Глава 9: К черту ваш оригинальный сюжет

Глава 9. Иди на хуй, оригинальный сюжет

"Где еда?" Глава деревни действительно чувствовал себя немного неловко.

Но, видя, как жители деревни день ото дня становятся все более и более порывистыми, он знал, что больше не может контролировать себя.

— Зерно в вагоне. Я его потом разгружу. Если не хватит, то компенсирую деньгами. Старушка была весьма высокомерна. Кучка грязноногих людей знала, что с зерном им не расстаться.

«Сначала позвольте мне сказать вам, что их семья мне этого не отдаст. Хм…» Старушка также указала на Суйсуи. Ей не нравился этот ребенок.

Ей приходится выражать свою позицию, если она оскорбляет благородного человека.

«Ваше Превосходительство, пожалуйста, выйдите из машины и сначала отдохните. Когда деревня будет очищена, мы сможем там жить...» Старушка повернула голову и изменила выражение лица, став доброй и нежной, с добрым взглядом.

Молодой человек показал свое нефритовое лицо. Он сейчас еще молод. Если он вырастет, он не знает, какая у него будет грация.

Недаром ее сестра посмела бороться за нее с героиней.

В этот момент мальчик только что вышел из кареты.

На голову ему упала лужа птичьего помета.

Слова «неудачливый призрак», кажется, задерживаются в моих ушах.

Все были ошеломлены.

Несчастный парень…

Это действительно неудачно.

«Разве то, что сказал Ян Ято, не правда? Он не принесет катастрофу в нашу деревню, верно? Две женщины, которые продавали Ян Ято, вчера были поражены молнией».

«Он до сих пор лежит на кровати. Он говорит, что у него нет волос и все тело покрыто лекарствами».

Все с некоторым сомнением посмотрели на красивого молодого человека.

Веки молодого человека в красивой одежде слегка опущены. Группа муравьев сомневается в себе?

Глядя на мертвую девушку острыми глазами, на его нежном лице не было никаких эмоций, но Суйсуи знала, что он ненавидит себя.

«Я так напуган. Он пристально посмотрел на Суйсуи…» Маленький парень спрятался за вторым братом, который тут же посмотрел в ответ.

«Ни один ребенок не может с уверенностью сказать об удаче, это просто совпадение». Мать Фан сказала с улыбкой, Янь Чуньхуа последовала за свекровью и не осмеливалась говорить.

Слова просто упали.

Под карнизом дома Яна дул ветерок.

Кусок черепицы с грохотом упал с карниза.

Направившись прямо к голове красиво одетого молодого человека, охранник позади него среагировал очень быстро, подлетел вперед и отшвырнул плитку.

Плитка с грохотом ударилась о стену.

Осколки посыпались на собаку, отдыхающую у подножия стены, отчего желтая собака с воем подскочила.

«Гав-гав-гав...» Прежде чем кто-либо успел отреагировать, они увидели, как он набросился прямо на молодого человека в великолепной одежде.

Одним движением лапы на его лице остался большой шрам.

"Владелец!" Серебристый свет вспыхнул.

Охранник одним ударом меча зарезал желтого пса, но молодой человек сделал шаг назад, пошатнулся и сел на землю.

Он закрыл лицо тонкими ладонями, и потекли следы крови.

«Деревня, почему бы нам сначала не подумать об этом?» Женщина побледнела от испуга и отступила на несколько метров.

Прошло всего много времени с тех пор, как я вышел. Мне действительно не повезло.

Не вовлекайте Ванцзякуня.

«Поторопитесь и позвоните доктору! Если мой хозяин задумал что-то плохое, никто не сможет сбежать!» Охранник выглядел свирепым, и теперь жители деревни были еще более обеспокоены. Даже те, кто раньше соблазнялся сотней килограммов зерна, сделали полшага назад.

Это, кажется, не так-то просто испортить.

«Доктор? В деревне врача нет, но есть босоногий врач, который обычно лечит скотину и овец, а еще и людей осматривает. Хотите?» Глава деревни покачал головой и честно сказал ему.

Суйсуи был уверен, что дедушка старосты деревни намеренно пытался его напугать. Вероятно, он хотел отпугнуть людей.

Но он вообще не осмеливался подойти ближе.

Эй, дорогой, эта штука действительно невезучая. Его сын раньше доверял ему, но он не говорил, что ему так не повезло.

«Вы, ребята, должны сначала покинуть деревню и остаться за ее пределами на два дня». Глава деревни немного волновался. Они вошли в село с большой помпой, чтобы не привлекать внимание бандитов.

Будет неприятно, если это принесет беду всей деревне.

«Куча идиотов, если вы не примете предоставленную вам возможность, вам не повезло!» Госпожа Фанг была так зла, что у нее заболела голова. Ее сын бесчисленное количество раз говорил ей, чтобы она хорошо заботилась об этом благородном человеке.

«Хочешь ли ты этого благословения?» — пробормотал Сяо Суйсуй.

В оригинальном сюжете вся деревня была уничтожена. На этот раз она никогда не будет следовать оригинальному сюжету!

«Правильно, госпожа Фанг, я помню, что ваша родная семья из соседней деревни. Почему бы вам не пойти их найти? Сто кошек еды для семьи — это такое большое дело, но вы даже не думаете о своей родной семье. Ты ничего от нас не скрываешь? Один мужчина сказал с сомнением.

Глава деревни выглядел немного мрачным. Мир сейчас нехороший и все в хаосе.

Этот молодой человек в роскошной одежде на первый взгляд не обычный человек, но теперь он скрывается в своей глухой деревне, опасаясь...

«Убирайтесь! Нам не нужна ни еда, ни деньги! Берите свои вещи и немедленно уходите!» - резко кричали жители деревни. врач? Что за врач? !

Деревня Ванцзя чрезвычайно сплочена, хотя больше ничего не говорит.

Как только глава деревни заговорил, все жители выпрямились и встали позади него.

Глядя на него жадными глазами, он не боится охранников другой стороны.

Сильному дракону сложно победить местную змею!

«Папа, папа, пожалуйста, выйди и скажи что-нибудь. Моя дочь привела свекровь домой, она не может вернуться?»

«Этот молодой господин — почетный гость в доме. Если мы будем относиться к нему хорошо, он обязательно принесет пользу нашей деревне в будущем!» Янь Чуньхуа громко закричала, и глаза свекрови собирались пронзить ее!

Если бы она не родила сына, ее бы давно выгнали из семьи Фанг.

Г-н Ян вышел и покурил сухую сигарету, а двое его сыновей стояли позади него.

Г-н Ян взглянул на Янь Суйсуя и ничего не сказал.

«Босс, даже если мы разделены, наши кости сломаны и сухожилия соединены, мы все равно одна семья». Хоть он и не сказал этого ясно, очевидно, это произошло потому, что Суйсуи слишком много говорил и создавал проблемы.

Янь Ханьшэн был немного тронут.

Когда он собирался что-то сказать, он почувствовал, как кто-то осторожно дернул его за рукав.

Как только он опустил голову, он увидел, как милый Суйсуи поднял голову, и спросил с восхищенным и обиженным видом: «Разве Суйсуи не тот, что с сухожилием?»

! !

Эмоции на лице Янь Ханьшэна были мимолетными.

Г-н Ян был так зол, что чуть не проклял его на месте.

Можно и глупо.

«Папа, мой сын мало читал, и он не такой умный, как его второй и третий братья. Но мой сын понимает, что блага и несчастья зависят друг от друга, а великими благами в жизни надо наслаждаться». Сказав это, он взял на руки маленькую девочку, полную молока и похожую на дочь. Кажется, всего достаточно.

«Вы, бесполезные твари, я хочу посмотреть, как вы поживаете без семьи Ян!»

«Брат, сыновняя почтительность стоит на первом месте. Ты собираешься теперь пойти против своих родителей из-за постороннего?» Третий брат посмотрел на него и слегка покачал головой.

Линь спокойно сказал: «Третий брат, ты теперь учёный. Но ты всё ещё помнишь? Твой старший брат дал тебе возможность учиться».

«Деньги, которые ты потратил на женитьбу, принадлежат Суйсуи. До того, как Суйсуи пришел к нам домой, ты сдавал экзамен три раза, и каждый раз немного промахивался».

«Хуайхуэй получил травму по разным причинам и упустил возможности. После того, как пришел Суйсуи, вам повезло, и вы все сделали правильно за один раз. Невестка не хочет, чтобы ты скучал по Суйсуи, но, пожалуйста, не причиняй ей вреда.

«Сыновняя почтительность является главным приоритетом, но характер также важен».

Лицо Янь Лаосаня внезапно потемнело.

Он никогда не слышал, чтобы его невестка говорила так резко.

В то время моя мать изначально влюбилась в дочь богатой семьи из соседней деревни, но старший брат не повиновался матери. Это был единственный раз, когда он не повиновался ей.

Все эти годы она усердно работала дома, не жалуясь, и я никогда не слышал, чтобы она слишком много говорила.

Когда я услышал это сначала, я был немного удивлен.

«Хорошо, этот вопрос решен. Янь Чуньхуа, ты уже женат и не считаешься членом деревни Ванцзя. Я не возражаю против того, чтобы ты захотел вернуться в дом своих родителей. Но не посторонних». Глава деревни подавил свой гнев. Он хотел причинить ей вред. Смерть нашей деревне!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии