули на маленькую девочку, стоящую рядом с императором.

ууууууууууууу…

Он лишь украдкой взглянул, а затем в панике отвернулся, не осмеливаясь больше позволять ей пить!

Я просто прошу Ваше Величество присмотреть за ней повнимательнее!

Никогда не позволяйте ей пить алкоголь!

Все все еще смотрели на принца Джина и его жену!

У принца Цзинь было серьезное лицо, и по его щекам проходили длинные следы от ногтей. Было очевидно, что он нанес слой пудры, но замазать его было невозможно.

Я слышал, что прошлой ночью во дворце Цзинь произошла драка.



Вчера из-за того, что Ян Суйсуй выпил бокал вина, все сломалось.

Влюбленная пара тут же рассталась.

Суйсуи ухмыльнулся всем, думая, что он чрезвычайно любезен.

Министры сильно задрожали.

Увидев ее беспомощность, она последовала за императором на высокую платформу и встала рядом с ним. Никто не посмел остановить ее.

Черт возьми, эта маленькая девочка знает все секреты!

Обычно она улыбается и ничего не говорит, но после того, как выпила слишком много, ее все рвет.

Каждый раз, когда происходит жертвоприношение, Ченгенхоуфу оказывается уникальная честь. В этот момент он стоит на самой внутренней стороне алтаря.

Старушка и госпожа Ли стояли впереди вместе с группой родственников.

Выглядит весьма гордо.

Ян Ян был придворным, стоящим среди гражданских и военных чиновников.

Но многие высокопоставленные чиновники вокруг него были к нему чрезвычайно вежливы. В конце концов, это был домашний двор его дочери.

Если боги, которых она призывает, выше национального мастера и смогут принести удачу Дай Вьету, в будущем...

Статус особняка Чэньгенхоу не может быть поколеблен в течение ста лет.

Янь Цзяоцзяо была одета в изысканное жертвенное одеяние, и ее брови казались немного более торжественными. Он сложил руки перед собой, взглянул на Янь Суйсуя и усмехнулся.

Национальный наставник был одет в жертвенное одеяние, а Янь Цзяоцзяо стоял позади него.

Как только Имперский Мастер вышел, все встали.

Фу Цзюсяо и Императорский Мастер стояли в центре.

Фу Цзюсяо выглядел серьезным и громко кричал.

«Император Дай Вьета хотел бы искренне обратиться к богам гор и рек. Теперь он ведет тысячи живых существ в Дай Вьете, чтобы они молились нашим богам. Я надеюсь, что мои боги защитят нашу территорию Дай Вьет, защитят страну и людей и навсегда сохранят процветание Дай Вьета».

«Император и небо находятся наверху, а скромный царь людей всегда неуважительно относится к небу и земле; он действует осторожно и является осторожным человеком; он просит еды в мире, и его жизнь подобна муравью. К счастью, небо и земля в порядке, и солнце и луна в порядке. С неба падает дождь, и из земли растут зерна, у гор и рек есть чувства, Производят всякое, к счастью, боги на своем месте. страна вечна, сила неба велика, а сила земли сильна».

 На благовонный столик были поставлены дани, и все торжественно слушали поминальную речь императора. Услышав панихиду, многие люди тихо рыдали.

Все, о чем они просят и чего желают, — это все, что думают люди в своих сердцах.

Мужчина опустился на колени и искренне поклонился, чтобы выразить свою благодарность. Успокойтесь и живите в мире, унаследуйте добродетели наших предков, вместе создайте мир и возвестите процветающий век!

После того, как император закончил произносить слова жертвоприношения, дворцовый служитель принес чашу с вином. Император порезал себе палец и капнул на него кровь.

Император снова взял кровавое вино и вылил его к алтарю.

«Принесите кровь небу, да помилует Бог мир, и молитесь о Божьем благоволении».

«Поклонитесь и молитесь за вечное существование Великого Вьетнама».

Министерство обрядов громко пело, и все следовали за императором и кланялись небесам.

«Два поклона с молитвой о мире и процветании страны и народа, хороших урожаях и хорошей погоде».

Все снова глубоко преклонили колени.

«Три раза поклонитесь, помолитесь о Божьем благословении для всех людей и почтительно пригласите богов».

После жертвоприношения император повел придворных танцевать жертвенный танец.

После жертвенного танца император и его придворные отошли в сторону. Императорский наставник взглянул на Янь Цзяоцзяо.

Янь Цзяоцзяо глубоко вздохнула с легкой улыбкой на губах и подошла к центру алтаря.

Там было бесчисленное множество верующих, и они уже выжидающе смотрели на нее.

«Пожалуйста, Боже, пожалуйста, Боже, пожалуйста, Боже…»

«Пусть маленькая богиня пригласит в Дай Вьет богов высокого уровня и принесет Дай Вьету удачу и благополучие».

«Слава Богу за то, что он дал богиню, мы хотели бы верить в богиню навсегда и установить длинную мемориальную доску в честь богини». Все верующие аплодировали с легким волнением.

Фу Цзюсяо взглянул на него и слегка нахмурился.

Ли слегка сжала ладони. Она молчала всю ночь после вчерашних слов Суйсуи, но на душе у нее было немного не по себе.

Но теперь, видя, как все люди падают ниц, просто чтобы поверить в ее нежность, Ли оставила свое беспокойство и осталась только полна гордости.

Янь Цзяоцзяо глубоко вздохнула и сделала жест руками, молясь богам.

«Женщина веры говорит сладко, служит богам верхним и любит всех людей внизу. Она получает щедрые дары с небес и прошения от людей».

Голос Янь Цзяоцзяо был резче, чем у Суйсуи, что в данный момент было немного неприятно.

Но сейчас на это никто не обращает внимания.

Все заметили, что небо в этот момент было ясным, белые облака быстро надвигались, а ветер постепенно усиливался...

Голоса под алтарем становились все громче и громче.

Колокола, висящие по четырем углам, начали слегка дрожать.

Приветственные цветы, окружающие алтарь, медленно начали цвести...

В воздухе стоит странный аромат...

На горизонте струился слабый поток света, льющийся с неба, что шокировало людей и вызывало у них мурашки по коже.

Схватив Суйсуи за толстую лапу, Суйсуи сердито спросил: «Знаешь, каких богов они хотят призвать?»

При вызове богов вы можете заранее спланировать, какого **** призвать.

Если другая сторона отвечает, призыв к Богу успешен.

Император был поражен: «Раньше императорский советник забрасывал широкую сеть, и того, кого вызывали, нельзя было назначить».

«Но Янь Цзяоцзяо, похоже, немного другая. В этом году она планирует призвать двух богов одновременно». Именно поэтому верующие люди так ею восхищаются.

Никогда не было никого, кто мог бы назначить бога, и никто не может вызвать двух богов.

В этот момент прошение Бога достигло самой критической стадии.

«Она, я слышал, что она хочет пригласить **** войны из божественного мира. Он ****, который отвечает за справедливость и наказание. Он настоящий высокопоставленный бог».

«Есть также ****, который отвечает за смену четырех времен года. Раньше весенняя ****, приглашенная национальным мастером, была всего лишь ее подчиненной, за которую она отвечала». Он также является богом высокого уровня.

Суйсуи выглядел испуганным, когда услышал этих двух богов.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии