Глава 2197: Фу Вэйвэй

Окружающие монахи тоже бросились принести фею в жертву, устроили войну и нервно смотрели на приближающихся к себе и другим зомби.

Вскоре произошла битва между двумя сторонами. Сюй Цзыян в это время уже сменил волшебный меч. Это был пятизначный меч с атрибутом огня. Меч вылетел наружу, и огненный меч превратился в метеоритный огонь и дождь, направленный на зомби на земле. Вылейте. При этом из монахов освобождались различные бессмертные, десятки зомби превращались в горящие огненные шары или замораживались в ледяные скульптуры, а огонь разрезался на куски...

«Сокрушение!» — крикнул монах семьи Ян.

Массив из десятков монахов быстро двинулся вперед, но только через четверть часа монахи замедлили темп продвижения, потому что зомби были более высокого качества, причем зомби на земле и в воздухе. Бессмертие, выпущенное монахами, начало постепенно снижать смертоносность этих полноценных зомби.

Из оригинального решения зомби фея может убить только трех или двух зомби, а фея может убить только зомби. В конце концов, чтобы убить зомби, нужно не один десяток центов. Что еще более трагично, так это то, что зомби становятся все выше и выше, и существует слабая тенденция проигрывать зомби.

Семь людей Сюй Цзыяня вспыхнули тремя огнями: фиолетовым, зеленым и красным. Именно Цзяньман, Чжу Шимэй и Сюй Цзыян разгромили фехтовальщика и защитили четырех человек позади них с помощью легкого фехтования. Но в это время оно тоже попало в оборону.

Темп прогресса был вынужден остановиться, всем остается только сжиматься вместе, все поле битвы сжалось, изо всех сил пытаясь противостоять все большему и большему количеству зомби.

"Ой..."

Дверь все еще была открыта, и из нее вышел зомби и бросился на Сюй Цзыяна и других. Сюй Цзыян смотрел на улицу, и в то же время дверь была открыта, и дверь была открыта. Один за другим зомби выходили из двери и отходили в сторону.

"вызов……"

Огромный вихрь вырвался из головы Сюй Цзыянь и других, и Сюй Цзыянь поднял глаза, но это были пять монахов семьи Ян. В это время пять монахов семьи Ян повысили вершину пика покойного Императора до вершины, и пять человек образовали пятилинейный отряд фей, который продолжал вращаться в воздухе, как огромное горячее колесо, перетирая землю. воздух. Разбил бесчисленное количество зомби, проломил путь и устремился вперед.

"Привет..."

Некоторые монахи видели проход, открытый монахами семьи Ян, а затем увидели силу монахов семьи Ян. Они вскочили один за другим и бросились в проход, желая последовать за пятью монахами семьи Ян. .

Однако этот проход исчез слишком быстро, но в одно мгновение его наполнило еще больше зомби...

«Ой ах...»

Четыре монаха были вставлены в тело руками бесчисленных зомби в одно мгновение, а затем разорваны на куски.

"Привет..."

Монахи обесцвечились и рефлекторно хотели улететь обратно, но были окружены черными зомби, и два монаха упали на месте. Лишь троим монахам удалось спастись, и их глаза были полны страха.

Жители Янь Ялуна не двинулись с места, и Сюй Цзыяну не было приказа. Они не действовали произвольно. Свистящая команда не двинулась с места, и осторожному Ху Яну было нелегко принять решение. Поскольку двадцать монахов, пришедших от монахов Яна, принадлежали к двум небольшим командам, капитан одной из маленьких команд просто отдал приказ, и команда выбежала. Но в результате из команды из девяти человек выжили только трое, да еще и капитан упал. Остальные одиннадцать отрядов не двинулись с места, потому что увидели отряд Сюй Цзыяна и Ху Янгана, и в конце концов не двинулись с места, что спасло им жизни. Глядя на все, что происходило передо мной, я не мог не чувствовать себя неловко.

В это время из-за ухода семьи Ян и смерти шести монахов вся оборонительная формация рухнула и превратилась в четыре небольших оборонительных формации.

Один — Сюй Цзыян, семь человек, один — Ху Янган, восемь человек, один — одиннадцатый отдельный отряд, и есть несчастный отряд, в котором осталось всего три человека.

В результате вдруг возникла разница в силах. Самым сильным является отряд из одиннадцати монахов. Второй по силе — отряд свистунов. Сюй Цзыян занимает третье место в третьем, и команда, у которой осталось всего три, находится под угрозой.

Одиннадцать отделений также осознали ситуацию перед собой и начали наклоняться к свистящему отделению. С первого взгляда они поняли, что готовы объединить усилия с отрядом свистунов. Отряд свистящих, естественно, сразу же увидел мысли противника и начал усердно работать в направлении другой стороны.

«Государь, мы тоже полагаемся на прошлое?» Ян Ялун победил зомби мечом и с тревогой повернулся к Сюй Цзыяню.

В это время одиннадцатый отряд и свистящий отряд собрались вместе, и капитан одиннадцатого отряда бесцеремонно крикнул:

"Послушай меня!"

Ху Янган выглядел немного застоявшимся, но на данный момент было только два варианта: один выслушать другого, а другой немедленно уйти. Сила команды противника явно сильнее, чем у команды свистящих, поэтому Ху Янанг просто застыл на лице и, наконец, у него не осталось слов.

"Стадо!" Капитан фыркнул, и два монаха объединили свои силы, чтобы организовать бой, а затем капитан крикнул Сюй Цзыяну:

«Давайте приедем!»

Сюй Цзыян и другие не ответили, но трое монахов изо всех сил пытаются наклониться к ним. Но сила трёх человек слишком мала. Они не дождались, пока доберутся туда, и их вставили в многочисленные руки окружающих их зомби, а их тела разорвали на части.

Сюй Цзыян посмотрел на небольшую деревню снаружи. Хотя она не могла видеть снаружи, она знала, что Ян Цзяди, находившаяся снаружи, должна была посмотреть на эту сторону и увидеть себя.

Знания Сюй Цзыяня тонут в пространстве фиолетового дыма. В Фуи есть большое количество талисманов, подобных пяти-девяти. Все это совершенствуется в течение этого периода. Это оригинальный фиолетовый дым, который изначально предназначался для продажи южным монахам, но т.к. Южная блокада так и не была продана.

У Сюй Цзыяна были руки, и вокруг него раскрылись плотные пятизначные чары. Он окружил Сюй Цзыяня посередине, летал вверх и вниз и кружил вокруг Сюй Цзыяня.

"Привет..."

Кусочек сказочного оберега повис в воздухе, а затем превратился в длинное ружье с более чем 3000 рукоятками.

"Привет!"

Сюй Цзыян закричал, и длинное ружье с тремя тысячами рук начало сгущаться, но мгновенно превратилось в огромную винтовку с девятью рукоятками.

"идти с!"

Сюй Цзыян закричал, и девятиручная винтовка выстроилась в линию и рванулась вперед.

"Бум..."

Зомби, блокировавшие фронт, были сломаны, а некоторые могущественные зомби не были разбиты, и их тела также были повреждены.

"идти!"

- крикнул Сюй Цзыян, сопровождаемый последней большой пушкой, и рванул вперед. Янь Ялун мельком взглянул, а затем обрадовался, а остальные пять человек последовали за Сюй Цзыяном.

Позже Ху Янган и другие внезапно упали туда, но это было смущение, поэтому они упустили возможность не отставать. Я все еще борюсь.

В это время на этой улице действовали три боевые группы. Передовую боевую группу составляли пять монахов семьи Ян. В середине Сюй Цзыяня было семь человек. В конце концов, это был Ху Янган.

«бум……»

Последняя винтовка разорвалась, и большое количество зомби снова оказалось в окружении.

«Государь…» Ян Ялун выглядел потрясенным. Когда он подумал об этом, тело Сюй Цзыяня могло нести более 3000 кусочков волшебного очарования, что уже достаточно удивительно. Теперь на ее теле больше не будет волшебных чар. Позвонив Сюй Цзыяну, он снял несколько волшебных чар со своего тела, а Чжу Шимэй и другие также сняли несколько волшебных чар со своих тел. Это все волшебные прелести на них.

"Бум..."

Спереди и сзади раздался звук прыжков феи. Сюй Цзыян знал, что бывшие монахи семьи Ян, а затем Ху Янган и другие начали использовать чары феи.

Глаза Сюй Цзыянь были слегка подняты. Она уже это видела. Эти зомби становятся все сильнее и сильнее. Последняя винтовка, состоящая из пяти душистых распылителей, не убила зомби, а просто отбросила его.

Руки были вытянуты перед собой, а затем подняты к небу. В воздухе парило более трех тысяч чар, но на этот раз волшебное заклинание — шестизначное.

Ян Цзяди, находящийся за пределами деревни, слегка взглянул и сказал другому домовладельцу: «Ты знаешь, кто этот монах?»

"Я не знаю!" Другой домовладелец покачал головой: «Но она и Ян Ялун, должны ли они принадлежать потомкам Звездного Поля?»

«По потомкам Звезд? Когда потомки Южных Звезд стали такими богатыми?»

Слова упали, и глаза скользнули по монахам вокруг них: «Кого вы знаете, ремонтницу, которая бросает фею?»

Все монахи покачали головами, и их лица были странными. Они никогда не видели такого количества монахов, бросающих волшебные обереги.

«Хе-хе!» Сюй Цзыян в деревню перевезла фею. Шесть копий быстро сгустились в воздухе.

"идти с!"

Шестиручная винтовка разбила зомби, брошенных впереди, раздробила тела зомби и обстреляла проход.

"идти!"

Сюй Цзыянь отбросило в сторону и покатилось вперед. Янь Ялун и другие держали в руках свои немногие чары и смотрели в спину Сюй Цзыяня, пока не услышали «иди» Сюй Цзыяня и не отреагировали, некоторые покраснев. Я собрал в руки несколько волшебных амулетов и взволнованно последовал за Сюй Цзыянь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии