Глава 303: Город полон огней, чтобы провожать генерала
Рано утром второго дня.
Когда Хаос вернулся, он был покрыт белоснежными волосами без каких-либо примесей, а на его волосах остался большой след.
«Сяо Бай? Кто тебя пнул? Кто настолько бессердечен, что не пощадил даже кошку!» Госпожа Линь хотела осмотреть травмы маленькой белой кошки, но кошка подняла голову и ушла со стыдом на лице.
«Что висит у тебя на шее? Тебе не надоело вешать такой большой кусок грязи? Миссис Лин выглядела удивленной.
Рано утром госпожа Линь начала собирать вещи и готовиться вернуться в Пекин.
Суйсуи зевнула и вышла за дверь, смеясь так сильно, что не могла стоять прямо.
«Мама, я сделала для него фигурку из глины. Кто знал, что я не позволю тебе взять его после того, как ты его наденешь?» Посмотрите на его высокомерный вид. Возможно, он собирался где-то похвастаться, и его кто-то пнул.
«Этот кот любит лазить вверх и вниз. На шее у него висит ком земли. Посмотрим, как он сверлит норы и лазит по деревьям». Госпожа Лин смеялась и ругалась.
«Мама, ты видела, как Сяобай лазил по деревьям, сверлил ямы и ловил мышей, чтобы поесть?» — внезапно спросила Суйсуи, закончив завтрак.
Маленький белый кот, который маленькими шажками прошел через дверь, на мгновение остановился.
.
Быть невнимательным.
Кот целый день прыгал перед ней, но забыл, что кот предназначен ловить мышей!
Он ни разу не поймал его.
Две птицы на плечах Суйсуи тут же захлопали крыльями и закричали: «Свободные пожиратели риса, свободные пожиратели риса…»
идентификатор
Сказав это, они вдвоем приземлились на стол и взяли семена дыни с тарелки с закусками, стоявшей на столе.
Разломайте семена дыни птичьим клювом.
Эта штука очень быстро поедает семена дыни и мгновенно образует небольшую кучку.
Потом он поднял крылья и зачирикал: "Не ешь бесплатный рис, просто работай..." Я не верю, я не могу тебя убить!
существовать.
В доме продолжал доноситься звук трескающихся семян дыни.
Маленький белый кот, спрятавшийся за дверью, с выражением паники на лице развернулся и убежал.
До обеда…
С гордым выражением лица он взял двух пухлых мышей и бросил их к ногам Лин.
Лин был ошеломлен.
«Эта штука все еще понимает человеческий язык? Знаете ли вы, что мы считаем ее нахлебником?» Миссис Лин была немного подозрительной.
Суйсуи поджала губы и сказала: «Мой брат только что стал богом, и его тело полно духовной энергии. Неудивительно, что животные вокруг него стали мудрыми». После разговора он снова улыбнулся.
«Кстати, раньше не было никого, кто мог бы защитить это место. Мой брат — новый бог, и люди здесь получат много пользы». Суйсуй опустился на колени и ткнул Сяобая в живот.
Они преданные верующие второго брата. Это люди, которых второй брат спас ценой своей жизни. Они будут более благочестивыми по отношению ко второму брату.
Это место, вероятно, станет додзё второго брата.
Маленький белый кот подтолкнул двух мышей, лежавших на земле, к Суйсуи. Лицо Суйсуи слегка исказилось: «Я не ем мышей…»
Маленький белый кот наклонил голову, как будто мог понимать человеческую речь.
Он подобрал двух мышей и серьезно выставил их на солнце под карнизом.
Это его заслуга, никто ее не отнимет.
Его высушивали на мышах. Когда я посмотрю на это в будущем, я почувствую, что это внесло огромный вклад.
Госпожа Линь улыбнулась до ушей: «Похоже, в будущем в нашей семье мышей не будет».
Суй Суй счастлива.
Скоро будет три дня.
Семья Янь решила отправиться обратно в Пекин. Когда они пришли, они были пыльные и ничего с собой не взяли. Когда они ушли, они забрали только прах и гроб Янь Ланга.
Еще не было светло, поэтому мы решили отправиться в путь.
Погода становится теплее, лед и снег в городе, замерзшие круглый год, тают, и едва виднеется зелень на земле.
Каждый день бесчисленное количество людей приходят выразить соболезнования Яньлану, а также идут в храм, чтобы предложить ему палочку благовоний. Уважение города к Яньлану уникально.
Погиб на глазах у всего народа, так трагически. Он благословил это место после своей смерти, принеся жизненную силу и надежду в еще более безжизненный город.
Золотой свет заслуг на теле Янь Лана становится сильнее день ото дня.
«Вчера я видел третьего дядю семьи Янь». Суйсуй посмотрел на госпожу Линь, прежде чем выйти.
Су Су взяла урну Янь Лана и подняла брови: «Это дядя Сяо Ян?»
После изгнания маркиза Чэнъэня в город Заброшенного Бога дожил только третий дядя и его жена из семьи Янь.
«После того, как дядю Сяояня сослали, он бесплатно учил людей чтению и каллиграфии в городе. Люди его очень уважали».
Но жизнь была крайне несчастна.
«Он также очень помог после того, как мы вошли в город».
Г-жа Линь вздохнула: «Кстати, особняк Чэньгенхоу больше похож на супружескую пару».
Суйсуи нахмурился. Сначала она отпустила детей ради старого маркиза и Янь Саньшу.
«Дядя Сяо Ян — преступник и не может покинуть город до конца своей жизни. Но мы можем сделать его жизнь лучше… — Суйсуи покачал головой.
«Я попросил его и его третью тетю присмотреть за храмом второго брата. Храм второго брата очень процветает, и, по крайней мере, нет недостатка в еде и одежде. Я также даю ему немного денег каждый месяц». По крайней мере, ему здесь будет очень хорошо жить.
«Суйсуи — разумный человек». Лин улыбнулся. Тогда, когда все были в изгнании, он никогда не мог проявить милосердия к маркизу Чэнъэню.
Теперь, когда все эти плохие вещи ушли, третья семья семьи Ян может жить лучше.
Дети из Санфана амбициозны и сыновние, поэтому их жизнь не будет сложной.
Все собрали свои вещи и отправились в путь, пока не стемнело.
Фу Цзюсяо уже ждал за городом.
За последние два-три месяца границы трех стран были практически разрушены, но все знают, что на этом дело не закончилось.
После того, как Фу Цзюсяо вернется в Пекин, он обязательно накажет другую сторону.
Он никогда не был человеком, который терпит убытки.
Карета скрипела и скрипела вперед. Не успел он сделать и нескольких шагов, как с обеих сторон дороги внезапно вспыхнул яркий свет.
Как только Лин поднял голову, он увидел фонари, зажгшиеся по обеим сторонам дороги.
Осветите темное небо.
Закрытые двери открывались одна за другой, все люди были одеты в траурные одежды, а старики и дети выходили из дома, опираясь друг на друга.
Все были поражены.
Когда карета ехала вперед, все люди зажгли фонари и оделись в траурные одежды. Когда подъехала карета, они опустились на колени и зааплодировали.
«Отправьте благодетеля домой».
«Отправьте благодетеля домой…»
«Генерал Ян, мы здесь, чтобы проводить вас…»
Все громко закричали, и все голоса слились в одну линию. Горло Лин слегка пересохло, а глаза покраснели.
Костяшки пальцев Сусу, державшие пепел, были бледно-белыми.
Люди со всего города спешили. Куда бы ни ехала карета, все преклоняли колени и благодарили семью Янь.
Генерал Ян трагически погиб. Когда его повесили на городской стене, от его тела остался только бело-красный скелет.
Но он все еще сдерживал дыхание и отказывался его проглотить.
Он усердно работает, чтобы поддержать и защитить тысячи людей.
Здесь много стервятников-людоедов, и они круглый год витают в воздухе. Если кто-то замерзнет насмерть, он быстро спустится и приземлится рядом с телом.
Они любят есть человеческое мясо.
Но они никогда не едят плоть и кровь генерала Яна.
Даже если его бросить на землю, стервятник не укусит.
Все видели, в каком замешательстве находилась семья Янь в тот день.
Трагически погибли выдающиеся дети генерала Яна. Как родителям и членам семьи следует отчаиваться?
Им нечем было отплатить, и они могли только каждый день предлагать благовония генералу Яну.
Им нечем было отплатить, они могли только низко поклониться, чтобы поблагодарить Янь Цзя и Су Су.
Та хорошая девочка, которая хотела выйти замуж за генерала, прежде чем умереть.
(Конец этой главы)