Глава 253. Сестры-близнецы собираются вместе.
Фигурка тонкая и маленькая.
А она вообще собралась со всех сторон, это видно...
Ее кости были разделены.
Суйсуи почувствовала острый удар в сердце.
Когда Золотой Лотос Девяти Витков не был задуман, она не осмелилась внезапно воссоединить свою душу. Теперь, когда они по-настоящему воссоединились, она понимает, как сильно она пострадала.
Вероятно, из-за того, что она худая, между бровями у нее и Суйсуи сходство всего три-четыре балла.
Суйсуи очаровательна, наивна и мягка, но она полна робости, а глаза ее полны страха и ужаса.
На ней было рваное платье, которое было слишком мало, чтобы прикрыть ее руки и ноги.
Кажется…
Это все еще набор в зачаточном состоянии.
Особняк Чэньгенхоу не предоставил ей даже полного комплекта одежды.
Одежда, не закрывавшая ее рук и ног, была залита кровью. Ее небольшие руки были покрыты шрамами, и ее первоначальный вид почти не был виден.
Когда она впервые воссоединилась, ее маленькое лицо было полно гнева, свирепости и страха.
Вы можете увидеть, как выглядит Суй Суй…
Ее глаза внезапно широко открылись и наполнились слезами.
Душа не может лить слезы, но ее печаль настолько богата, что может почти распространиться.
«Это… сестра?» — спросила она тихим голосом со страхом. Казалось, ее никто не учил говорить, и говорила она неловко.
Суйсуи неловко вытерла слезы.
«Извини, сестра опаздывает». Маленькая милая малышка в этот момент вела себя как старшая сестра и хотела обнять сестру.
Она знала эту боль, она пережила ее.
— Ву-у-у-у… — Суйсуи воссоединил ее, и маленький парень прыгнул прямо ей на руки.
— Уууууу, сестра...сестра, почему...почему ты пришла сюда?
«Уу-у-у-у, я не… виню свою сестру, мать, в том, что она бросила тебя…» Да, она также ясно помнила отказ сестры.
За последние пять лет она каждый день терпела смертельную боль, постоянно блуждая внутри.
Она видела, как Янь Цзяоцзяо бесчисленное количество раз провоцировал ее, бесчисленное количество раз кокетливо вел себя в объятиях госпожи Ли и бесчисленное количество раз раздражал ее, но она ничего не могла с ней поделать.
Каждый раз его гнев доставлял ей удовольствие.
Она ненавидит грубость.
Ненавижу еще больше человека в черном, который управлял ее судьбой.
Ненавижу еще больше…
Очевидно, он был ее кровным родственником, очевидно, ее бабушкой и отцом, но он смог причинить ей вред своими руками.
Они беззастенчиво баловали фальшивку и даже каждый год подавляли ее в годовщину ее смерти, чтобы не облегчать ей жизнь.
Она притворялась невиновной, делая вид, что не помнит, что произошло, когда она была ребенком.
Она сказала Янь Яну и старушке: «Я чувствую, что в доме призрак, что-то хочет навредить Цзяоцзяо, и Цзяоцзяо боится.
Ее биологические бабушка и отец взяли ее осушенные кости, разделили их на части и закопали в разных углах.
Даже целого тела не осталось.
Суйсуи глубоко вздохнул: «Они понесут возмездие». Глаза Суйсуи были полны холодности и убийственного намерения.
Но моя сестра теперь как испуганная птица, она не смеет этого раскрыть.
«Не бойся... сестра здесь. Я нашел для тебя контейнер. Тело третьего принца Нэчжи было уничтожено раньше, поэтому он использовал корни лотоса семивиткового золотого лотоса, чтобы создать лотосное тело. Моя сестра подготовил для тебя девятивитковый контейнер, содержащий духовную энергию моей сестры, он скоро сможет развить физическое тело и снова стать человеком».
«Не сопротивляйся... не бойся, просто следуй за сестрой». Суйсуи тихим голосом уговаривала сестру.
Младшая сестра с испуганным выражением в глазах осторожно схватила край своей одежды.
Как испуганный маленький белый кролик.
Видя, что она совсем не сопротивляется, она вошла на платформу лотоса с силой Суйсуи.
Тонкий и маленький. Маленький ребенок сворачивается в клубок, что является наиболее безопасным положением.
Суйсуи немного подумал, затем взял два комплекта одежды, которые Лин уменьшила, и с помощью магических приемов сжал их и вставил в них.
На ней была одежда, которую Суйсуи носил уже три года, и она выглядела щедро.
В этот момент она сидела на лотосовой платформе, обхватив колени руками, и из нее капали кровавые слезы.
Винит ли она мистера Ли?
Она пожаловалась.
Она ненавидит это?
Она не ненавидит.
Сестру можно ненавидеть за то, что она несколько раз бросала ее и несколько раз имела по отношению к ней убийственные намерения.
Это удача моей сестры, и она не умерла.
Но она не может. Ли Ши добра к Янь Цзяоцзяо, потому что Янь Цзяоцзяо сменила свою личность.
Ли жалок и ненавистен.
Она любит своих детей, но еще больше любит себя, свою благополучную жизнь, свою славу и богатство.
Суйсуи увидела, что она уже восстанавливает свою душу, поэтому произнесла заклинание. Посторонние не могли уничтожить золотой лотос, поэтому она вернулась в семью Янь с золотым лотосом.
На заднем дворе дома Яна есть большой пруд. В пруду обитает несколько карпов кои и водяное привидение.
Этот водный призрак хотел жениться на внучке Чжоу Чунгуана.
Раньше, когда Суйсуи соревновалась со своими одноклассниками в рыбной ловле, водное привидение пряталось под водой и вешало рыбу на свой крючок. Еще он отогнал всю рыбу у ее одноклассников. Группа одноклассников, поймавших рыбу, плакала и пошла домой искать своих родителей.
Суй Суй положил золотой лотос в пруд, и пруд внезапно стал более сияющим.
Девятивитковый Золотой Лотос превратился в бесчисленные цветы лотоса, скрывая среди них настоящий.
Суйсуи достал стопку детских книг и сказал: «Выходи и читай моей сестре сказку каждое утро и вечер по часу…»
«Вы позволите мне пойти на восемнадцатый уровень ****, чтобы меня наказали?»
«Это прекрасная мысль. Если ты хорошо воспитаешь мою сестру, я тебя отпущу». Глаза водного призрака тут же загорелись. Рассказать ей историю было лучше, чем развешивать для нее рыбу и выкапывать корни лотоса.
На второй день все члены семьи Ян обнаружили, что задний двор полон цветов лотоса.
В центре пруда с лотосами построен небольшой павильон. Павильон окружен марлевыми занавесками, а в центре расположен изысканный мангал. Очень весело выпить, когда идет снег.
Цзинчэнь взглянул на пруд с лотосами, и его взгляд упал прямо на единственный настоящий девятивитковый золотой лотос.
«Если ты несешь чушь, я отправлю тебя стать монахом». Я отправлю вас обратно в ваш родной город напрямую. Даже не думайте о путешествии за государственный счет.
Губы Цзинчэня сжались. Я был слеп. Я ничего не видел.
Лицо Суйсуи было мрачным и выражало легкое недовольство.
В шестой день первого лунного месяца все жители особняка Чэнгэньхоу были отправлены в изгнание.
Ночью седовласый старый маркиз стоял у ворот города со своими детьми и внуками.
Одежда старика колыхалась на северном ветру. Всего за несколько дней старик сильно похудел.
Даже одежда не подходит.
Вернувшись в Пекин, он не стал искать Суйсуи.
Это не обида, это стыд перед ней.
«Старик, старик, ты должен меня спасти... Какая бы она ни была богиней, она не сможет причинить вред бабушке. Я добра к твоему дому. Без меня ты не был бы там, где ты есть сегодня. ." Где у старушки еще сохранилась та слава, которую она когда-то имела? , теперь он вонял фекалиями и мочой и находится в позорном состоянии.
Несколько сыновей в доме обвиняют ее, кого она делает себе во благо?
Это еще не они.
Старый маркиз слегка прикрыл глаза и глубоко вздохнул.
«То, что я тебе должен, было выплачено в тот день, когда я женился на тебе».
Старый маркиз был так зол, что весь дрожал. Глядя на людей в изгнании, он несколько раз задыхался и терял дар речи.
«Это был я. Именно из-за моего пренебрежения дисциплиной все дети стали кривыми».
Неважно, что Ян Ян и его жена ничего не говорят, все началось с них.
Второй ребенок жадный, и хотя третий ребенок игривый и веселый, пара любит друг друга и с удовольствием занимается малым бизнесом, но теперь они тоже замешаны в этом.
(Конец этой главы)