Глава 455: Второй сухой корень любви

Глава 455. Корень любви засыхает во второй раз.

Они трижды поклонились небу и земле и вместе принесли клятву.

И я…

Но он ударил ее ножом.

Послышался писк.

Вэнь Минсюань открыл дверь.

В доме все остается неизменным.

Супруги Литтл Черри очень хорошо содержали это место и часто приходили сюда, чтобы его навести порядок. В доме не было ни следов воды, ни следов паутины.

В чистоте и порядке.

Жизнь бедна и проста, без роскоши и богатства семьи Вэнь.

Но здесь он обрел давно утраченное спокойствие.

Здесь все ничуть не изменилось по сравнению с той сценой, которая была в его памяти.

Даже красный шелк, висящий в доме, так и не был снят.

Со временем цвет становится лишь слегка тусклым.

Еще осталась половина красной свечи с напечатанным на ней словом «счастливый». Вэнь Минсюань ошеломленно посмотрел на красную свечу.

На земле лежат два футона.

Это то, что они используют для поклонения.

Он прошел в спальню, и в комнате стало еще веселее.

Но вся радость окрашена грустью.

Перед столом стоят два бокала для вина, это...

Его используют, когда обмениваются чашками.

Дыхание Вэнь Минсюаня постепенно участилось.

Он вспомнил, что в это время его как раз нашел мастер.

Его разум полон мести, и он хочет добиться справедливости для более чем 300 членов семьи Вэнь.

Каждый день, когда он видел Сяо Юэр, он чувствовал боль.

Это дочь врага, ненависть к уничтожению семьи.

Он ненавидел Сяо Юэр, а также ненавидел себя за то, что постоянно тонул перед ней.

Он ненавидел себя за то, что на самом деле хотел жить с ней обычной жизнью в этой маленькой горной деревне.

День свадьбы.

Он не осмелился взглянуть на Сяо Юэр. Казалось, она все знала и словно ждала результата.

Он не смел думать о свадебном процессе.

Я не смею думать обо всем, что произошло, когда я пошел в церковь.

Четыре года может пройти.

Он четко помнил каждую деталь свадьбы и никогда ее не забывал.

Вэнь Минсюань стоял перед окном и видел перед окном все еще красивые цветы.

Она подбросила это для него.

«Шипение…» Вэнь Минсюань слегка поднял руку и приложил ее к сердцу.

С момента нанесения ножевого ранения в тот день он страдал стенокардией.

По мере того, как его совершенствование становилось все более и более продвинутым, он все больше и больше подавлял свои эмоции, его внутренние демоны постепенно стали безудержными, а его стенокардия стала более серьезной.

Вэнь Минсюань слегка испугался, когда увидел перед окном белую фарфоровую чашу.

В миске есть две красные фасоли.

Один из них вроде бы пророс, но почему-то засох и словно погиб.

Отмершие бутоны также можно смутно увидеть.

У другого уже выросли нежные зеленые листочки, заполнив молодыми листьями всю белую фарфоровую чашу.

Могут ли новые листья прорастать и расти так пышно без воды и почвы?

«Это две акации?» Вэнь Минсюань внезапно вспомнил брачный храм, в который он ходил перед свадьбой.

Маленький мальчик в красном дал ему две красные бобы.

Глаза Вэнь Минсюаня слегка сузились.

В этих двух красных бобах есть нотка духовной энергии. Неудивительно, что красная фасоль может расти без воды.

Вначале он все еще был смертным и не мог почувствовать разницы.

Теперь он может сразу увидеть разницу.

Густые ресницы Вэнь Минсюаня слегка задрожали. Он держал красную фасоль в ладони и пытался вложить в нее немного духовной энергии, но красная фасоль истощилась еще больше.

Он сразу же не осмелился прикоснуться к нему еще раз.

Он снова подобрал свой, и толстые молодые листья закачались на ветру.

Заполнила всю фарфоровую миску и даже выдвинулась к окну.

Он слегка ущипнул красную фасоль, и из нее выступила красная кровь.

Вэнь Минсюань крепко сжал красную фасоль в ладонях и взял полную белую фарфоровую миску.

Когда Цзи Цзи поднялся со своим мечом, он мгновенно упал возле Храма Брака.

У Храма Бракосочетания стоял маленький мальчик в красном.

«Пожалуйста, господин Дао, следуйте за мальчиком». Мальчик в красном явно ждал здесь уже давно.

«Сегодня рано утром Господь ожидал, что к нашей двери придет высокий гость, поэтому он попросил мальчика подождать Таоцзюня здесь». Мальчик подошел вперед и объяснил.

Минсюань Даоцзюнь взглянул на ребенка, а затем на Храм Брака.

В храме установлена ​​статуя Юэ Лао.

Он мог смутно видеть, что духовная энергия в зале предков была очень тяжелой, а аура заслуг и добродетели парила в небе. Здесь должен сидеть Бог Юэлао.

Неудивительно, что благовония так популярны.

Вэнь Минсюань вошел в главный зал.

В зале сидел старик с белой бородой в красном.

Старик держал в руке клубок красных ниток и рвал его. На его седых волосах висело несколько прядей красных шелковых ниток.

Увидев, как он вошел, старик был ошеломлен.

Затем он убрал красную линию.

"Ты меня знаешь?" Вэнь Минсюань сказал утвердительно.

Юэ Лао открыл рот, да? ?

Что он мог сказать?

До того, как он пришел на землю, император Цзюньхуа имел железное сердце и, казалось, не любил своих детей. Но в нынешней реинкарнации все его тело обвито красными нитями.

«Товарищ-даос — как старый друг». Юэ Лао не осмелился испортить бедствие императора, поэтому он сразу же сменил тему, рассмеявшись.

Вэнь Минсюань больше не задавал вопросов.

Раскладывание двух красных бобов на ладони: «Почему один из этих двух красных бобов засох?»

«Кроме того, ваша красная фасоль содержит духовную энергию. Может ли это действительно символизировать… любовь?» Вэнь Минсюань посмотрел на Юэ Лао.

Юэ Лао погладил свою бороду.

«С древних времен красную фасоль также называли фасолью любовника и фасолью акации, но красная фасоль в мире не может символизировать любовь».

«Я рожден, чтобы быть ответственным... ну, только акация, раздаваемая из моих рук, может быть вызвана эмоциями». Юэ Лао очень гордился собой.

Чуть не проговорился, что он отвечает за брак.

«Чем сильнее любовь, тем энергичнее растут бобы акации. Эти бобы акации питаются любовью».

Юэ Лао ущипнул сушеную красную фасоль и слегка нахмурился.

Ребенок рядом с ним встал.

«У меня есть впечатление, у меня есть впечатление. Эта красная фасоль от меня». Маленький ребенок ущипнул красную фасоль и был весьма удивлен.

«О, оно прорастает. Мастер, эта красная фасоль прорастает». Маленький мальчик выглядел удивленным.

«Каждый человек в мире рождается с корнем любви. Учитель, вы все еще помните, что сказал мой ученик четыре года назад? Когда ты встречаешь человека, у которого нет корня любви».

«Она жена этого даосского короля».

«В то время она и Даоцзюнь собирались пожениться, и они пришли проверить свой брак. Но ученица обнаружила, что ей не хватает любви. Она родилась, чтобы быть человеком, который не может любить». Слова маленькой Тунъэр заставили Вэнь Минсюаня слегка сжать кулаки.

«Однако у нее, похоже, появились признаки возрождения любви. Но тогда это не было очевидно».

«Теперь, когда я вижу эту красную фасоль, я понимаю. Она действительно снова родила любовь!!

«Только когда есть любовь, бобы акации прорастут. Это доказательство». Маленький ребенок выглядел взволнованным.

Просто глядя на сушеные бобы акации в своей руке, я почувствовал небольшое сожаление.

«Человек, лишенный корней любви, даже если он перевоплощается бесчисленное количество раз, все равно не имеет корней любви и не переродится».

«Ее корни любви можно возродить, а это значит…» Маленький мальчик сделал паузу.

Юэ Лао вздохнул и посмотрел на стоящего перед ним Вэнь Минсюаня.

Йелао выглядела немного жалко. Он не знал, кого встретил император Цзюньхуа или через что пришлось пройти императору Цзюньхуа.

Но если корень любви засохнет во второй раз, он уже никогда не возродится.

Вероятно, он не знал, что потерял.

«Что означает возрождение корней любви?» — спросил Вэнь Минсюань сухим голосом, почти слово за словом.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии