Глава 358. Обморок
— Что ты делаешь, стоя за дверью?
«Остерегайтесь жары». Королева-мать поспешно позвала Суйсуи.
«Не принимайте слова Шэнь Осюэ близко к сердцу. У императора нет возражений, и у семьи Ай тоже нет возражений. Вы двое можете прожить свою жизнь самостоятельно». Брови Королевы-матери были нежны, и она нежно держала Суйсуи за руку. радость.
Ой, ее принц действительно хуже зверя.
Суйсуи, которому в то время было столько же лет, уже тогда был в поле его зрения.
«Мама…» — послушно позвала Суйсуи.
Королева-мать поспешно вздохнула.
Хуэй И обладает спокойным темпераментом и не любит кокетничать.
Суйсуи просто ее идеальная девушка.
«Если император издевается над тобой, ты приходишь к семье Ай, и семья Ай примет решение за тебя. Но не принимай этого…» Королева-мать сжалилась над своей замкнутостью.
Неудивительно, что миссис Лин нравится эта девушка. Если бы это была она, она бы ей тоже понравилась.
Оно настолько мягкое, что мне становится неприятно его видеть.
Фу Цзюсяо не возвращался до обеда.
«Ваше Величество, вы еще не закончили свою работу?» Королева-мать уже заказала обед.
Мама вздохнула.
«Королевское исследование только что прислало новости».
«Еще до того, как Ваше Величество покинуло императорский кабинет, раздался внезапный звонок от Байли».
«На севере произошло внезапное землетрясение. Земля дрожала всю ночь. Бесчисленное количество домов рухнуло, и бесчисленное количество людей утонуло».
«Ваше Величество спешно созвал во дворец всех министров. Боюсь, это будет еще одна бессонная ночь».
Королева-мать внезапно испугалась.
Бусы в его руках на мгновение замерли.
"землетрясение?"
Мама согласно кивнула.
Снято…
Чашка чая в руке Суйсуи упала на землю.
«Я пугаю королеву. Не бойтесь, Ваше Величество об этом позаботится». Мама поспешно послала кого-нибудь забрать разбитую чашку чая.
«Вот и все, давайте сменим обед на вегетарианскую еду. Не могли бы вы, пожалуйста, Суйсуи сопровождать эту пожилую женщину из семьи Ай, чтобы она постилась и молилась Будде?» Королева-мать взяла Суйсуи за руку.
«Почему у тебя руки такие холодные летом?»
«Но ледяной бассейн во дворце слишком прохладный?» Королева-мать приказала удалить двух человек.
Суйсуи улыбнулся: «Может быть, я плохо спал ночью и немного замерз».
«После обеда позвольте королеве-матери проверить пульс в Императорском госпитале». Королева-мать немного волновалась.
Мама ответила поспешно.
Еда на обед была невкусной. Закончив его, Королева-мать направилась прямо в небольшой буддийский зал, чтобы помолиться за Дай Вьета.
Суйсуи шла по дворцу и слышала, как дворцовые люди утешают ее.
— Моя дорогая, тебе не о чем беспокоиться. За последние несколько лет часто происходили стихийные бедствия, и Ваше Величество очень хорошо с ними справились. Все будет хорошо."
Рот Суйсуи был разбит, но она не могла улыбнуться.
"Это действительно странно. В день свадьбы Вашего Величества город был полон цветов. Почему за последние два дня сад начал приходить в упадок..." Первоначально дворцовый слуга хотел сорвать несколько цветов и положить их в вазе, но они все цвели. .
Как будто духовная энергия внезапно отключилась.
На этот раз Фу Цзюсяо вернулся только поздно вечером.
Когда я вернулся, я устал, а Суйсуи сидел под окном и ждал.
«Суйсуи, почему ты все еще ждешь меня?» Фу Цзюсяо нахмурился и поспешно шагнул вперед, чтобы взять Суйсуй за руку.
Конечно, немного холодно.
Обсуждая государственные дела, он специально попросил Суйсуи пораньше отдохнуть.
Фу Цзюсяо почувствовал себя немного расстроенным.
Суйсуи улыбнулся и достал тарелку сладкого супа, который нагревался на маленькой плитке на столе.
«Пейте, пока оно горячее, чтобы избавиться от жара. В него добавляется солодка…» Суйсуи улыбнулся.
Фу Цзюсяо взяла маленькую ложку: одну для тебя, другую для меня, и они вместе выпили из миски.
Он знал, о чем беспокоился Суйсуи.
«Не волнуйся, Суйсуи. Я ясно спросил». «Землетрясение произошло летом, и это произошло в течение дня, поэтому большинство людей занимаются делами. Потери невелики, но имущество – это мелочь. Я отправил г-на Се в ****. Это лично имущество перешло на поддержку».
"Не волнуйся. С людьми все в порядке».
Глаза Суйсуи слегка задрожали, и она вздохнула с облегчением.
«Чего еще может желать муж, когда женится на такой жене?» Фу Цзюсяо нежно обнял ее.
Как только я опустила голову, я обнаружила на земле множество зеленых листьев.
При грубом взгляде их, вероятно, десятки, а это целая куча.
Фу Цзюсяо наклонился, чтобы подобрать листья с земли, и увидел, что на столе еще осталось несколько неповрежденных листьев.
«Ты складывал что-нибудь из листьев? Дай-ка посмотреть, что Суйсуи складывал так долго?» Фу Цзюсяо улыбнулась и взяла листья, сложив их по дорожкам...
Потом я увидел оборванного синего бумажного журавлика.
«Идиот, как ты можешь сделать журавлика-оригами, когда листья такие нежные и ломаются при складывании?» Фу Цзюсяо взъерошила ей волосы.
«Просто сложите его и играйте». Суйсуи взял листья со стола и осторожно раздавил их.
«Если тебе это нравится, как насчет того, чтобы помочь тебе сложить несколько бумажных журавликов после того, как ты закончишь работу?»
Суйсуи улыбнулась и прищурила глаза: «Хорошо».
Она взглянула на сломанные зеленые листья на земле, ее глаза были немного тусклыми.
Фу Цзюсяо сейчас очень занят.
Землетрясение еще не устранено, а внезапные наводнения на юге уже некоторое время создают проблемы.
Фу Цзюсяо сильно похудел, даже не подозревая об этом.
После того, как я был занят некоторое время, я уже прошел пешком из Ся на Восток, и это уже конец года.
Этот год не был мирным, поэтому Фу Цзюсяо лично взял Суйсуя, чтобы возглавить церемонию жертвоприношения на жертвенной платформе возле дворца.
Молитесь о хорошей погоде в наступающем году.
Это не только Дай Вьет.
В буддийской стране случилась внезапная засуха, и во времена династии Шэнъюань вспыхнула чума. У всех стран были те или иные проблемы.
К счастью, все под контролем.
На дворцовом банкете в канун Нового года Суйсуй специально созвал семью Линь.
Говорят, что он уже женат на своей жене. Третья тетка слегка полновата, но все же обладает кокетливостью девушки. Щеки круглые, и даже глаза круглые и ясные.
На первый взгляд она выглядит простодушной девушкой.
Ян Мин с детства глубоко интересовался ведением бизнеса. Он повидал немало интриг и интриг, но очень любит свою очаровательную и наивную жену.
Янь Пинъань сидел перед пожилой женщиной из семьи Чжоу с теплой улыбкой на бровях.
После дворцового банкета Суйсуи позвал нескольких человек на встречу.
«Что ты думаешь? Почему ты не хочешь составить генеалогическое древо на прошлой неделе?» — спросил он, держа Пин Ан за руку.
«Вы его жена, вышедшая замуж за сваху и засвидетельствованная небом и землей. Как можно не попасть в генеалогическое древо?» Суйсуи был немного озадачен.
«Сестра, у Пин Ань свои идеи. Что ж, ты узнаешь позже». Пин Ань кокетливо уговаривала ее.
Обычно у нее спокойный темперамент, но после замужества она стала немного более высокомерной.
Видно, что семья Чжоу очень хорошо к ней относится.
«Ты все еще не думаешь о том, чтобы жениться на нем и завести детей, не так ли? Поскольку семья Чжоу приняла тебя, они никогда не выйдут замуж ни за кого другого». Суйсуй взглянул на нее, и Янь Пинъань ухмыльнулась. сказать.
В генеалогии должна быть указана только первая жена, а сводные жены не могут быть указаны в генеалогическом древе.
Если только жена добровольно не откажется идти.
«Суйсуи, попробуй это. Тебе нравилась еда твоей матери с детства, а твоя мать сегодня утром встала рано и была занята работой. Она специально принесла ее во дворец, опасаясь, что она будет невкусной, если она будет невкусной. становится холодно». А Юэ улыбнулась и взяла коробку с едой.
Как только коробка с едой была открыта, ощутил фруктовый аромат ананасового мяса.
Яркий цвет, маслянистый и вкусный.
«Он еще теплый. Тебе он нравился больше всего, когда ты был ребенком. Мама боялась, что ты будешь тосковать по дому, поэтому принесла это тебе». А Юэ только что подала его Суйсуи.
Суйсуи изначально была счастлива, но когда она почувствовала запах, выражение ее лица внезапно изменилось.
«Хм…» Суйсуи почувствовал прилив кислой воды, и его сильно вырвало.
Подобная реакция шокировала всех.
Реакция Суйсуи последовала быстро и незамедлительно.
Прежде чем он успел среагировать, его тело смягчилось, и он упал прямо на землю.
«Быстро отправьте сообщение императорскому доктору!» Госпожа Лин была так напугана, что закричала с красными глазами.
(Конец этой главы)