Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о Цюань Цзунчжи как медицинской наложнице!
Баоюэ была так бледна, что с облегчением услышала слова королевы-матери, встала и сказала: «Пожалуйста, приходите королева-мать и невестка».
Баоюэ шел впереди, и когда он увидел пятна крови в храме, он испугался, потому что не смог их очистить.
Обойдя весь путь, Баоюэ отвела королеву-мать и свекровь к двери внутренней комнаты. Как только она вошла в комнату, во внутренней комнате не мог распространиться более густой запах дерьма. Двери и окна вокруг нее были закрыты, только бусы На диване за занавеской раздавались тихие рыдания и бормотание слов.
Глаза королевы-матери повернулись, и она увидела длинный меч, падающий на землю рядом с ней. Лезвие длинного меча светилось холодным светом. На первый взгляд, это было сокровище высшего качества. На данный момент клинок был **** и место падения меча также было забрано. Большая лужа крови, глаза королевы-матери изменились, повернулась и подошла к занавеске из бус.
Баоюэ открыла занавеску из бус, и королева-мать и свекровь увидели Фэн Линсу на кровати.
Фэн Линсу был завернут в лоскутное одеяло, и Фэн Линсу туго перевязалась лентой поперек одеяла. Фэн Линсу боролся и извивался всем телом, но, поскольку у него не было сил, он просто потер парчу о кровать. После хаоса вдовствующая императрица и бабушка Чен подошли еще на два шага, и обе были слегка ошеломлены.
Считая, последний раз, когда я видел Фэн Линсу или Янь Чжэнь женатыми, последнюю половину месяца Фэн Линсу оставался во дворце Чансинь, не выходя из дома, а позже сообщалось, что Фэн Линсу был серьезно болен, а Чансинь Гун был запятнан этой идеей. что Се Чун не был чист. Естественно, королева-мать не могла приехать во дворец Чансинь. Поэтому королева-мать увидела ее впервые за полмесяца. Прошло всего полмесяца, но Фэн Линсу казался старым. В десять лет она была изящной и элегантной, у нее был нежный макияж. Теперь она превратилась в женщину средних лет с бледно-желтым лицом и черными глазами и выглядит больной и старой. Она крепко связана, и Фэн Линсу, естественно, чувствует себя некомфортно. Она не могла сказать, была ли она в слезах или в поту. Весь человек находился в состоянии кошмарного хаоса. Она ясно видела вдовствующую императрицу и бабушку Чен, но в ее глазах не было волнения, и она не могла никого узнать. .
Стоя перед кроватью, королева-мать и бабушка Чен смотрели на лицо Фэн Линсу.
Бабушка Чен не могла не сказать: «Госпожа наложница? Королева-мать приходила к вам».
Глаза Фэн Линсу двинулись, как будто он увидел вдовствующую императрицу, но, похоже, этого не произошло, а просто боролся с дискомфортом.
Бабушка Чен вздохнула и повернулась, чтобы посмотреть на Баоюэ: «Что с тобой? Ты просила у королевы-матери врача?! Почему никто из больных не может это узнать?»
Баоюэ занято сказала: «Да, пожалуйста, Его Королевское Высочество, пожалуйста, и самих рабов, но Тайцзи также не могла сказать, что случилось с матерью, поэтому она сказала, что мать сейчас очень обеспокоена, но в эти дни не было не испытываю никаких затруднений..."
Мало того, что она не столкнулась с трудностями, потому что королева и принц сбежали из дворца, у Янь Ци появился шанс, по характеру Фэн Линсу, она должна быть счастлива и сломлена.
Вдовствующая императрица нахмурилась, увидев, что губы Фэн Линсу слегка шевелились, как будто шепчут, поэтому она наклонилась вперед и внимательно прислушалась, как будто он слышал, как Фэн Линсу говорил «Киер», а Королева-мать нахмурилась: «Она собирается увидеть Янь Ци. Сколько дней Янь Ци здесь?»
Баоюэ услышала эти слова и сказала: «Ваше Высочество Чэн Чэн приходила накануне, чтобы увидеть наложницу, но я не знаю, что сказала наложница. Цвет королевской наложницы был не очень хорошим. Я не приходила вчера, и я сказал Баоди перед отъездом. Сказал, чтобы наложница хорошо приняла лекарство, если нет ничего важного, вам не нужно звонить ему, из-за этой команды Баоди уговорил даму только тогда, когда у дамы были проблемы сегодня. , и дама, вероятно, видела, что Баоди в ярости слушал Его Королевское Высочество..."
Думая о том, как Баоди упала в лужу крови, Баоюэ какое-то время все еще боялась.
Бабушка Чен взглянула на вдовствующую императрицу и сказала: «Мэм, вы пригласили доктора? Или вам следует спуститься во дворец?»
Королева-мать прищурилась, «все позвонили, послали кого-то из дворца, чтобы позвать короля Ченга во дворец, убрали зал и попросили доктора осмотреть наложницу».
Баоюэ быстро отреагировала, и бабушка Чен сказала: «Мэм, вы вернетесь первой? Уже поздно, я видела это здесь…»
Королева-мать махнула рукой, чтобы бабушка Чэнь не заговорила, а затем повернулась и посмотрела на диван с закрытым окном неподалеку: «Я подожду там, болезнь наложницы немного странная».
Бабушка Чен вздохнула, и ей стало плохо, когда она заболела. Теперь, когда она так больна, она все еще мертва и очень беспокоится. Бабушка Чен помогла королеве-матери сесть на низкий диван и налила ей горячего чая. Вдовствующая императрица сказала, что все люди во дворце Чансинь потеряли свои души. «Вы идете помочь, убраться, а затем просите других людей посмотреть, можете ли вы спросить, что не так. Это очень странно». Тогда королева-мать сказала: «Пойдем посмотрим, что случилось с этой девочкой, и позволим внутреннему правительству позаботиться об этом».
Королева-мать говорила о Баоди, и бабушка Чен быстро кивнула: «Хорошо, раб, пойдем посмотрим. Ты сидишь здесь».
Королева-мать кивнула, и бабушка Чен вышла. Как только бабушка Чен ушла, во внутренней комнате осталась только одна королева-мать. Королева-королева сделала глоток горячего чая и почувствовала, что кровь во внутренней комнате немного разошлась, прежде чем она выдохнула, потому что королева-мать во внутренней комнате, другие люди не смеют волноваться, сначала очистила пятна крови во внутренней комнате, Звук взад и вперед, как будто немного встревожил Фэн Линсу на кровати, она открыла глаза и снова пропустила слова во рту.
Королева-мать услышала голос и не могла не подняться и подошла к кровати Фэн Линсу...
«Кир...Кир...»
Фэн Линсу продолжал думать об имени Янь Ци, но Королева-мать думала об этом, но она не думала, что у Янь Ци в последнее время были какие-то проблемы.
Королева-мать наклонилась: «Наложница? Янь Ци придет позже…»
Глаза Фэн Линсу внезапно вспыхнули, как будто слова «Янь Ци» пронзили ее. Она яростно боролась. Однако ее руки и ноги застряли в рулоне. Откуда она взяла достаточно, тем жестче она говорила: «Киер... не... не ссорься... послушай наложницу...»
Услышав это, королева-мать мгновенно нахмурилась.
Она слишком хорошо знает темперамент Фэн Линсу. На протяжении многих лет она делала все возможное для императора, но среди них некоторым император действительно нравился, а некоторым — в целях солидарности, и королева тоже очень ясна. С принцем произошел несчастный случай. В соответствии с предыдущим темпераментом Фэн Линсу, ему пришлось закрыть дверь, чтобы сжечь сильный аромат, и он должен был сражаться с Янь Ци, чтобы не жалеть усилий для борьбы за положение Чу Цзюня. Без принца Ян Ци можно было бы считать наиболее подходящим кандидатом. в настоящий момент.
Но теперь Фэн Линсу даже попросил Янь Ци не драться! ?
Фэн Линсу был настолько хаотичен, что не собирался притворяться перед ней. Почему она передумала?
Еще более странны странность болезни Фэн Линсу и ее странное отношение к борьбе Яньци за резервы. Она слышала, что в эти дни больше не ходила в зал Чунчжэн. Кажется, все это имеет какую-то неизвестную причину. Королева-мать имела глубокие сомнения в своем сердце и не могла не сказать: «Что, если Янь Ци будет сражаться?»
Фэн Линсу, казалось, все поняла, находясь в трансе, ее глаза внезапно открылись, и ее голос был полон страха.
Низкий, хриплый голос Фэн Линсу был испуганным и испуганным, как будто он боялся, что его кто-то услышит: «Не сражайся... проси феодальное владение... Цьер... слушай наложницу... наложница выиграет». Вред тебе... Князь... Князь - это урок..."
Фэн Линсу время от времени слышала это имя, а затем цвет королевы слегка изменился.
Принц - это урок? ! Император хотел упразднить принца, потому что принц был замешан в деле о коррупции, но Янь Ци этого не сделал! Что означает Фэн Линсу? !
«Что не так с принцем? Как Янь Ци может быть похожим на принца?»
Фэн Линсу покачал головой, и его зрачки быстро расширились, как будто в его сердце таилась порочная тайна, которую он не осмеливался раскрыть.
Подозрения королевы-матери становились глубже, и ее слегка царапали когти. «Наложница? Почему император не передал Янь Ци? И наследный принц, и Янь Ци — дети императора, а не…»
«Нет... нет... нет...»
«Вдовствующая императрица» была обычным вопросом, но неожиданно Фэн Линсу испуганно покачала головой, и слово «Нет» было больше похоже на удар молотком по сердцу Королевы-матери! сумасшедший! Фэн Линсу сошел с ума!
Грудь королевы-матери колыхалась, но испуганные слезы Фэн Линсу покатились по ней, и она снова почувствовала жалость.
Фэн Линсу не осмеливалась лгать, но как она говорила таким искренним языком? !
Сердцебиение королевы-матери ускорилось, и внезапно она прокрутила в уме бесчисленные картины. Она была немного неустойчива, и ей приходилось стоять, положив руку на край окна. Это сидение тревожило еще больше, Фэн Линсу, Фэн Линсу, весь народ сполз к изножью кровати, и их рот был полон чепухи.
«Не знаю, ничего не знаю... ничего не знаю...»
«Император... император есть император... я ничего не знаю...»
Фэн Линсу дернулась, и ее голос постепенно ослабел, но лицо королевы-матери было ледяным. Она пристально посмотрела на старое лицо Фэн Линсу в форме полумесяца. Она не знала, почему ей всегда нравилось наряжаться. Фэн Гуйфэй Цинли стал таким. Бывшую Фэн Линсу больше всего беспокоила благосклонность императора и ее внешний вид, но теперь Фэн Линсу, кажется, полностью превратилась в человека. Еще ужаснее то, что она сказала «Призраки», которых другие не понимают!
Вскоре вошла бабушка Чен и увидела королеву-мать, сидящую рядом с кроватью Фэн Линсу, а Фэн Линсу слегка сжалась в изножье кровати. — Что случилось, мама?
Королева-мать задумалась и ничего не ответила, и только через мгновение сказала: «Сейчас позови служанку».
Бабушка Чэнь заподозрила подозрение, повернулась, чтобы выйти и звать Баоюэ. Королева-мать спросила Баоюэ: «О чем ты говоришь?»
Баоюэ на мгновение замерла, занятая: «Наложница всегда называла имя Его Королевского Высочества и иногда говорила императору одно или два слова, вероятно, с нетерпением ожидая прибытия императора, но недавно император не приходил в Чансинь. Дворец... Дама также сказала... и пусть Чэн Вандянь спустится на землю, не... не сражайтесь..."
Эти слова такие же, как и то, что только что услышала Королева-мать. Кажется, наложница говорит это уже несколько дней, но маленькие дамы этого не понимают.
«Что наложница сказала об императоре?»
Баоюэ была занята: «Раб-слуга услышал это дважды, как бы говоря, что император есть император…»
Бао Юэ был сбит с толку и, очевидно, не понимал, что имел в виду Фэн Линсу. Королева-мать услышала ее слова, но потеряла лицо. «Что за странное место у наложницы?»
Бао Юэ немного подумал: «Госпожа наложницы… напугана, кажется, она встретилась… это похоже на что-то плохое, из-за этого я пригласил людей из Цинь Тяньцзяня всего несколько дней назад, но это бесполезно... Никто не знает, что случилось с матерью..."
Королева-мать нахмурилась: «Наложница из…»
Баоюэ поспешно сказала: «Я заболела после того, как вышла замуж за Ее Королевского Высочества принцессы…»
Королева-мать какое-то время слушала это, а затем через мгновение кивнула: «Хорошо, пусть войдет доктор».
Баоюэ кивнул, а затем вышел спросить врача. Королева-мать мысленно обосновалась и хотела встать, но на этой станции она не встала. Глядя на нее, бабушка быстро поддержала королеву-мать: «Ньянг… …ты…»
Королева-мать последовала за рукой Чена, чтобы подняться, и покачала головой. «Подожди, подожди, пока придет Янь Ци».
Бабушка Чен кивнула и помогла королеве-матери сесть с другой стороны. Через некоторое время вошел врач Тайцзи. Фэн Линсу тоже был развязан, и, спросив пульс, он все еще говорил то же самое о прошлом. Дождавшись еще двух ароматических палочек, Янь Ци опоздал. Как только он вошел во дворец, Янь Ци понял, что что-то случилось с дворцом Чансинь, но он не ожидал, что королева-мать ждала во дворце Чансинь. Быстро отдайте честь.
Королева-мать холодно спросила: «Что ты сказала своей свекрови за последние несколько дней?»
Янь Ци колебалась, но королева-мать сказала: «Горничная должна была сказать все, тебе просто нужно быть честным».
Таким образом, у Янь Ци не было другого выбора, кроме как кивнуть и сказать: «Бабушка и наложница императора не знают, что происходит в течение нескольких дней. Я всегда хочу, чтобы мой отец и император попросили землю и пошли на землю. жить… — Янь Ци горько улыбнулся. Тао сказал: «Теперь, когда в Пекине и Китае столько инцидентов, как могут уйти внуки? Наложница очень настойчивая…»
Янь Ци сказала именно это, она кивнула и больше ничего не сказала.
------Отступление-------
Спасибо всем за ежемесячный пропуск!