Глава 325: Найдите отчима для Фу Цзюсяо.

Глава 325. Найдите отчима для Фу Цзюсяо.

После смерти покойного императора.

Бездетных во дворце наложниц изначально предполагалось хоронить в качестве жертвоприношений.

Но после того как Суйсуй приехал в Пекин просить о пощаде, наложниц отправили в храм молиться о благословении. Фу Цзюсяо тоже был рад прославить Суйсуя, поэтому он нанял четырех или пяти императорских поваров, которые умели готовить вегетарианские блюда, и купил две горы за храмом.

Многим стражникам было поручено дежурить днем ​​и ночью, чтобы охранять безопасность наложниц.

Они являются лицом королевской семьи, и их можно хоронить, но они не могут потерять свою репутацию.

Если произойдет несчастный случай, это будет не что иное, как кусок белого шелка.

Фу Цзюсяо послал стражу, которая спасла наложниц.

Здесь горы, вода и вкусная еда. Фу Цзюсяо также отправляет людей дарить подарки во время праздников. Когда он покидает дворец, он не дает никакой еды и одежды, а только самые доступные деньги.

Цзо стоит всего несколько десятков таэлей на человека, и за год он может получить большой доход.

Даже это отражает позицию императора, и никто не смеет его запугивать.

Эти наложницы прожили прекрасную жизнь.

Имея сыновей и дочерей, как и наложница Линь, ее подобрал король Цзинь, который покидал дворец.

Кстати говоря, когда она была маленькой, королева-мать и наложница Линь дрались насмерть. Наложница Линь пользовалась благосклонностью покойного императора, но императрица полностью проиграла.

Даже титул принца будет отброшен.

Кто знал, что Фу Цзюсяо был прирожденным императором.

Ради своей двоюродной наложницы Линь покойный император специально родил принца Цзинь и позволил ему получить королевское образование. После того, как она была очень хорошо воспитана и удовлетворила всех гражданских и военных чиновников двора, она родила принца.

Разница между принцем и королем Цзинь более десяти лет.

Когда принц родился, король Цзинь уже был женат.

Когда король Цзинь взял на себя управление правительством, принц только научился ходить.

Все думали, что князь — пушечное мясо, и все его сторонились.

Даже родная семья королевы, семья Шен, отнеслась к нему холодно.

Он очень боялся, что будет замешан в этом деле, когда его свергнут.

Кто знает…

Он вышел на поле боя, чтобы сражаться за военную славу, когда ему было всего несколько лет, и внезапно завоевал уважение генералов.

И чрезвычайно умный.

Всеобщая похвала королю Цзинь, казалось, изменилась, когда Фу Цзюсяо вырос.

У него ясный глаз и фотографическая память. Он 100% гений.

Ему потребовалось всего несколько лет, чтобы наверстать упущенное более чем в десять лет отставания от короля Цзинь.

С этого момента императорская наложница потерпела полное поражение.

До тех пор, пока Фу Цзюсяо не унаследовала трон, она могла бы позаботиться о своей старости в гареме, но она твердо последовала за королем Цзинь из дворца.

«За прошедшие годы единственное, что я потерял из-за этого старого придурка, — это моего наследника». Королева-мать неохотно вытерла слезы.

«Ее старший внук Фу Уцзян и ее младший внук Фу Вулин почти выросли».

"И я? В этом возрасте у меня даже не было внука».

«Суйсуи, ты знаешь, о чем Айдзя думают целыми днями? Айцзя даже во сне держат на руках толстого ребенка... Королева-мать снова заплакала.

«Королева-мать, вы очень много работали в эти годы». Суйсуи вручил Королеве-матери вуаль.

«У покойного императора был двоюродный брат, который ему нравился с детства, но семья Шен не любит тебя. Ты заняла положение своей старшей сестры во дворце, и твоя родная семья не желает помогать. Я не знаю, сколько гнева ты пережил во дворце за эти годы».

«Увы, самые прекрасные двадцать восемь лет женщины были потрачены впустую».

Королева-мать выглядела немного ошеломленной, когда думала о страданиях, которые ей пришлось пережить в те годы.

Годы хорошие, но они проходят в отчаянии день за днём.

«Даже с двумя детьми жизнь нехороша, и их обижают окружающие».

«Теперь с тобой все в порядке». «Покойный император рано умер. У тебя хорошее тело и кости, и ты хорошо о себе заботился в последние несколько лет. Если ты не назовешь свой возраст, ты выглядишь всего на тридцать лет». Суйсуи ничуть не преувеличивает. Она кормила Королеву-Мать и госпожу Линь из духовного источника космоса в течение нескольких лет, чтобы сохранить свое здоровье.

Их лица выглядят намного моложе, чем у их сверстников.

В последний раз, когда госпожа Линь вошла во дворец, она была так зла, что стиснула зубы, увидев Королеву-мать.

Королева-мать погладила ее по щеке, и на ее лице не осталось ни одной морщинки.

«Для сравнения: семья Ай заняла место своей старшей сестры, вошла во дворец в возрасте четырнадцати лет и родила Цзюсяо в возрасте двадцати пяти лет. Цзюсяо сейчас восемнадцать, а семье Ай уже сорок три».

— Ни в коем случае, на вид тебе максимум около тридцати.

«Просто одежда, которую ты носишь, старомодна. Если ты оденешься моложе, ты будешь выглядеть лучше».

«Может быть, младшие братья снаружи смотрят, не моргая». - серьезно сказал Суйсуи.

«Пффф…» Королева-мать не могла не рассмеяться над ней.

«У тебя такой маленький рот, интересно, кому посчастливится снова жениться на тебе…» Думая о навыках Суйсуи в боевых искусствах, Королева-мать не могла не улыбнуться.

Я не знаю, за кого из великих врагов я снова выйду замуж.

Монахини за дверью смутно услышали смех королевы-матери и вздохнули с облегчением.

«Суйсуи не пытается сделать тебя счастливым, ты от природы красив. Это потому, что у покойного императора плохое зрение, и ему нравится яркая наложница Линь». Наложница Линь имеет великолепную внешность, очень агрессивную красоту.

Королева-мать нежна и щедра, как нежный темперамент водного города Цзяннань.

Брови королевы-матери слегка улыбнулись.

«Почему тебе обязательно нужно иметь внука? Ты уже королева-мать, которая заботится о мире, а твой сын — император. Ты можешь говорить правду в суде и почти не беспокоиться».

«Вы можете полностью жить той жизнью, которую хотите».

«Раньше он не нравился покойному императору, но теперь он мертв. Разве это не хорошо? В мире есть распространенная поговорка: продвижение по службе и богатство достигаются за счет женитьбы. Если вы стань королевой-матерью, твой сын станет императором, покойный император тоже умрет, и гарема не будет. Люди причиняют тебе неприятности, не потому ли, что наступили твои хорошие дни?»

«Почему ты держишь внука? Ты выглядишь еще молодо.

«Лучше одеться в одежду молодости и подумать, был ли в молодости молодой мастер, которым вы восхищались, был ли неудачный брак и можете ли вы продолжать писать новые отношения».

«Если я не смогу удержать внука, я просто заведу его сам».

Королева-мать на мгновение была ошеломлена тем, что она сказала.

Думая об этом таким образом, сейчас действительно хороший день для меня.

Но подумав о том, что Суйсуи сказал о рождении еще одного ребенка, она внезапно покраснела: «Ты, девочка, ты такая смелая. Если ты позволишь королеве-матери родить еще одного ребенка, разве ты не наставишь рога покойному императору?»

Королева-мать засмеялась и отругала ее.

«О, я просто сдамся». Суйсуи улыбнулся.

«Что касается рогоносцев, то здесь более тридцати наложниц, но покойному императору нравилась только наложница Линь. Эти девушки остались одни в будуаре, отчаявшись день за днем, тратя свои годы день за днем. Кого он имеет в виду? Сейчас? Вы тот, кто командует, спокойно лежит в императорском мавзолее».

«Он не принял этого и вскочил». Суйсуи улыбнулся.

Королева-мать не могла не рассмеяться, это было действительно красиво.

«Девочка, у тебя свой набор идей». Нет и мысли вообще полагаться на мужчин.

Глаза Королевы-матери слегка шевельнулись, а Суйсуи даже улыбнулся и потянул Королеву-мать во дворец.

Найдите одежду, которую королева-мать больше не носила последние несколько лет.

«Ты больше не можешь это носить, цвет слишком нежный. С тех пор, как семья Ай стала королевой-матерью, она никогда его не носила». Королева-мать взмахнула руками, но взгляд ее упал на небесно-голубое платье.

Какая женщина не любит быть красивой?

Она не осмеливалась носить его, когда была маленькой, и не хотела его носить. Покойному императору это не понравилось, так для кого же она будет его носить?

Когда она, наконец, смогла их носить, покойный император скончался, и ее повысили, так что она могла носить только старомодную одежду.

В белой одежде вы выглядите на десять лет старше.

Суй Суй увидела, что королева-мать была тронута, и подумала: «Я все еще знаю, как убеждать людей».

Брат Цзюсяо обязательно похвалит меня!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии