Глава 282: Такая порочная

Глава 282 такая порочная

«Мама, я собираюсь спать с сестрой Аюэ». Суйсуи стоял посреди вестибюля в милой пижаме и с маленькой подушкой в ​​руках.

Лин и все были ошеломлены.

«Э-э… ​​Суйсуи, боюсь, я не смогу сделать это сегодня». Миссис Лин рассмеялась.

Сегодня брачная ночь.

Ху Цзы также последовал за своим дядей Яном в Пекин. Всего за год он научился говорить, и его глаза стали очень живыми.

Уже не так скучно, как обычно.

«Почему бы и нет? Суйсуи хорошо пахнет, но ее брат плохо пахнет. Конечно, девушки спят с девушками». Суйсуи подняла голову и посмотрела на госпожу Линь.

Кончики ушей Лин красноватые, и она не знает, как объяснить это Суйсуи.

«Отныне, если вы хотите позвонить невестке А Юэ, пришло время сменить тон. Молодожены должны спать в новом доме в течение трех дней после свадьбы. Это правило с древних времен». Госпожа Лин могла только уговорить ее таким образом.

«Ох…» Суйсуи вернулся домой разочарованный.

Ночью я услышал сдавленные рыдания, доносившиеся из соседней двери, и малыш снова надул щеки.

Он стоял у двери комнаты своего старшего брата, держа в руках одеяло с двойной красной наклейкой счастья.

«Старший брат, старший брат… ты издеваешься… Ах… издеваешься над невесткой? Сестра А Юэ, с тобой все в порядке?» Лицо Суйсуи напряглось. Если старший брат издевается над девочкой, она помощник или помощница?

Голова маленькой девочки была скручена в узел.

В доме вдруг послышался звон, как будто кто-то упал с кровати.

Голос А Юэ был немного хриплым, и она слегка кашляла, не в силах скрыть улыбку и застенчивость: «Нет... ты не запугивал меня. Суйсуи, иди спать». Голос был настолько громким, что она, вероятно, накрыла голову одеялом. внутри.

«Но я слышал, как ты плачешь. Если мой старший брат издевается над тобой, скажи мне, и я сломаю ему ноги. Почему он издевался над тобой?»

Суйсуй хотела что-то сказать, но госпожа Линь, пришедшая в спешке в одежде, схватила ее за шею и унесла.

Суйсуи — реинкарнация богини, и ее уши более чувствительны, чем у обычных людей. Госпожа Линь может взять ее спать только во внешнем дворе.

Рано утром следующего дня А Юэ заставила себя встать пораньше и напоить родителей чаем.

Даже если Яньчуань будет уговаривать ее снова и снова, она должна придерживаться этикета.

«Семья Ян добра к А Юэ, и А Юэ должна дорожить ею, а не полагаться на эту доброту, чтобы действовать безрассудно». Подавать чай свекровям было традицией с древних времен.

"Папа мама." А Юэ и Янь Чуань преклонили колени перед залом, а госпожа Линь и Янь Ханьшэн улыбнулись и передали красный конверт.

"прабабушка."

"Дядя тетя."

Они по очереди подали чай.

Отдав дань уважения старшим, стали раздавать подарки младшим братьям и сестрам. А Юэ приготовила подарок каждому юниору. Суйсуи подумал об этом и достал взамен подарок.

«Небольшой ответный подарок – это не знак уважения». Она долго искала в пространстве и наконец нашла кусок чешуи дракона.

Не то, что чешуя драконов в божественном мире.

Вместо этого он напоминает весы Посейдона.

В нем также присутствует нотка силы Посейдона.

«Носите его с собой, чтобы избежать воды». Суйсуи немного подумала и взглянула на старшего брата...

Затем она снова посмотрела на старшего брата.

Затем она таинственным образом потянула невестку и спряталась в углу. Она потянула А Юэ, которая выглядела застенчивой, и взглянула на широкие рукава А Юэ.

Затем, взяв всех на спину, он положил что-то в рукав А Юэ.

«Ну, мой старший брат тебя вчера ударил? Ты ему еще хорошие слова говорил, а у тебя на шее до сих пор синяки». Лицо маленького парня вытянулось от гнева.

А Юэ внезапно протянула руку, чтобы прикрыть шею, повернулась и грустно посмотрела на Янь Чуаня.

«На самом деле... твой старший брат довольно нежный». А Юэ поджала губы, ее лицо покраснело.

Суйсуи выглядел недовольным: «Эй, ты все еще говоришь ему хорошие слова».

Широкие манжеты набиваются напрямую.

А Юэ все еще приходилось с трудом держаться и заикаться, говоря: «Нет… не это. На самом деле не то…»

Суйсуи не слушала ее объяснений, взглянула на брата, тихонько промычала и вошла во дворец.

В новом году все гражданские и военные чиновники приготовили для нее подарки.

А Юэ время от времени протягивала руку, чтобы потянуть наручники, и выглядела немного странно.

Пока он не вернулся в дом, Яньчуань все еще улыбался и сказал: «Суйсуй был мне ближе всего с детства. Я тайно дал тебе что-то хорошее?»

«Она дает это тебе, забирай и используй, когда придет время».

«Не скрывай это, почему бы тебе не показать это мне? Могу ли я помочь тебе использовать его?» Янь Чуану стало немного любопытно, он потрогал свой нос и посмотрел на странное лицо своей маленькой жены.

«Вы хотите использовать его? Или... забудь об этом.

Я не хочу быть вдовой, когда войду в дом.

Яньчуаню стало еще более любопытно, когда он увидел, как ее глаза закатились.

«Покажи мне, хорошая А Юэ…» — прошептала Яньчуань ей на ухо, и хриплый голос заставил А Юэ напрячься.

"Показать его мне? Это украшения? Давай я тебе надену заколку?

«Позволь мне помочь тебе…» Осторожно потянув, я услышал лязг в ушах…

Яньчуань моргнул, и красивый чемпион впервые был ошеломлен.

Медленно опустите голову…

 Затем он увидел булаву толщиной с детскую руку, тихо лежащую на земле.

Булава окружена острыми железными зубцами, от одного взгляда на которые немеет кожа головы.

«Она сказала... если ты откажешься от домашнего насилия, оно начнется с меня». Эта булава не может никого убить, но она наделена божественной силой. Как только палкой ударят, она заболеет вместе с душой.

Яньчуань поморщился, услышав это.

«Она действительно подарила тебе эту вещь на свадьбу?»

Яньчуань дрожал, думая о том, что произойдет, если эта штука упадет на него.

«Повесь его возле кровати». А Юэ поддразнил его с полуулыбкой, и Яньчуань прямо наклонил голову: «Я не думаю, что мы сможем использовать это, по крайней мере, при нашей жизни».

Его сестра действительно не помогает с браком.

В этот момент Сяо Суйсуй в приподнятом настроении отправился во дворец за подарками.

«Гражданские и военные чиновники всей династии дарили мне новогодние подарки? Это слишком вежливо. Суйсуи так смущена. Суйсуи сидела на полу королевского кабинета, говоря, что ей неловко, но быстро открыла подарочную коробку, которую держала в руках.

«Вообще-то, я никогда их не винил. Они всегда меня боятся, а Суйсуи — не бич…»

«Завтра я попрошу мать пригласить их в дом…» В ее тоне внезапно наступила пауза.

Улыбка внезапно исчезла.

В тот момент, когда подарочную коробку открыли, книга выскочила изнутри, как только вы наступили на нее.

Лицо Суйсуи ничего не выражало.

Руки быстро открыли все подарочные коробки...

Совершенно новые книги заполнили половину императорского кабинета.

Атмосфера в Императорском кабинете была торжественной и устрашающей. Фу Цзюсяо сжал шею. В этот момент Суйсуи...

Гнев хуже, чем у призрака.

«Как насчет того, чтобы пригласить их всех в свой дом и забить до смерти?» У Суйсуи было серьезное лицо. Она была серьезна.

«Это слишком жестоко, это слишком жестоко. Им нужна моя жизнь!» Суйсуи в гневе почесала голову. Она не выполнила домашнее задание, заданное Китайской академией наук.

Девочка была в слезах. До начала занятий оставалось всего несколько дней.

Потрясающая маленькая богиня еще не сделала домашнее задание!

Помощь!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии