Глава 436: Злые духи стучатся в дверь

Глава 436. Злые духи стучатся в дверь.

«Свекровь, а что плохого в том, чтобы жениться на невесте? Почему все разошлись по домам, как только зашло солнце?» Сяо Юэр спросила в замешательстве.

Бабушка Ян вздохнула.

Он взял старую одежду и дал ее Маленькой Черри и Маленькой Юэр, чтобы они оделись.

«Вы также обнаружили, что в нашей деревне много мужчин и мало дочерей. Их всех в спешке выдают замуж».

«Я не знаю, когда в деревню пришел злой дух. Эта штука не смела появиться днем, а появилась только ночью».

«Злой дух ходит по ночам, стучится в двери и спрашивает: ты моя невеста?»

«Кто посмеет выдать за него свою дочь замуж?»

«Сельский староста нашел нескольких даосов, чтобы отогнать злых духов, но их всех отогнали».

Вэнь Минсюань нахмурился: «Ты видел что-нибудь злое?»

«Некоторые люди видели это и говорили, что невооруженным глазом он выглядит довольно красивым ученым, но тень, отпечатанная на окне, на самом деле имеет заостренные уши и похожа на животное».

«Это действительно зло». Сяо Юэр был удивлен.

«Изначально мы надеялись, что все бессмертные мастера попросят помощи, когда придут в мир смертных в поисках учеников, но кто знал, что они не придут в этом году. Увы, я не знаю, что делать».

В этом году особенно много людей выдают дочерей замуж. Незамужние прячутся в доме, притворяясь замужними женщинами и не решаясь выйти на улицу.

«Изначально я думал о помолвке с Маленьким Интао и женитьбе. Но неожиданно брак Маленького Интао не удался».

«Мы трижды поженились, но все они по непонятным причинам проваливались. Либо семья собеседника соблюдает сыновнюю почтительность, либо собеседник влюбился в другую девушку. Увы… — бабушка Ян обеспокоенно нахмурилась.

«Если не хочешь жениться, не женись. Я сейчас дома с бабушкой». Маленькая Черри скривила губы.

«Что за чушь ты несешь? Пусть злой дух заметит, и ты будешь вознагражден». Бабушка Ян пристально посмотрела на нее.

— Поторопитесь переодеться.

Маленькая Черри только что сказала: «Ой».

«Сестра Юэр, давай изменимся вместе». Маленькая Черри взяла Сяо Юэр в дом, переоделась и изменила прическу, чтобы она выглядела как женская.

После того, как Вэнь Минсюань претерпел некоторые изменения, вся его личность становилась все более и более непостижимой.

Глаза спокойные и глубокие, как будто они могут побаловать вас в любой момент.

Когда Сяо Юэр вышел, его взгляд бессознательно упал на Сяо Юэр.

Сяо Юэр одета как невеста, а лицо девушки настолько красное, что люди не могут оторвать глаз.

Вэнь Минсюань внезапно отвернулся, как будто его обожгли.

«Сестра Юэр такая красивая, что я не знаю, какой мальчик одолеет ее в будущем». Маленькая Черри окружила ее в изумлении, заставив Маленькую Юэр покраснеть от смущения.

Сяо Юэр поджала губы и ничего не сказала, затем взглянула на Вэнь Минсюань.

«О какой чепухе ты говоришь? Юэр и Минсюань помолвлены и поженятся, как только закончится период сыновней почтительности. Верно?» Старушке нравится Сяо Юэр. Видя, что Сяо Юэр заботится о Вэнь Минсюане, она, естественно, помогает Сяо Юю. Сын рассказывает.

Ни Сяо Юэр, ни Вэнь Минсюань не произнесли ни слова.

«Спешите закрыть дверь и поужинать. Эй, я не знаю, смогут ли бессмертные мастера прийти, чтобы поймать злого духа. Люди в панике…» Сяо Юэр взяла на себя расходы на проживание, и старушка знала что они сохраняют сыновнюю почтительность, поэтому она изо всех сил старалась приготовить вегетарианскую еду.

Хотя она терпеть не могла, что Вэнь Минсюань игнорировал Сяо Юэр, она не могла не заботиться о Вэнь Минсюане.

Еще более душераздирающе осознавать, что ему некуда пойти, и все члены его семьи мертвы.

При свете свечей атмосфера теплая.

Если бы выражение лица Вэнь Минсюаня не было таким холодным и если бы семья Вэнь не была истреблена, возможно, у него было бы другое душевное состояние.

«Тук-тук-тук…» Вдруг у всех задергались уши.

Лицо старушки вдруг побледнело.

Со свистом он задул огненную свечу.

В лунном свете лицо старушки было бледным и испуганным.

Она подняла пальцы, ее глаза расширились от страха, она плотно сжала губы и покачала головой детям.

означает злых духов.

Злые духи стучатся в окно.

— Простите, вы не видели мою невесту? Злой дух стоял за окном. Очевидно, это был голос молодого человека, но тени на окне были двумя ушами животных.

Заостренный рот похож на кошачьи уши.

Казалось, он не услышал ни звука в комнате, поэтому снова спросил: «Простите, вы видели мою невесту?»

У нее есть только одна внучка, на которую она может положиться, и она не выдерживает никаких ошибок. Сяо Юэр была немного удивлена. Этот злой дух на самом деле был вежлив?

Долгое время в доме не было ни звука, и злой дух пришел из другого дома.

Слушая, как он уходит, и смутно слыша, как он стучится в дверь другого дома, старушка втайне вздохнула с облегчением.

Я был потрясен и покрылся холодным потом.

«Этот злой дух все еще вежлив? Он каждый раз спрашивает в каждом доме?» — прошептал Сяо Юэр.

Старушка все еще была немного напугана: «Он не вошел в дом, вероятно, потому, что на дверях и окнах были изображения богов».

«Независимо от того, есть ли злой умысел или нет, злых духов следует искоренить».

«Как злые духи могут различать добро и зло?» Вэнь Минсюань ревновал как всегда.

Сяо Юэр покачала головой. Она не знала, как объяснить, что портреты богов в деревне не имеют ауры.

Оно не может остановить злых духов.

Она не чувствовала злых духов за дверью.

Внезапно за дверью послышался крик.

Кажется, кто-то открыл дверь.

«О, нет, это девушка, которую выбрал староста деревни». Старушка хлопнула себя по бедру.

Когда злой дух отказался уйти из деревни, староста деревни намеренно нашел молодую девушку для принесения в жертву злому духу.

Услышав об этой идее деревенского старосты, в деревне выдали замуж большое количество девушек.

Сельский староста поговорил с оставшимися молодыми женщинами одну за другой.

Я тоже искал старушку.

Но у старухи была только дочь, и она пригрозила, что, если Маленькая Вишня женится на злой женщине, она повесится перед дверью деревенского старосты.

Условия, предложенные старостой деревни, также очень хорошие, и вся деревня работала вместе, чтобы получить их.

Пятьдесят таэлей серебра, десять акров плодородной земли.

Боюсь, кто-то согласится.

«На самом деле они пришли искать сестру Юэр». Маленькая Черри холодно фыркнула.

«Они увидели, что сестра Юэр прекрасна и что ей некому защитить. Это бабушка сказала, что сестра и брат собираются пожениться, поэтому они сдались».

Видя, что выражение лица Вэнь Минсюаня было немного холодным, Сяо Юэр тайно потянула Маленькую Вишню за рукав.

Плач снаружи был душераздирающим.

Старушка плакала, когда услышала это.

«Ты такой бессердечный человек, выдающий свою дочь замуж за злых духов только ради денег. Это просто не вещь».

«Должно быть, она девочка из семьи Чжу. Она вернулась, чтобы заработать подарки на обручение для своего младшего брата».

Крик был пронзительным и резким, и Сяо Юэр нахмурилась.

Стоя у двери без сознания, его рука упала на дверной засов.

Злой дух не имел злобы и был даже несколько вежлив. Ее интуиция была чрезвычайно точной с самого детства, и она ни разу не ошиблась.

Со скрипом Сяоюэр открыла дверь.

«Черри живет с бабушкой в ​​доме». Сказав это, она поспешила к двери.

«Эй, рыбка!»

«Сестра Юэр!» Старушка была в шоке.

Вэнь Минсюань остановился и последовал за ним.

Кстати, дедушку и внука тоже заперли в доме.

Чем дальше Сяо Юэр шла вперед, тем больше она чувствовала ауру духа. Она не знала, как это описать, как будто изначально знала, что это принадлежит духу.

Мужчина повернулся к ней спиной.

 Он высокий и стройный, слегка наклоненный в сторону, и смутно можно сказать, что он довольно красивый мужчина.

В нем нет злого духа и нет никакого убийственного намерения. Он никогда не убивал невинных существ.

Выглядит немного обиженным.

Это шокировало Сяоюэра.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии