Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о Цюань Цзунчжи как медицинской наложнице!
Янь Чи приказал через три дня 70-тысячную армию Шуо Си двинуться в сторону Мэнчжоу. Как только он прибыл на границу Мэнчжоу, Янь Чи получил известие, что 10-тысячное войско в Мэнчжоу было переброшено в Учжоу для защиты. Город Мэнчжоу теперь пуст, и новости о вторжении варваров распространились по всему северо-западу. В это время жители Мэнчжоу были в панике, опасаясь, что Учжоу не сможет сопротивляться, и стали следующим Цанчжоу...
До этого некоторые люди беспокоились, что столкнутся с сопротивлением по прибытии в Мэнчжоу, но они не хотели выходить за пределы города Мэнчжоу.
Во временном армейском лагере Шуоси губернатор Мэнчжоу Цзэн Чэнхуэй дрожал, и его повели к палатке китайской армии.
Он сообщил о своей официальной жизни, чтобы увидеть. Первоначально он привязал голову к поясу. В конце концов, Ян Чи теперь анти-вор!
Он знал, что Ян Чи привел армию в Мэнчжоу, но в его сердце не было особого сопротивления. Он даже думал, что армия Шуоси была его спасительной соломинкой!
За воротами лагеря Цзэн Чэнхуэй взял форму офицера, а затем вошел в лагерный кабинет. Как только он вошел в лагерный аккаунт, он увидел, что Ян Чи сидит на троне, и весь человек выглядел весьма напуганным. Посмотрев прямо, Цзэн Чэнхуэй в страхе поклонился и отдал честь, но какое-то время не слышал, как Ян Чи позволил ему встать. Цзэн Чэнхуэй увидел у себя на лбу холодный пот и внимательно посмотрел на него. Взгляд Хань Дао.
«Цэнчжифу прервал свои отношения с городом Силинь несколько месяцев назад. Ищу сегодня, я не знаю, почему?»
Вскоре после того, как Янь Чи прибыл в город Силинь, Цзэн Чэнхуэй разорвал свои официальные контакты с властями города Силинь и записал бумагу, в которой говорилось, что, если он захочет остаться в городе Силинь при исполнении служебных обязанностей, его будут рассматривать как сообщника вора. . Что касается оформления документов, в ту ночь несколько служащих западного правительственного учреждения попросили уйти в отставку.
Цзэн Чэнхуэй уже был в ужасе, и когда он услышал это, он так испугался, что сердце выпрыгнуло из его горла. «Его Королевское Высочество... Это, это не имеет никакого отношения к низшему чиновнику, низшему чиновнику... Низший чиновник выполняет приказ выше. Если это сам сержант, то сержант не должен осмелиться сделать это. "
Янь Чи с улыбкой посмотрел на Цзэн Чэнхуэя и сказал: «Скажи, почему оно здесь? Мои 70 000 солдат здесь, и Цзэн Чжифу не боится».
Цзэн Чэнхуэй посмотрел на Янь Чи и льстиво сказал: «Нет… Злодей совсем не боится. Его Королевское Высочество яркий и яркий. Как и старый принц, говорящий, когда старый принц был там, злодей тоже страдал. многое от старого князя. Грейс……»
Увидев, что лицо Янь Чи похолодело, Цзэн Чэнхуэй был слишком занят, чтобы говорить, и снова сказал: «Злодей пришел сегодня, чтобы поприветствовать Его Высочество».
Ян Чи поднял брови: «Почему ты так говоришь?!»
Цзэн Чэнхуэй поспешно сказал: «Ваше Высочество вывело армию на территорию Мэнчжоу? Разве вы не знали, что Мэнчжоу пуст, поэтому она пришла…»
Цзэн Чэнхуэй не закончил речь, но смысл был очень ясен.
Мэнчжоу был пуст. В это время Янчи привел своих солдат и явно хотел воспользоваться возможностью, чтобы занять город Мэнчжоу!
Цзэн Чэнхуэй посмотрел на Яньчи кривоногим взглядом, но Яньчи какое-то время не мог ни плакать, ни смеяться. Бай Фэн и Юй Ци, стоявшие рядом с ними, были потрясены, когда услышали это, а затем, не утеряв смеха, Цзэн Чэнхуэй опустился на колени. На земле видеть эту сцену было необъяснимо странно, но почему-то.
Ян Чи холодно сказал: «Поскольку вы сказали, что находитесь здесь, чтобы поприветствовать этого короля, мне интересно, что вы приготовили, чтобы приветствовать этого короля?»
Казалось, слова Янь Чи вот-вот дойдут до города Мэнчжоу. Цзэн Чэнхуэй услышал это и обрадовался, сказав: «Злодей откроет ворота города Мэнчжоу!»
Услышав это, Ян Чи усмехнулся: «И что?»
Глаза Цзэн Чэнхуэя повернулись: «И… чего хочет Ваше Высочество! Злодей может подготовиться к Вашему Высочеству!»
Янь Чи прищурился, наклонился, и тон был чрезвычайно ужасающим: «Вы здесь не для того, чтобы поприветствовать Бен Вана, вы хотите, чтобы Бен Ван привел к вам солдат для охраны города Мэнчжоу?»
Цзэн Чэнхуэй вспотел как дождь: «Нет… нет… конечно, нет…»
Ян Чи внезапно выпрямился: «Вытащи и разрежь!»
По приказу за ним тут же пришел охранник. Когда Цзэн Чэнхуэй услышал это, он был так напуган, что был настолько ошеломлен, что быстро вырвался и сказал: «Его Королевское Высочество, нет, Его Королевское Высочество... Королевское Высочество должно знать, что варвар напал на север... злодей». ...Злодей не может этого сделать, ваш господин хочет того, что он даст. Это правда. В зернохранилище Мэнчжоу все еще есть излишки. Его господин может все это забрать, только его господин может помочь защитить город Мэнчжоу. Для 300 000 человек в государстве, пожалуйста, обратитесь к Вашему Королевскому Высочеству ради старого принца, не заботьтесь о жизни и смерти людей..."
Когда Янь Чи услышал это и поднял челюсть, двое охранников, которые тянули Цзэн Чэнхуэя, отпустили его. Глаза Цзэн Чэнхуэя были красными и достаточно напуганными. Ян Чи все время смотрел на него: «Значит, ты здесь ради людей?»
Цзэн Чэнхуэй кивнул и сказал: «Семья злодея тоже находится в городе, выхода действительно нет…»
Ян Чи сказал с улыбкой: «Поскольку это так, у короля есть просьба».
Цзэн Чэнхуэй посмотрел на Янь Чи, и Ян Чи сказал: «Ты хочешь прийти ко двору и попросить о помощи. Тебе также следует знать, что двор сейчас находится на северной стороне, но у него есть дополнительные войска, и он не придет». только тебе, но тебе, но тебе. Это наиболее вероятное место, где варвары могут быть побиты, поэтому я пришел сюда».
Цзэн Чэнхуэй быстро кивнул, Янь Чи снова сказал: «Просьба этого короля состоит в том, что, если этот король не убьет вас в Мэнчжоу, вы возьмете всех в Мэнчжоу и сдадитесь Силину, вы готовы?»
Когда Цзэн Чэнхуэй услышал это, весь человек на мгновение был ошеломлен, но он никогда не ожидал, что Ян окажется настолько безжалостным, что позволит своему родительскому чиновнику взять на себя инициативу.
При такой искренности императорский двор обязательно ввергнет его в хаос, и когда придет время, он потеряет свои достоинства и мелочи.
Но если вы не согласны с Янь Чи, то сейчас в Учжоу всего 20 000 лошадей, а Цанчжоу зарезали. Там сотни тысяч лошадей варваров, идущих на юг...
Когда пришли варвары, Мо сказал, что их семья не сможет выжить, и все жители Мэнчжоу тоже покончили с собой.
Думая так, кажется, лучше пообещать Яну с опозданием!
Цзэн Чэнхуэй коснулся холодного пота на лбу, и в его глазах появилось чувство внушающей трепет смерти.
Ян Чи услышал его лицо и выглядел хорошо. Улыбка Юй Ци вот-вот сорвалась с его глаз.
Цзэн Чэнхуэй увидел это, но только рассмеялся.
Ян Чи кивнул: «Ну вот и все, можешь возвращаться».
Цзэн Чэнхуэй подсознательно кивнул, но внезапно был ошеломлен: «Разве Ваше Высочество не входите в город?»
Ян Чи посмотрел на Цзэн Чэнхуэя как на дурака. Юй Ци не смог сдержать улыбку и сказал: «Цэн Чжифу! Наше Высочество изначально не собиралось входить в город Мэнчжоу. Мы направляемся на север, в Учжоу. Вы помните только жизнь и смерть своих людей в Мэнчжоу, но вы плевать на Учжоу?»
Камни Цзэн Чэнхуэя обычно находились в застойном состоянии. Он посмотрел на верхнюю часть Янь Чи и долгое время не мог говорить.
Внезапно глаза Цзэн Чэнхуэя снова покраснели: «Да… Это злодей, у которого нет глаз, и он даже считал Его Высочество… Его Высочеством! Люди Мэнчжоу и Учжоу наверняка будут помнить заслуги Его Высочества! Его Высочество! Справедливость...
Ян Чи нетерпеливо выслушал эти слова и, взмахнув рукой, сразу же напугал Цзэн Чэнхуэя.
«Сданные бумаги еще предстоит написать. Кроме того, король приказал вам подготовить 50 000 каменных зерен и травы и через десять дней отправить их в Учжоу. Можно ли это сделать?»
Позже Ян увидел, что ему пора спуститься, а затем махнул рукой: «Этот король ждет твоего зерна, пожалуйста, встань на колени».
Цзэн Чэнхуэй ошеломил несколько голов, пока не покинул армейский лагерь Шуоси, он все еще находился в трансе. На этот раз ему не пришлось приходить сюда. На этот раз он пришел сюда, ничего не изменилось, но он потерял себя до 50 000 каменных зерен! Думая так, Цзэн Чэнхуэй оглянулся на лагерь Шуоси…
В сегодняшнем мире, сколько людей в мире могут вести себя как Ян Чи, явно носящие имя антивора, но спасающие свои сердца? !
Цзэн Чэнхуэй долго вздохнул, думая о своем отчаянии от беспомощности в последние несколько дней.
В большом отчете китайской армии появилась улыбка, Юй Цидао сказал: «Его Королевское Высочество, этот когда-то известный дом слишком ошеломлен, даже думал, что мы были здесь, чтобы оккупировать Мэнчжоу! Вот и все, его фактически отправили в станьте послушно. Приходите……»
Ян Чи тоже засмеялся: «Подожди немного, но хороший офицер, уже поздно, и завтра утром я поспешу в Учжоу!»
Бай Фэн и Юй Ци ответили один за другим. Естественно, они пошли вербовать солдат. Янь Чи также оставил аккаунт китайской армии и лег в постель с Цинь Гуанем.
Цинь Гуань тоже знал, что происходит впереди в это время, и его улыбка была довольно интересной. Когда Ян вернулся поздно, он не мог не сказать: «Поздравляю, Ваше Высочество, у вас есть еще один город, и ваши войска отправили войска, но вы выиграли город перед битвой. Обязательно вернетесь домой!»
Ян Чи рассмеялся и шагнул вперед, чтобы взять ее на руки. «Ваши новости быстрые».
Снова заговорил и взял Цинь Гуаня за руку: «Ты устал?»
Выйдя из Шуоси и пройдя три дня в пути, прежде чем войти в Мэнчжоу, Цинь Гуань следовал за ним всю дорогу, половину времени верхом на лошади, а половину времени верхом с Яньчи, только когда ехал с Яньчи или когда большие войска отдохнул. Немного отдохнул, поэтому естественно устал всю дорогу.
В этом временном лагере Цинь Гуань проспал целый день, в это время на лице все еще было чувство сонливости.
Цинь Гуань сказал: «Сейчас намного лучше. Я отдохну позже, и завтра определенно будет лучше».
Ян Чи почувствовал себя немного расстроенным: «Я сказал, что хочу карету, но ты не хотел».
Цинь Гуань оперся на среднюю дорогу Янь Чихуая: «Какая повозка слишком заметна, мы собираемся усилить Учжоу».
Ян Чи просто на мгновение погладил спину Ян Чи.
Небо не заставило себя долго ждать, и Ян Чи собирался сделать перерыв, но тут появилась военная газета.
Бай Фэн быстро вошел в Тао: «Его Королевское Высочество, варвары прибыли в Фэнчжоу, они не могут атаковать Фэнчжоу, они сейчас в Учжоу».
Янь Чи нахмурился: «От Фэнчжоу до Учжоу займет три дня, но мы пойдем на север пять дней, и я не знаю, сможет ли Учжоу этому противостоять».
Дороги, ведущие на север, перекрыты горами. Где нам перебраться через горы?
Как только Бай Фэн услышал это, он тоже начал волноваться. Однако в тот момент волноваться было не о чем. Все рано сделали перерыв, вышли из армии до следующего дня и на полной скорости помчались в сторону Учжоу...
...
Начальник армии У Цзя Ян Цзя полностью вступил в боевую готовность с тех пор, как получил Юэ Цюн. Сначала он мобилизовал 10 000 гарнизонов в Мэнчжоу. Он думал, что гарнизон Мэнчжоу может не прийти, но не хотел, чтобы гарнизон Мэнчжоу откликнулся на приказ. Несмотря на это, Ян Цзя - это лишь мгновенная радость, потому что даже если их больше 10 000 человек, у них теперь всего 20 000 лошадей, а у варвара, по крайней мере, 200 000 человек, в десять раз больше людей, как они хотят Хэндла? !
В этот день стоявшие перед ним шпионы, ответственные за выяснение военной обстановки, вошли в город снаружи и, как только достигли города, закричали: «Откройте дверь! Откройте дверь! Варвар здесь!»
Солдаты над башней замка уже нервничали. Услышав это, они тотчас же засадили соглядатаев. Соглядатаи поспешили к городским воротам. Как только они увидели Ян Цзя, они опустились на колени. «Генерал! Варвары достигли десяти миль. Пожалуйста, готовьтесь к армии быстро! Всего десять миль!»
Ян Цзя ждал много дней. Услышав это, в его сердце не осталось страха. Он оглянулся и увидел, что над башней было много рекрутов, все они были добровольными организациями городского ополчения, не желавшими покидать город. Под сторожевой башней находится множество женщин и стариков, чьи тела все еще видны, которые помогают нести гравий.
Ян Цзя глубоко вздохнул. Беспрецедентное чувство миссии заставило его никогда не бояться.
Он взмахнул флагом: «Готовьтесь к битве! Все готовы! Лучник поднимается наверх! Лагерь нефтяных бочек поднимается наверх…»
Приказ был отдан снизу башни замка, но за короткое время распространился по всему городу Учжоу. Городская стена города Учжоу была небольшой, и на восточной стороне были только городские ворота. После того, как в тот день Вэньчжоу Цанчжоу был убит, половина людей решила покинуть город и бежать. Людей гораздо больше, но идти некуда, поэтому они могут только охранять свои дома в городе. Таким образом, в городе проживает не менее ста тысяч человек. Ян Цзя — высший генерал, ответственный за гарнизон, особенно позавчера. Слова Юэ Цюн не осмелились ослабить и полпункта. Теперь, когда варвары действительно здесь, весь город Учжоу дрожит от приближения подков, и еще больше трепещут сердца людей в городе.
Шпионы вернулись в город на закате, и когда последнее золотое сияние упало на горизонт, безжалостный кровожадный варвар наконец появился на краю горизонта. Все эти люди ехали на высоких лошадях над холодным полем. Они были одеты. Какой грубый мех, бородатый медведь с высоким телом и мачете в руках, они без строя бросились в сторону города Учжоу, точно так же, как группа призрачных лиц Луоша пришла просить жизни!
Сколько солдат видели эту сцену с мягкими руками и ногами, а над башней Ян Цзя лично сел на малый барабан и стучал в малый барабан снова и снова.
Тяжелые барабаны грохотали и в то же время немного рассеивали страх солдат, наблюдавших, как железные копыта варвара приближались все ближе и ближе, и некоторые солдаты над башней боялись, но больше людей были обнажены, видя смерть такой, какая она есть. , никто не посмел презирать половину из них перед лицом этих пришедших на смерть ракшей, особенно видя бесконечный поток варваров, похожий на волны...
А как насчет того, что за ними стоят их жены и дочери, которых вот-вот зарежут, и им придется сражаться, чтобы первыми убить последнюю каплю крови!
У варваров нет военного искусства, зная, что защита в городе недостаточна, и они бросились на город, как варвары, и сразу же ударили в дверь и взяли здание на абордаж, и приказали чиновникам, как дождь стрел саранча мгновенно упала с башни под башню. Раздался крик, но количество стрел было ограничено, и тем более ограниченным было вооружение в городе Учжоу. Когда наступила ночь, импульс варвара ничуть не ослабел.
Два часа спустя пришел генерал лагеря лука и стрел и доложил: «Генерал! Все стрелы израсходованы!»
Ян Цзя сказал: «Отступайте, пусть горит бочка с маслом».
Какая-то замена, на этот раз, когда варвар ударил в дверь и вошел в здание, из башни покатилась горящая бочка с огнеупорным маслом. Какое-то время под башней раздавались крики, но еще два. Через час все бочки с огнеупорным маслом были израсходованы.
В это время, сразу после сына, люди сверху и снизу башни убрали под землю весь имеющийся гравий.
Городские ворота нельзя открыть, выйти из них, до них нельзя добраться, этим методом можно только дать отпор варварам, но если песок и камни исчерпаны, то варваров можно только пропустить в город и сражайся белыми клинками, Ян Цзя смотрит на эту ситуацию, стиснул зубы и вытащил свой длинный нож...
«Генерал! Варваров слишком много! Если вы продолжите в том же духе, боюсь, к рассвету они окажутся на башне!»
«Генерал, с левой стороны города есть брешь. Кто-то забрался!»
Ян Цзя взял на себя инициативу с длинным ножом и убил прошлое: «Убейте! Братья! За жену и дочь города! Убейте всех этих собачьих воров и варваров!»
Башня такая высокая, что на нее могут подняться лишь несколько человек, но даже в этом случае Ян Цзя приходится нести вдвое больше людей, чтобы убить этих людей. Что всех удивляет, так это жестокость варваров в ближнем бою. Все понимают, что если они начинают городскую битву, то они вовсе не являются противниками варваров, не говоря уже о том, чтобы число противников удваивалось!
Варвары от природы воинственны и не боятся смерти или ранений. В этой волне наступления над башней образовалось еще больше брешей. Ян Цзя убил его тело, залитое кровью, а солдаты рядом с ним пали один за другим. В этот момент он не решился расслабиться и поддержал это посреди ночи. На рассвете весь гравий над башней был исчерпан.
Без блоков из песка и камня люди Ронг поднялись на здание быстрее. Вскоре башня погрузилась в хаос. Все больше и больше варваров поднимались на вершину башни. Ян Цзя хрипло крикнул, но не смог помочь Ронгу. Гао Чжуан был хорош в боевых искусствах, но на мгновение над башней уже было море крови. Ян Цзя хлопнул себя по глазам. Ожидая, что Учжоу не сможет его удержать, он стал более щепетильным. Варвар среди хаоса!
Я не знаю, когда это начнется. На глуши к юго-западу от варвара появляется толпа непонятных чисел...