Глава 1928: Защита дедушки [2]

У всех кипит в сердце: Боже, эта женщина-адвокат такая могущественная!

На самом деле, это действительно мешало ей найти путь. Под такими нелицеприятными показаниями и видео она могла насильно вытащить возможность - принца не сажают, и его могут увезти!

После того, как публика была поражена, она на мгновение замолчала.

У Чи отчаянно использовал глаза, чтобы указать, что адвокату, стоявшему за ним, пришлось броситься убить Гу Юя, и Гу Кэ не мог быть принят судом.

Что отобрали насильно?

Это абсолютно невозможно!

Адвокаты были вынуждены помочь, ведь их наняли, и им пришлось допросить Гу Юя: «Гу, адвокат, вы только что сказали, что дворец насильно отобрали, могут ли быть доказательства?»

Гу Юй слабо сказал: «Да, принц может это доказать».

В сторонке я долго смотрел фильм, и мои глаза продолжали смотреть на тело монарха Гу Юя. Тогда я лениво сказал: «Ну что? Что ты хочешь доказать?»

Гу Ю подтолкнул его: «Поторопитесь и расскажите всем, какова правда о том, что произошло в тот день? Кто-то намеренно вломился и выгнал вас? И вы вообще не знаете этого человека, этот человек составил заговор против вас». Трюк, заставляющий тебя идти?

Гу Юй сказал несколько слов и объяснил план дворца.

Как ты можешь, дворец недоволен?

Положитесь на то, кто посмеет отобрать Лао-цзы?

Вы устали?

Можно ли заставить Лао-цзы быть сильным?

«Я не…» Гун Цзюэ разозлился и просто хотел поговорить, но тут же хитро посмотрел на Гу Юя.

Глупый человек!

Товарищи по свиньям!

Следите за тем, чтобы признание было последовательным! Не связывайся со мной!

Это временная смена дворца, и в соответствии с подсказками, данными Гу Юем, сыграйте: «Я не добровольный побег из тюрьмы!»

«Я вынужден наступить на лошадь!»

«Заключенный, я не знаю! Я подшучивал и обманывал старика, говоря, что семья старика находится в критическом состоянии и хочет забрать Лао-цзы. После того, как его увидел Лао-цзы, этот человек был зол и зол, и использовал препарат для Лао-цзы!"

«Я не знаю, как выбраться из тюрьмы!»

«После пробуждения меня выбросили на улицу, а потом меня как-то осадили. После этого меня отправили в горы Ханьбэйлин с наркотиком, и я три года находил путь обратно к Императору!»

«Старик вовсе не побег из тюрьмы, его подставляют!»

«Человек, который подставил Лао-цзы, должно быть, враг империи. Это гангстер со скрытыми мотивами. Он намеренно похитил Лао-цзы, а затем забеспокоился, что с трупом не будут обращаться должным образом. Он бросил Лао-цзы прямо в Ханьбэйлин и чуть не умер от замерзания!»

«Я, Гун Цзюэ, сегодня мне придется пожаловаться самому себе в Императорский двор — пожалуйста, помогите мне найти грабителя, я не могу ее убить!»

О возрождении дворца есть слово, и, благодаря поддержке глаз Гу Юя, даже детали ярко изображены.

Волнение от праведных слов точно не притворное.

Я слышал, что большинство людей в суде, которые ели дыни, двигались.

Скорпион, сэра Алекса на самом деле порочат.

Подумайте об этом так, как будто это правда. Если принцу взломали самого себя, как он может оставить столько меток? Грабители слишком непрофессиональны, верно?

Если другая сторона намеренно не откажется от ручки, пусть все неправильно поймут, что принц сбежал!

В ужасе только веки Гу Юя подпрыгнули, а губы дернулись.

Какие гангстеры?

Гангстер с ней хороший?

Итак... Да ты, парень посреди этого идиота, не ищет смерти?

Что это такое: «Невозможно ли умереть?»

Что ты хочешь делать? ? ?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии