Глава 43. Кража таланта Яньчуаня.
Суйсуи сидела на краю поля, ее белые нежные ноги покачивались.
Рядом со мной лежит толстый кот. Это кот, но он не похож на кота. Это всегда кажется немного величественным.
Но перед Яном Суйсуем это было чрезвычайно мило, и никто в этом не сомневался.
Просто этот кот слишком большой, и скоро он догонит размеры собаки.
«Вернись и собери рис». Лицо Суйсуи сморщилось, и она глубоко вздохнула.
В мире в книге все в руинах.
Стихийные бедствия, техногенные катастрофы, вторжения варваров и хаос при дворе – все это предназначено для тренировки главного героя-мужчины в оригинальной книге.
Лишь бы дать ему возможность вырасти в этом беспокойном мире, а не причинять страдания простым людям.
Главный герой-мужчина пытался избежать катастрофы, но вся деревня была уничтожена.
Обычные люди подобны прохожим в книге, и даже столько жизней пройдено одним махом.
Думая о будущем, когда особняк Ваншань будет разрушен и вторжение варваров...
Суйсуи поджала губы.
«Суйсуи, не сиди на краю поля. Жарко, и у тебя появятся болячки. Тетушка даст тебе шапку и подложит ее под задницу». Сказала тетя Ван с улыбкой.
«Когда мой рис будет собран, я приду и помогу твоей семье». Сказав это, он поспешно взял рисовые колосья и пошел домой.
Это живой и эмоциональный мир.
«Я… я тоже собираюсь домой собирать рис. Мой маленький предок придет за тобой после сбора риса». Ван Синфэн тут же вскочил и побежал обратно на свое рисовое поле.
Ночью Ян Ханьшэн тоже сменил смену и вернулся, чтобы помочь.
Огни возле деревни Ванцзя ярко освещены, а воздух наполнен ароматом риса.
Мужчины, женщины, старые и молодые - все работали в полях, а связки риса отправляли прямо в подвал.
Старый дом семьи Ян.
«Рис еще зеленый, зачем его резать? Никто из нашей семьи не входит в охрану, так что же мы сможем есть, если рис порезан?»
«Твой старший брат — зверь. Он не белоглазый волк. Ты вообще-то не позволяешь своему второму брату присоединиться к команде ****. Ты пытаешься уморить нашу семью голодом?» Старый Чен сидел на кровати и плакал.
«Во всем виноват Ян Суйсуй. Если бы не она, как бы начальник был таким непослушным! Ему не следовало жениться на этой чертовой Лин!»
«Брат Чуан хочет учиться. Мы из такой семьи? Сколько ему лет, прежде чем он начнет просветление? Третий по старшинству в нашей семье достигает просветления в возрасте трех лет. Он не думает об учебе, пока ему не исполнится девять лет. старый. Для чего ему учиться?»
Яньчуань был освобожден от оков и получил посвящение от деревенского мастера в возрасте девяти лет.
Янь Сюкай слегка нахмурился, и когда он услышал упоминание о Янь Чуане, он слегка нахмурился.
Старик Ян курил сухую сигарету.
Брови полны беспокойства и раздражительности.
«Рис нельзя собирать. Наш рис плохо растет и созревает поздно». Старик Ян был так зол, что стиснул зубы. Было очевидно, что рис был очень хорош в руках его старшего сына.
Если вы измените его обратно, это не сработает.
Теперь он сильно отстает от жителей деревни.
«Саранчи нет, я не видел ее уже несколько десятилетий». Старик Ян раздраженно выбил сигарету, почесал волосы, присел на корточки на пороге и серьезно сказал:
Саранчи здесь быть не может.
Янь Сюкай слегка нахмурился, взглянул на запястье своего второго брата и слегка скривил губы.
— Сначала я пойду осмотрюсь. Старик Ян был типичным фермером. Ему было не по себе, и он вышел посмотреть на рис.
Маленький Чэнь злится и обижается, это все Лин делала это в прошлом! Госпожа Чжоу посмотрела на своих троих братьев и сестер, полную негодования. Госпожа Чжоу только опустила голову и обняла ребенка, не глядя на нее. Госпожа Чен была так зла, что в гневе пошла на кухню.
Сказав это, Сюкай вернулся в свою комнату, а госпожа Чжоу воспользовалась возможностью последовать за ней с ребенком на руках.
«Невестка, это правда. Когда брату Чуану было девять лет, он внезапно захотел получить просветление. В то время… именно тогда декан академии принял тебя в ученики. Если бы он пошел в школу, что бы ты делал в это время? «У нас так мало денег, что мы должны разделить ресурсы между мужем и женой.
Чжоу держала ребенка на руках и жаловалась Янь Сюкаю.
«Чтобы г-н Сян был принят деканом в ученики, он должен обладать выдающимися способностями. Как он может сравниваться с вами? Мастер в деревне сказал, что у него есть талант, но мастер в деревне всего лишь ребенок. ты знаешь, что такое талант? «Чжоу проявил презрение.
«Ладно, давай не будем об этом. Это человеческая природа, когда старший брат и невестка планируют для брата Чуаня».
«Ты относишься к нему как к старшему брату, но он не относится к тебе как к младшему брату». Госпожа Чжоу обняла ребенка и уснула.
После того, как г-н Чжоу ушел, мягкость на лице Янь Сюцая постепенно исчезла, обнажая холод в его глазах.
Брат Чуань никогда не был просветленным. Он научился писать, лишь время от времени читая собственные книги.
Когда ему было девять лет, он просто написал случайное стихотворение в своей книге, и оно оказалось лучше, чем то, что он выучил за последние двадцать лет.
В то время в его книге было политическое эссе. Он написал всего несколько предложений, прежде чем его самого выгнали.
Вернувшись в академию, он забрал книгу. Но однажды декан случайно прочитал это и сразу был шокирован.
Основываясь только на этом стихотворении и половине политического заявления, его приняли в ученики.
Даже декан рассказал ему о дочери его хорошего друга. С тех пор его тесть и декан делали все возможное, чтобы подготовить его к императорскому экзамену.
Он был взволнован, но в то же время находил это смешным.
Каждый раз, когда я вижу Яньчуань, я чувствую себя крайне униженным.
Что мне делать, если Яньчуань пойдет в школу и однажды разоблачит меня?
Город Сюшуй такой большой. Если бы Янь Чуань поступил в ту же академию, как только этот вопрос раскроется, он даже не смог бы поступить в академию.
Тогда он потеряет все.
Яньчуань не может поступить в школу.
Пока они все еще живут в старом доме, они всегда могут наблюдать за ним. Пока он не исчез из всех.
Никто не знает, что в последние несколько лет декан часто сетовал на то, что его аура уже не так хороша, как раньше.
Очевидно, это было просто случайное восклицание, но оно прямо отвергало его десятилетия усилий.
Ян Сюкай усмехнулся. Раньше у него никогда не было духовной энергии.
Ночью старик Чэнь ругался, но все в деревне Ванцзя были заняты.
«Второй брат, почему бы тебе не пойти и не помочь старшему брату?» — спросил Янь Сюкай у своего второго брата с улыбкой, надевая одежду.
Ян Лаоэр наблюдал, как семья Ян теряет концентрацию. Он вдруг пришел в себя и сказал: «Мама снова рассердится, когда узнает, поэтому лучше не злить моих родителей. К тому же моя рука до сих пор не зажила от ожога горячей водой».
Взгляд Яна Лаосаня упал на его запястье, и он улыбнулся.
«Правильно, жизнь семьи старшего брата становится все лучше и лучше. Сало висит по балкам, и теперь они живут в новом доме. Как только будет собран новый урожай, жизнь старшего брата наладится и лучше, наоборот, нам следует волноваться… — вздохнул Ян Сюцай.
— Это все я причинил тебе неприятности.
«Третий брат, тебе не обязательно так говорить. Мы семья. Если ты проживешь хорошую жизнь, ты всегда поможешь своему второму брату, верно?»
Янь Сюкай кивнул: «Это естественно. Большому брату все равно, я всегда позабочусь об этом». Услышав это, глаза Янь Лаоэра немного потускнели.
«Старший брат был разлучен с нами с тех пор, как женился на госпоже Линь и взял Суй Суй».
«Они семья, и старший брат относится к ним по-человечески. В конце концов, мы не можем прогнать Лина и Суйсуи, верно?» Ян Сюкай покачал головой и пробормотал прочь.
Ян Лаоэр поджал губы и ничего не сказал.
(Конец этой главы)