Глава 55: Родственники приходят к твоей двери

Глава 55: Родственники приходят в гости

— Суйсуи, на этот раз действительно пойдет снег? Глава деревни сомневался. Это была ватная куртка, которую он купил в обмен на 8000 килограммов.

Он заполнен несколькими машинами и завален доверху.

Суйсуи легла на спину брата и зевнула: «В десятый день октября пришла метель».

В оригинале книги именно в этот день сильный снегопад начал закрывать горы.

Дождь шел целых три дня и три ночи, и бесчисленные беженцы снаружи замерзли насмерть.

Суй Суй действительно вошёл в книгу и стал персонажем игры только для того, чтобы понять, что каждый из них — это живая жизнь.

Вождь деревни шевельнул губами и хотел спросить Суйсуи, откуда ты узнал.

Но в конце концов он просто беспомощно вздохнул, и все его плечи поникли, как будто он внезапно потерял много энергии.

«Суйсуи, это настоящее благословение для нашей деревни, что ты можешь приехать в нашу деревню. Расти хорошо, и все будет вознаграждено». Деревенский староста коснулся ее головы, а затем, пошатываясь, пошел прочь.

После возвращения в деревню все домочадцы пришли раздавать ватные куртки.

Восемь тысяч кошек зерна, из них три тысячи — из деревни.

Тысяча из семьи Ян.

Остальные четыре тысячи были разбросаны по разным семьям.

В среднем в каждой семье около ста кошачьих, а в некоторых — более двух-трехсот кошачьих.

Даже если вы ждете и наблюдаете, вы не смеете делать ставку на свою жизнь.

«Те, кто хочет сменить одеяла и одежду на вате, могут прийти за ними напрямую. Остальные могут получить деньги». Глава деревни пересчитал деньги. В деревне еще были деньги.

Все не уверены, пойдет снег или нет, но цена этого ватного пальто и одеяла вдвое ниже, чем в предыдущие годы, к тому же они очень толстые.

Независимо от того, есть ли одеяла в дефиците или нет, в каждом доме осталось два одеяла.

Каждая семья купила по три-четыре предмета одежды на ватной подкладке. Ведь почти большинство из них не получили никаких денег.

Иногда некоторые люди получали половину этой суммы, а общая сумма составляла всего несколько десятков таэлей серебра.

Семья Янь делилась на десять одеял и тридцать хлопчатобумажных пальто.

Остальное было обменяно на серебро. Теперь дома ничего не пропало, и семья Янь чувствует себя спокойно.

На этот раз мы продали 500 цзинь зерна, подаренного госпожой Се, и смешали 500 цзинь из собственного зерна семьи Янь.

Эти зерна невозможно превратить в семена.

Прежде чем Яньчуань вернулся домой, он увидел А Юэ, сидящего на пороге и пересчитывающего муравьев.

Когда я увидел это издалека, я не смог сдержать улыбку.

«Ах Юэ…» Как только Яньчуань крикнул, мрачная девушка словно вырвалась на свет и прыгнула к нему.

Суйсуи набил горсть конфет и протянул их А Юэ: «Сестра А Юэ, съешь их».

А Юэ взяла его с улыбкой и положила первый кусочек в рот Янь Чуаня.

Войдя в дом, госпожа Линь поспешно налила им двоим воды, чтобы они смочили им рты.

«Мама, я купила несколько одеял. У меня осталось пятьдесят таэлей серебра. А для остального я еще купила у стюарда кое-какое оружие». Ян Лан, несомненно, чрезвычайно талантлив как лучник.

Он хорошо поклонился брату.

Он также принес несколько легких кинжалов своей матери и третьему брату, чтобы они могли защитить себя в случае несчастных случаев.

Лин сейчас почти на пятом месяце беременности, и ее живот уже полон.

У него румяный цвет лица, он постепенно прибавил в весе и выглядит намного моложе.

«Теперь ты выходишь, держи при себе пять таэлей». Госпожа Лин прикоснулась к серебру. Деньги, которые Суйсуи принес в прошлый раз, были потрачены на строительство дома и покупку плодородной земли. Помимо подарка госпожи Се, на самом деле осталась сотня таэлей. о.

В последний раз, когда я был в деревне Хэйфэн, я разделил еще двадцать таэлей.

«Хорошо, уже осень, и ожидается, что скоро станет прохладнее. Я сегодня принесла кое-какие лекарственные материалы, мама, пожалуйста, убери их». Некоторые из них предназначены для лечения мозга А Юэ. Госпожа Лин поспешно убрала его и взяла с балки кусок сушеной курицы.

«Ешь сегодня вечером картошку, тушеную с куриным супом. Возвращайся пораньше. Сказал Лин с улыбкой.

В последние годы в Дай Вьете картофель, приготовленный вручную, стал популярен. Суп имеет прекрасный вкус и согревает желудок.

«Кстати, у меня есть свободное время днем, чтобы свить гнездо. Погода в последнее время похолодала, и фазаны, кажется, начали высиживать яйца». Изначально дома было две курицы, но, поскольку они не могли нести яйца, принесли со стороны еще шесть кур. Теперь семья Ян может съедать большую тарелку заварного крема каждый день.

У некоторых детей румяные щеки, красные губы и белые зубы.

Время от времени г-н Линь разрезал куриную ножку и тушил ее в супе, и каждый мог получить тарелку.

На балках все еще висят три или четыре цыпленка с беконом и более десяти кусков бекона.

Это мясо дикого кабана, которое Суйсуи брал в прошлый раз.

Янь Мин сидел на пороге с миской, наполненной жареными соевыми бобами Линь, хрустящими и ароматными.

«Нашего большого кота подобрали с гор. Фазаны сюда сами пришли... Кабаны тоже подобрали. Все имущество нашей семьи подобрали». Янь Мин вздохнул с выражением лица. Даже женьшень в доме набрали. из.

Суйсуи с виноватым выражением лица дотронулась до носа.

Яньчуань почти громко рассмеялся, чем напугал сестру.

«Кстати, этот кот живет у нас уже три месяца, но он становится все больше и больше. В последний раз, когда я видел его выходящим на прогулку, он напугал деревенских собак до такой степени, что они легли и не смели лаять».

Лин была немного подозрительной.

Вы можете видеть, что волосы Суйсуи заплетены на лбу. Она настолько послушна, что в это можно поверить, но не слишком много об этом думает.

Яньчуань взглянул на него и слегка нахмурился.

«Кстати, мама, я поспрашивал. В настоящее время большая часть города Сюшань пуста. Там засухи, нашествия саранчи, и варвары часто вторгаются. Большинство из них бежали».

После окончания разговора наступила пауза.

Руки Лин замерли, как будто она знала, что он хотел сказать.

«Я купил немного еды и пошел узнать об этом. На самом деле… на самом деле эти варвары притворились гангстерами и сначала отправились в город Юньлай».

Лицо Лин мгновенно побледнело.

«Мама, не волнуйся. Я уже послал кое-кого узнать. Хотя варвары ограбили людей под городом Юньлай, многие люди воспользовались хаосом и сбежали. Они определенно будут в целости и сохранности». Янь Чуань был глуп и не знал. Как убедить.

Г-жа Линь, однако, махнула рукой и выгнала его за дверь: «Мама не ребенок, и она это знает. Иди и занимайся своими делами...» Глаза госпожи Линь были красными, а голос ее слегка звучал рыдая.

В эти смутные времена бабушка дома старая, мачеха недобрая, а младший брат родился хрупким, ему было всего двадцать с небольшим. Как нам выжить в трудные времена?

Жареные соевые бобы Янь Мина больше не вкусные.

«Мама, если с тобой Мин Мин, мы обязательно найдём моего дядю». Янь Мину стало жаль госпожу Линь.

Суйсуи, однако, моргнула и посмотрела на слабые звезды на горизонте.

«Мама… к тебе недавно приезжал родственник».

Лин внезапно подняла голову, ее глаза были полны удивления.

— Суйсуи, ты говоришь правду?

«Скоро нас ждут хорошие дела…» Суйсуи говорил тихо и восклицательно, и в этот момент это звучало еще больше похоже на звуки природы.

Госпожа Лин разрыдалась.

Она никогда не сомневалась в словах Суйсуи.

На самом деле… на самом деле, ей приснился сон еще в ту ночь, когда она впервые отвезла Суйсуи домой. Мне приснилась сияющая золотая личность, внешний вид которой я не мог ясно разглядеть, и я подарил ей ребенка.

Я думала, что это сон, но это оказалось реальностью.

«Тогда… тогда я приберусь в доме. Когда в будущем приедет бабушка, мне будет где жить».

«К счастью, у нас дома новый дом. Ох, я должна была знать, что там будут еще две комнаты. К счастью, я купила много одеял и одежды на ватной подкладке. Мне нужно собираться пораньше…» Госпожа На лице Лин все еще были слезы, поэтому она поцеловала ее. Два маленьких парня поспешно пошли убираться.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии