Глава 54: Принца понизили в должности до Ваншаня.

Глава 54. Принц был понижен в должности до Ваншаня.

После нашествия саранчи еда стала дороже денег.

Очень мало людей еще могут продавать зерно.

Противная сторона также предложила очень реалистичную цену.

Яньчуань поджал губы, всегда вспоминая слова Суйсуи о сильном снегопаде в этом году.

«А что если обменять вещи на вещи? У нас в деревне мы хотим обменять на какие-то зимние вещи. Интересно, есть ли где их обменять на улице?» Если они действительно в армии, то у них должно быть много ватных курток.

Мужчина поднял брови. Этот молодой человек спросил нужного человека.

Торговцы снаружи бегают и умирают, и их нигде не найти.

«Снаружи их нет, но они, естественно, есть в нашей торговой компании Фу. Сейчас засуха, еда дорогая, а зимние запасы все еще продаются по обычным ценам». У менеджера Фу до сих пор есть эта уверенность, и наиболее распространенными вещами в армии являются старые ватные куртки, вышедшие на пенсию.

Армии нужны легкие и теплые куртки, а простым людям такой высокий спрос не нужен.

Это все выброшенные из армии предметы. Если бы их можно было напрямую обменять на еду, это было бы настоящей находкой.

Радость на его лице становилась все более и более очевидной.

«Новое пальто обычно стоит около двух юаней. Мы получили его из армии, и оно еще примерно на 50% новое. Если оно вам понадобится, я отдам его вам за половину цены».

Глаза Яньчуаня загорелись. 50% новых в армии были такими же теплыми, как и обычные телогрейки на улице.

Обычно нет возможности получить эти вещи.

Он посмотрел на старосту деревни и сказал: «Давайте поменяемся».

«Мы взвесили, и вот оно — 3200 джинов».

«Количество шлифованного риса здесь составляет восемь тысяч шестьсот килограммов».

Глава деревни Джужэнь остановился, посмотрел на деревню Ванцзя и сказал: «Вы... все хотите сменить пальто? Это не значит, что вы не можете носить прошлогодние пальто. Давайте просто выпадем немного снега, чтобы он выиграл. Не замерзни насмерть. Лучше придержать деньги». В безопасности в руках.

Глава деревни Ван взглянул на нее и шагнул вперед, чтобы вывести Суйсуи: «Суйсуи, сколько ты хочешь изменить?»

Сельский староста деревни Джурен был так зол, что выдул бороду и уставился на него.

«Для тебя спрашивать четырехлетнюю девочку о таком важном деле… это детская игра!» Глава деревни Лю был так зол, что его глаза округлились.

Но все в деревне Ванцзя были очень спокойны. Глава деревни обнял Суйсуи на руках и даже отправился в родовой зал.

«Поменяйте пальто, все на хлопок». — решительно сказал Суйсуи.

Менеджер Фу тоже был удивлен. Ванцзякунь мог производить восемь тысяч килограммов полированного риса, поэтому ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы его съесть. Как могла такая большая деревня слушать ребенка?

Яньчуань тут же повернул голову: «Замените их всех!»

«Вы все ее слушаете? Вы все сумасшедшие!» Глава деревни Лю был настолько шокирован, что у него чуть не вылезли глаза.

Люди, которые пришли сегодня, составляют костяк деревни, и глава деревни смутно раскрыл свои планы.

Все выглядели спокойными.

Она вот-вот станет старостой деревни, так какой смысл продавать зерно?

Менеджер Фу улыбнулся до ушей: «Восемь тысяч шестьсот килограммов шлифованного риса, два килограмма можно обменять на старое зимнее пальто. Его можно обменять на четыре тысячи триста штук».

«Если хочешь подготовить вещи на зиму, я могу дать тебе несколько одеял. Их все меняют в лагере».

«Я дам тебе тысячу одеял и две тысячи хлопчатобумажных пальто. Я также дам тебе защиту для рук и шеи и носки». Менеджер Фу махнул рукой.

Янь Чуан только подумал и понял, что воспользовался этим делом.

Я поблагодарил вас с улыбкой.

«Вы… вы серьезно? Имея так много еды, просто обменять ее на несколько старых пальто? Это…» Староста деревни Лю чувствовал себя немного неловко, и у него на лбу выступил пот. Но после Ванцзякуня в этом году им удалось избежать нескольких катастроф.

Но он боялся, что деревня его отругает, если ему действительно придется заменить все зимние вещи. Он сразу сказал: «Давай обменяем половину».

«Я дам тебе три килограмма риса в обмен на зимнее пальто». Три тысячи килограммов риса можно обменять только на тысячу штук.

Наконец, нерешительно, он переоделся в 300 штук зимней одежды и 100 толстых одеял.

Улыбка на лице менеджера Фу становилась все глубже и глубже. Эти разбросанные предметы составили до 10 000 килограммов зерна. Это может длиться несколько дней.

«Идите и приготовьте немного еды для жителей деревни. Перевозка нашей зимней одежды займет некоторое время. Если вы все еще захотите обменять еду в будущем, вы можете связаться со мной напрямую. Или вы можете найти кого-нибудь, чтобы поздороваться, и я возьмите кого-нибудь, чтобы перевезти его, у вас будет меньше проблем», — сказал с улыбкой менеджер Фу.

Глаза главы деревни Вана сверкнули, и он немедленно отреагировал.

Эти люди ходили стабильно и все были в армии, поэтому, естественно, были в большей безопасности, чем они.

Менеджер Фу взглянул на ребенка. Ей было всего несколько лет, и казалось, что вся деревня ее защищает.

Эта девушка действительно способна взять на себя ответственность?

Гуаньши Фу слегка испугался.

«Вы, ребята, довольно искушены в оружии…» Управляющему Фу стало все больше и больше интересоваться этой деревней. У этих людей на пасти тигра мозоли, что показывает, что они освоили некоторые навыки бокса и ударов ногами.

Глава деревни улыбнулся и сказал: «В эти смутные времена невозможно выйти на улицу без оружия. Их только что подобрали бандиты, когда они в последний раз вторглись в деревню». В деревне еще более сотни единиц оружия. Теперь, когда у нас много денег, скоро нам снова придет время выбирать кого-то.

Через полчаса несколько воловьих повозок были набиты еще больше, чем прежде.

К счастью, все они ватные, не тяжелые и более безопасные, чем продукты питания.

«Если вам это нужно, вы должны связаться с торговой компанией Фу». Лицо мужчины стало более искренним. Он получал эту еду в течение последних шести месяцев.

Смешанный с цельнозерновыми, он может храниться максимум три-пять дней, эй.

Яньчуань шел в конце. Суйсуи внезапно потянула брата и остановилась перед менеджером Фу.

«Если вам не хватает еды, если цена достаточно высока, вы можете приехать в Ванцзякунь и найти меня. Я могу принять решение». После того, как маленькая девочка закончила говорить, она убежала.

Ванцзякунь?

Звучит немного знакомо.

После того, как все ушли, менеджер Фу внезапно хлопнул себя по голове.

Разве это не та деревня, которая некоторое время назад разрушила деревню Хэйфэн, а также забрала оружие и еду хозяина в одном горшке? ! !

Так получается, что мастер погиб в руках этого четырехлетнего малыша?

 Менеджер Фу был ошеломлен.

Обратный путь жителей деревни прошел гладко, и они были полны еды, которой все жаждали.

Но в этот жаркий день, с тележкой, полной ватных курток, беженцы отказывались даже смотреть на нее.

Яньчуань обыскивал город более получаса, но не смог купить закуски. Это Суйсуи взял из места пригоршню конфет и сказал, что это от менеджера Фу, поэтому Яньчуань забрал их обратно, чтобы порадовать А Юэ.

Когда все вошли в город, на сердце у них становилось все тяжелее и тяжелее.

«Снаружи сложнее, чем мы предполагали». Что делать, если возникли внутренние и внешние неприятности.

«Я только что навел справки, и мне сказали, что Его Высочество наследный принц некоторое время назад вернулся в столицу, чтобы попросить еды. Его Величество был так зол, что понизил Его Высочество наследного принца прямо в самый бесплодный особняк Ваншань. В прошлом он только охранял границу и мог вернуться в столицу в любое время...» Янь Чуан Вздыхая, принц охранял границу, но столица не распределяет продовольствие, а армии не хватает продовольствия. Боюсь, что дальше нас ждет тяжелая битва.

Люди в приграничных районах испытывают чувство принадлежности к князю и, естественно, надеются, что принц станет его преемником.

Старший принц Налаошизи в настоящее время кружит при дворе, не заботясь о жизни и смерти людей.

Когда они приехали, чтобы оказать помощь при стихийных бедствиях, они поставили навес для каши всего на два дня, прежде чем вернуться домой.

Вождь деревни оглянулся на город Сюшань. Повсюду по обеим сторонам дороги лежали мертвые кости голода, а глаза его были полны тяжести.

На въезде в деревню она была отделена от деревни Джурен.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии