Глава 91: Все это большие обиды

Глава 91. Это все большие обиды.

Суйсуй действительно получил вчера сообщение от Фу Сяосяо.

В то время, когда она вернулась с ужина, Фу Сяосяо послал кого-то сообщить эту новость.

«Зная, что ты вернешься, я всю ночь плохо спала! Я даже полноценно не поела и все думала о тебе. Скоро китайский Новый год, а я думал, что ты не придешь. ." Суйсуй висел на Фу Сяосяо, бормоча. Это обида.

Янь Мин удивленно посмотрел на нее.

настоящий или подделка?

Г-н. Чжоу умер сегодня утром. Когда все пришли сообщить эту новость, ты явно даже глаз открыть не смог!

Я слышал, как ты храпел прошлой ночью.

Что касается того, что не хватает еды? ? ?

Твой живот настолько полон, что мама всю ночь его тебе растирала.

После полугодового отсутствия Фу Сяосяо становилась все более привлекательной. Одетая в великолепное зимнее платье и белоснежный плащ, она стояла на снегу, как снежный эльф.

«Это вина Сяосяо, что заставила Суйсуи так долго ждать». Фу Сяосяо потер брови, взял Янь Суйсуй одной рукой и позволил ей сесть к себе на руку.

За ним последовали восемь охранников. Охранники были одеты в доспехи и выглядели либо богатыми, либо знатными людьми.

— В деревне кто-нибудь умер? — спросил Фу Сяосяо тихим голосом, проходя мимо старого дома.

«Моя третья тетя умерла. Бабушка попросила ее постирать по ночам, и она замерзла насмерть, катаясь на водных лыжах». Суйсуй выглядела напуганной, и, конечно же, Фу Сяосяо нахмурилась, когда услышала это.

«Ты, черт возьми, девчонка, ты портишь репутацию моей семьи, говоря чепуху!»

«Когда я ее наказал? Страдает ее собственная жизнь. Даже у хороших жен-ученых не бывает такой участи. Жена третьего ребенка сказала, что в следующий раз третьего ребенка из моей семьи обязательно примут в Джурен. Обследование! Кто женится на третьем ребенке моей семьи, Это определенно благословенная жизнь». Старый Чэнь стоял у двери, положив руки на бедра, и когда он посмотрел на Фу Сяосяо, выражение его лица мгновенно стало нежным.

«Мисс Фу вернулась? Вам было тяжело путешествовать этой зимой? Почему бы вам не зайти и не выпить горячего чая, чтобы согреться». Старое лицо госпожи Чен широко улыбнулось. Она увидела позади себя восемь охранников, тянувших тележку. Глаза старика Чена загорелись, когда он увидел вещи в машине.

Посмотрите еще раз на платье Фу Сяосяо.

Пушистый плащ из шкуры тигра пушистый и теплый, он чисто-белый, без следов цвета. На первый взгляд, это многого стоит.

На ее талии также висит зеленый и прозрачный нефритовый кулон, полный блеска и без каких-либо примесей.

Его поведение наполнено аристократической манерой поведения, из-за чего люди не осмеливаются смотреть на него прямо.

Сердце старого Чена билось так сильно, что Суйсуи даже еще немного посмотрел на нее.

Как жаль, что господин Чен никогда раньше не был таким нежным, когда ему было почти четыре года.

Фу Сяосяо слегка нахмурился, но был мягок и добр, глядя на Суйсуя.

В этот момент пара острых глаз посмотрела на Старого Чена. Если бы старый Чен не держал дверь, ее ноги ослабли бы, и она упала бы на колени.

«Чашка горячего чая? Кто сможет пить чай мертвеца после целого дня? Невезение!» Фу Сяосяо нахмурился. Ему недавно повезло, и он не хотел попасть в беду во время празднования Нового года.

Янь Сюкай, одетый в тонкую одежду, опустился на колени перед залом и слегка остановился.

Последние несколько месяцев ему крайне не везло.

К счастью, в последнее время ему везло. Его обиженный отец, который понятия не имел, что на него нашло, фактически одобрил для него сто тысяч зерен.

Он получил еще тысячу килограммов семян с акра, и тогда ему захотелось поискать Суйсуи.

Группа обиженных подчиненных также вызвала у него головную боль.

Не могу об этом думать. Если я буду думать слишком много, я хочу убить их всех.

«Одевайся скорее, не замёрзни».

«Могу ли я в этот раз уйти после Нового года? Мне после Нового года будет четыре года, четыре года!» Суйсуи вытянул пять пальцев, на мгновение задумался и взял обратно еще два. Глаза Фу Сяосяо дернулись, и он поспешно вернул ей один.

«Маленькая, твоя семья еще не научила ее грамоте?» Фу Сяосяо посмотрел на Янь Мина и спросил.

Янь Мин развел руками и сказал: «Дядя Ван платил ей пятьдесят килограммов еды в месяц и нанял жену, чтобы она ее просветила. В конце концов мастер дал ей шестьдесят килограммов и умолял ее изменить мужу. Он сказал, что боится испортить ему работу..."

Суйсуи запротестовала, выпучив щеки, как у белки.

«Учитель сказал, что если он не может научить меня своими способностями, значит, я слишком умен!»

Фу Сяосяо сухо рассмеялся и коснулся ее щеки: «Как ты выйдешь замуж в будущем? Я очень волнуюсь за твоего будущего мужа. Боюсь, что я буду слепа, чтобы выйти замуж за такого неграмотного, как ты…» Его тонкий указательный палец коснулся ее лба. Немного, немного чириканье.

Суйсуи упал в снег.

Одежда маленького парня была толстой и круглой, как маленький шарик. Он несколько раз пытался подняться и не мог встать.

«Почему бы тебе не научиться танцевать? Обучение танцам также является хорошим выходом для девушек. В будущем тебе будет легче найти мужа. Хоть ты и милая маленькая неграмотная, но если ты умеешь танцевать, твой будущий муж это сделает». определенно ничего не скажу». Фу Сяосяо, видя, как она борется и покрыта снегом, тихо вздохнул, похлопал ее и снова обнял.

Суйсуи наклонила голову и на мгновение задумалась.

«Изучаешь боевые искусства? Это неплохо." Сестра Сяосяо очень заботилась о ней.

Если ваш муж не будет подчиняться вам в будущем, просто забейте его до смерти.

Начни учиться через несколько лет!

Маленький парень протянул кулак и подбодрил себя.

«Я слушаю сестру Сяосяо и научусь боевым искусствам! Если мой муж не подчинится мне в будущем, я покажу ему, насколько я могущественна…» В будущем, если мой муж не подчинится мне, я дам ему два кулака.

Фу Сяосяо был чрезвычайно доволен, и Янь Суйсуй тоже был чрезвычайно доволен. Эти двое, казалось, достигли некоего консенсуса и почувствовали, что другая сторона действительно испытывает те же чувства, что и они.

«Я принес тебе кое-какие предметы первой необходимости и небольшие игрушки». В последний раз, когда Фу Сяосяо приходила, она увидела, что в ее доме не во что детям играть, поэтому на этот раз она остановила тележку.

Глаза Суйсуи ярки, как самые яркие звезды на небе.

Маленькая девочка слегка кашлянула. Увидев, что окружающие жители деревни смотрят на нее, она тут же замахала руками и праведно сказала: «Какие игрушки вам нужны? Я уже глава деревни. Отдайте это Анъану, отдайте это Анъану».

«Сельский староста не играет в игрушки. Я уже не ребенок!» Маленькая девочка взмахнула руками и заложила руки за спину, лицом ко всем, как будто она взрослая.

Повернув голову, я разрыдалась, чувствуя себя чрезвычайно обиженной.

Затем он тайно обнял Фу Сяосяо за шею.

Он лег на шею Фу Сяосяо и осторожно сказал: «Они все затащили меня в мой дом и тайно затащили в мой дом. С этого момента они будут тайно доставлять игрушки по ночам. Я староста деревни, разве я не хочу?» потерять лицо?!" Маленькая девочка выглядела свирепой. Жестокий взгляд.

Фу Сяосяо был так удивлен, что не мог встать прямо.

«Вы унижаете достоинство моего деревенского старосты!» Маленькая девочка в знак протеста подняла кулак!

Как я могу убедить других в будущем? ?

Фу Сяосяо поджала губы, покраснела от радости и поспешно утешила ее: «Хорошо, хорошо, я тайно положу это в дом для тебя».

Затем маленькая девочка встала и выглядела серьезной перед всеми.

«В какие игрушки ты играешь? Мы должны усердно работать ради деревни Ванцзя! Мы должны усердно работать, чтобы дяди и тети во всей деревне имели достаточно еды!»

Жители села аплодировали чрезвычайно восторженно!

Та ночь.

Маленький деревенский староста всю ночь лежал на кровати и всю ночь играл с игрушками!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии