Глава 441: Возможность
«Сяо Юэр, ты выходишь замуж, и тетя Лю придет к тебе домой, чтобы развлечь тебя выпивкой».
«Сяо Юэр, ты закончила вышивать свое свадебное платье?»
«Сяо Юэр, я собираюсь стать невестой».
Сяо Юэр взяла корзину с овощами и пошла по деревне. Женщины в деревне все смеялись и шутили.
Сяо Юэр поджала губы и с улыбкой окликнула каждую тетушку.
«Неудивительно, что молодые люди в деревне беспокоятся о ней, Сяо Юэр такая красивая. Она нежна и добродетельна. Эй, я просто надеюсь, что молодой человек из семьи Вэнь ее не подведет».
«Сяо Юэр никогда не улыбается, когда я вижу его, он очень равнодушен».
«Не волнуйся, ты узнаешь, когда выйдешь замуж». Под баньяном тетушки смеялись, вышивая.
Когда Сяо Юэр вернулась, Маленькая Черри писала счастливые слова на окне, стоя на ногах.
«Хотя брат Минсюань только что вышел из периода сыновней почтительности, женитьба — это событие длиною в жизнь, и оно должно быть живым и веселым». Щеки маленькой Черри покраснели, и она могла сказать, что живет счастливой жизнью.
«Не наступай себе на ноги. Тебе небезопасно наступать на ноги, когда ты беременна. Позвольте мне сделать это». Мо Лин поспешно взяла у нее оконную решетку и надела ее на себя.
Маленькая Черри слегка застенчиво улыбнулась.
Сяо Юэр посмотрел на улыбку на ее лице и не мог не скривить губы.
«Приходите и примерьте свадебную одежду. Свадьба состоится послезавтра. Сестра Юэр, ты нервничаешь?» Сяо Инъин помогла ей надеть свадебную одежду и посмотрела на ненакрашенное лицо Сяо Юэр, которое было немного скучным.
«Сестра, ты такая красивая». Очевидно, это было обычное свадебное платье, но когда она надела его, оно выглядело как дорогая вещь, сшитая на заказ.
Сяо Юэр посмотрел на себя в бронзовое зеркало и коснулся щеки.
«Брату Минсюаню очень повезло, что у него такая красивая невеста». Маленькая Черри пошутила.
Брови Сяо Юэр были слегка изогнуты.
Маленькая Черри осталась до ночи, прежде чем уйти. Перед уходом ее шаги были немного нерешительными.
Ночью Мо Лин надел на нее кусок одежды.
Маленькая Черри подошла к двери, остановилась, обернулась и прошептала: «Сестра Юэр, ты будешь счастлива?»
«Брат Минсюань хотел жениться, но он не был в восторге от этого брака».
«Вы сами купили свадебную одежду, мы сами установили оконные решетки, а приглашения на свадьбу написал и разослал Мо Лин. Если он не будет участвовать ни в малейшей степени, действительно ли он сделает вас счастливым?» Сказал Сяоин с серьезным лицом. .
Если бы она никогда не испытала той любви, которую дал ей Мо Лин, она бы тоже этого не поняла.
Сяо Юэр стояла за дверью и спокойно смотрела на нее: «Черри, я должен ему один раз. Если он хочет жениться, я позволю ему один раз». Дайте ему один шанс.
Маленькая Черри опустила голову. Она чувствовала, что влюбленные люди не должны быть такими.
«Пошли, им завтра в Храм Бракосочетания идти». Мо Лин потерла голову и забрала Маленькую Вишню.
Ночью Вэнь Минсюань вернулся со столом духовных табличек.
Сяо Юэр первым подошел и предложил палочку благовоний.
Среди них отец и мать семьи Вэнь, а также бабушки и дедушки, бабушки и дедушки и т. д.
Кончик носа Сяо Юэр слегка шевельнулся, и он взглянул на Вэнь Минсюань. Вэнь Минсюань повернулся к нему спиной и ошеломленно смотрел на комнату, полную мемориальных табличек.
Сяо Юэр выглядел задумчивым.
Аура на его теле изменилась.
«Завтра я иду в Храм Бракосочетания». — тихо сказал Сяо Юэр.
Вэнь Минсюань промычал и собирался уйти, когда услышал, как Сяо Юэр сказал: «Брат Минсюань, ты не будешь мне врать, верно?»
Вэнь Минсюань ответил тихим голосом.
Ночью.
Сяо Юэр лежала на кровати со спокойным выражением лица.
Она почувствовала духовную энергию в Вэнь Минсюане.
До сегодняшнего дня никогда.
Сяо Юэр бесстрастно закрыл глаза.
Рано утром второго дня.
Бабушка Ян пришла в дом рано, чтобы дождаться их двоих, и хотела сопровождать их в Храм Брака.
«Храм бракосочетания в нашем городе одобрен. Кстати, мы также дадим вам два любовных боба. Только когда влюбленные поддержат их, они смогут вырасти в ростки». Большинство из тех, кому не удалось вырастить ростки, развелись.
Они оба вели себя очень тихо. После завтрака они проводили бабушку Ян.
«Это заколка для волос в виде цветка персика, Минсюань, купи ее для Сяо Юэр. Она хранилась в Храме Брака, и она защитит тебя от влюбленности, пока ты не состаришься». Бабушка Ян подтолкнула Вэнь Минсюаня купить деревянную заколку.
По настоянию бабушки Ян он был воткнут в волосы Сяо Юэр. Сяоюэр прикоснулся к нему и слегка поджал губы.
Они написали свои дни рождения и даты рождения в Храме бракосочетания, затем бросили их к дереву и повесили на него.
Он пошел в Храм Брака, чтобы отдать дань уважения Юэ Лао, и поклялся быть таким же, как Байтоу.
Когда он вернулся, мальчик у двери дал ему две бобы.
«Оказывается, это красная фасоль». Вэнь Минсюань покрутил красную фасоль и усмехнулся.
Люблю фасоль, красную фасоль.
Маленький ребенок улыбается.
«По поверью, у каждого на запястье есть след любви. Этот след любви отвечает за любовь».
«Если встретятся два любящих друг друга человека, их любовь переплетется друг с другом».
«Те, кто любит друг друга, могут вырастить цветы любви. Я также прошу молодоженов забрать эти любовные бобы обратно». Маленький мальчик был одет в красное, улыбался, а его карман был полон конфет, подаренных ему молодоженами.
Когда он пошевелился, все конфеты выпали.
Он медленно снова взял его, сорвал обертку от конфеты и засунул в рот.
Наличие выпученного рта.
Это рассмешило всех рыбок.
«Это просто обман людей, ты веришь?» — легкомысленно сказал Вэнь Минсюань.
Ребенок разозлился.
«Что такое обман с благовониями, что обманывает людей».
«Протяни руку». Лицо маленького ребенка было наполнено гневом, он жевал конфету и проглотил ее.
Вэнь Минсюань протянул руку.
Пальцы длинные и тонкие, нежные, как нефрит.
Маленький ребенок протянул руку и легонько проследил за своим пульсом, как по какому-то простому и загадочному узору.
Вэнь Минсюань почувствовал, как его пульс резко подскочил, и в центре пульса появилась слабая красная нить.
Маленький ребенок фыркнул: «Протяни и ты руку».
Маленькая рыбка протянула руку.
Дети по-прежнему рисуют узоры, но...
«Ха…» Маленький ребенок был поражен.
Он взглянул на Сяо Юэр, а затем на Вэнь Минсюань.
Снова поднял контролирующую руку и наложил ручную печать.
Однако я мог видеть только слабую красную точку в центре пульса рыбки, но красной линии не появилось.
Маленький ребенок долгое время был оглушен и не мог прийти в себя.
Вэнь Минсюаньвэй немного заскучал: «Пойдем, я назову тебя лжецом».
Пока они вдвоем не отошли далеко, маленький мальчик сказал: «Как могло быть... что любви нет?»
«Как может быть в этом мире человек, у которого нет любовных корней?»
— И… — пробормотал губами маленький ребенок и исчез.
Когда они вернулись домой, уже темнело.
Завтра свадьба.
В доме повсюду царила радость, но было и странное опустошение.
Вэнь Минсюань все еще был холоден и безразличен. Сяо Юэр посмотрел ему в спину и ничего не сказал.
Рано утром второго дня.
Бабушка Ян и женщины из деревни примчались сюда еще до рассвета.
— Вставай быстрее и одевайся.
«Сегодня самое прекрасное время в моей жизни».
«Наша рыбка выходит замуж». Бабушка Ян была полна радости.
Бабушка Ян знала, что ни у кого из них нет семьи, поэтому она была занята делами.
Маленькая Черри тоже занята своим животом.
(Конец этой главы)