Глава 327: Суй Суй в безопасности.

Глава 327. Суй Суй в безопасности.

Суйсуи отправили обратно в семью Янь.

Фу Цзюсяо не верил во зло и даже пошел во дворец королевы-матери, чтобы посмотреть.

Подойдя ближе, мы увидели закрытую дверь.

Дворцовый служитель у двери сказал: «Королева-мать скучала по покойному императору, поэтому она просто покинула дворец, чтобы пойти в императорский мавзолей. Перед уходом она переоделась в свое прежнее платье, и королева-мать выглядела сияющей».

«Королева-мать действительно очень любила покойного императора. Всякий раз, когда она упоминала покойного императора, она становилась очень энергичной».

Фу Цзюсяо глубоко вздохнул.

Есть энергия?

Энергия покойного Императора Грина?

— Ты взял с собой кого-нибудь? — спросил Фу Цзюсяо тихим голосом.

Служитель дворца улыбнулся и сказал: «Конечно, я следовал правилам и привел только господина Сун, который управляет императорским мавзолеем, из Министерства внутренних дел».

«Королева-мать также сказала, что скоро приближается годовщина смерти покойного Императора, поэтому придворным не нужно тревожить мавзолей императора в этом году. Королева-мать останется там надолго. Я просто надеюсь, что будет тише».

«Маленькая принцесса действительно умеет убеждать людей. Она пришла всего на полчаса, прежде чем королева-мать счастливая ушла».

Фу Цзюсяо мягко прижала брови: «Мой господин, пожалуйста, пришлите кого-нибудь, чтобы тайно присматривать за ней. Никому не разрешается приближаться к императорскому мавзолею и беспокоить Королеву-мать».

У него не было привязанности отца и сына к покойному императору.

В конце концов, покойный император более десяти лет ни разу не выражал дружбу отца и сына.

 Даже трон занял он сам после того, как он послал людей тайно следить за ним.

Если бы он не действовал быстро, человеком, сидящим на драконьем троне, вероятно, был бы король Цзинь.

Фу Цзюсяо также понимала, что королева-мать была взвешенным человеком.

Когда Суйсуй вернулся в семью Янь, он услышал, что посланник Мобэя снова пришел.

Суйсуи был немного нетерпелив, но очень любил приручать животных, поэтому она еще и научила его некоторым секретным приемам. Это заставило посланника Мобэя выразить ей свою благодарность.

После переговоров между шестью странами многие посланники уже вернулись.

Мобэй был ошеломлен, узнав о китайском Новом году, поэтому он в три шага повернул назад и неохотно ушел.

В результате альянс, которого ожидал Бейди, также распался.

«Снова канун Нового года, и нашему Суйсуи девять лет. Каждый год она в безопасности, каждый год ей везет, каждый год она благословлена...» Госпожа Лин достала красную ручку и нарисовала немного красного между бровями.

Каждый китайский Новый год старейшины наносили детям на брови красные родинки, чтобы отогнать злых духов.

Суйсуи легла на живот невестки и мягко кивнула: «Я хочу быть тетей».

Юэ находится на восьмом месяце беременности и вот-вот родит.

— Суйсуи, ты знаешь, мальчик это или девочка? А Юэ посмотрела на нее и спросила с улыбкой. А Юэ любила девочек и надеялась, что у него будет маленькая девочка, похожая на Суйсуи.

Суйсуи улыбнулся и сказал: «Ты не можешь так говорить. Это подарок от Бога моей невестке».

Сегодня Год Воссоединения, и аромат Нового года чувствуется повсюду.

Даже Янланг принял физическую форму и сел с Су Су.

Все с радостью закончили новогодний ужин, просто ожидая, пока Янь Чуань вернется с работы и вместе будет смотреть канун Нового года.

За окном фейерверк.

Дом был освещен фруктами и печкой. На плите жарились арахис, хурма и небольшой сладкий картофель, отчего в доме было очень сладко.

Г-н. Лин взяла двух своих невесток вместе приготовить пельмени и прекрасно провела время.

Кастрюля на плите неподалеку дымилась, а пельмени внутри кувыркались вверх и вниз.

Янь Ханьшэн курил сухие сигареты и разбирал новогодние подарки от Суй Маньчэна.

Суйсуи посмотрел на пельмени. Когда они дымились, ее глаза вдруг загорелись.

Она принесла большую миску и пару палочек для еды.

«Мама, я собираюсь немного поиграть у озера». Суйсуи улыбнулся.

«Идет снег, и земля скользкая. Будьте осторожны, не упадите. Вы только что поужинали. Ешьте так много пельменей. Будьте осторожны, чтобы у вас не заболел живот». Госпожа Линь успела только крикнуть, а маленькая девочка подпрыгнула вверх и вниз, держа миску. Съездил на озеро. Снег покрылся снегом. Суйсуи держал в одной руке миску, а другой прикрывал падающие снежинки.

Она прыгнула на арочный мост.

Поднявшись в павильон, на павильоне стоит небольшая печка, куда ее можно убрать вечером.

Суйсуи отложил пельмени, достал из кармана арахис, хурму и сладкий картофель и поджарил их на огне.

Затем он присел на корточки, вытянул указательный палец и слегка стряхнул снежинки по стеблю лотоса.

Листья лотоса уже покрыты снежинками, накопившимися толстым слоем, но стебли лотоса не сломаны.

«Лотосик, выходи скорее встречать Новый год... Я тебе пельменей принесла. Мама приготовила пельмени с бараниной, пельмени с луком-пореем и яйцом, а также начинку из маринованной капусты и свинины». Суйсуи лежал на берегу и тихо кричал.

Прозвище – Маленький Лотос, а большое имя – Мир.

Мир, простота — это желание, которого она никогда не ждала за две жизни.

— Хорошо, я выхожу охранять уши. Голос улыбался, вспыхнул слабый золотой свет, и Сяо Пин Ань приземлился на землю и трансформировался.

«Хи-хи, я попросил маму дать мне немного красного, чтобы я мог быть таким же, как ты». Брови Янь Пинъань родились немного красными.

Суй Суй указал на это и обнаружил, что они оба были похожи на 70 или 80%.

Просто Суйсуи любит посмеяться, а Пин Ань редко улыбается и выглядит вполне серьёзно.

«Сегодня первый Новый год в истинном смысле Пин Ань. Я хочу провести его с тобой». Суйсуи улыбнулся, жареный арахис на столе издал нежный треск, а воздух наполнился сладким ароматом. .

— Ну что, могу я переодеться? Суйсуи уговорила г-жу Линь сшить для нее два одинаковых новогодних наряда.

На данный момент она одета в красное, а Янь Пинъань — в светло-зеленое.

Брови Янь Пинъань изогнулись: «Хорошо».

Суйсуи щелчком пальцев одела Пин Ань в зимнюю юбку.

Точно такой же наряд, точно такой же рост, невысокий, толстый и худой.

Только выражения разные.

«Ух ты, только слепой может подумать, что я и Янь Цзяоцзяо — близнецы». Суйсуи был ошеломлен.

Действительно, точно так же.

Пин Ан слегка ухмыльнулся, и глаза Суйсуи загорелись.

«Мир и мир, тебе следует больше улыбаться. Ты выглядишь так красиво, когда улыбаешься. Ты самый красивый человек в мире». Суйсуи улыбнулся.

Пин Ан взглянул на нее с улыбкой: «Похвалите меня или себя?» Было очевидно, что у этих двух людей совершенно одинаковое лицо.

Суйсуи глупо ухмыльнулся.

«Съешьте пельмени быстро. Ешьте их, пока они горячие. Позже они остынут. Тебе придется есть пельмени, чтобы не ложиться спать допоздна». Суйсуи усадила Пин Ань на табурет и протянула ей палочки для еды.

«Пельмени, приготовленные моей мамой, очень вкусные. Попробовать их. Съев их, мы станем на год старше...»

Пин Ань посмотрел на нее с улыбкой в ​​глазах, как будто он мог видеть только Суй Суй.

пробормотал: «Ты действительно можешь вырасти?»

"Конечно." Суйсуи взяла клецку, а Пин Ан тоже взяла еще одну. Они посмотрели друг на друга, и пельмени коснулись друг друга.

Как тост.

За павильоном падал сильный снег, а внутри павильона было тепло, как весной. Двое маленьких ребят закричали в унисон: «Суйсуи в безопасности».

Глаза Янь Пинъаня сияли, и в его глазах была улыбка.

«Хм, попробуй пельмени с бараниной. Они совсем не кислые. Они такие свежие и нежные».

«У меня фарширован луком-пореем, можем ли мы его обменять?» Используя палочки для еды Янь Пинъань, они оба ели с улыбками.

Суйсуи также разломила жареную хурму со слегка подгоревшей кожурой и разрезала каждую человечку пополам, отчего у нее на душе стало сладко.

«Мы настоящие близнецы, выглядим совершенно одинаково. Как насчет того, чтобы я приглашу тебя встретить Новый год?» — взволнованно сказал Суйсуи.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии