Глава 2619: Противоядие от болезни Stellera chamaejasme.

Гу Юй случайно обнаружила, что ее вкус к еде действительно унаследован от Бай Вэйвэй и Бэй Гунле.

Бай Вэйвэй любит десерты, Бэйгун Ли любит острые блюда, а Гу Юй представляет собой комбинацию того и другого, что логически унаследовано от маленького пакета с молоком.

Кровь, действительно волшебная вещь!

Видя, что дворцовые принцы немного неряшливы, каждый раз, когда он находит небольшое сходство между жизненными привычками Бай Вэйвея и Гу Юя, у него возникает ощущение, что женщину уводят на дюйм.

К счастью, отношение Бэй Гунли к нему резко изменилось на 180 градусов.

Поскольку он знал, что Мэн Цзюэ участвует в мировом медицинском соревновании, он был ему очень благодарен, и он был очень благодарен. Глядя на этого зятя, как видно, как радовать глаз.

В прошлом он встречался с принцем, и тот мог рассориться тремя предложениями. Теперь он добродушный, по-отцовски добродушный. Независимо от его мнения, он хвалит кивок: «Цзяо сказал правильно, молодой человек. Более проницательный, чем наши старики!»

Узнайте всю историю Гу Юйчжэна: какой суп ты дал моему отцу?

После нескольких дней общения Гу Юй и Бэй Гунле часто говорили об интересных вещах, которые им нравились с Бай Вэйвэем. Бай Вэйвэй тоже старался слушать, но не было никакой возможности вспомнить то воспоминание, которого не хватало десять лет.

Эти воспоминания длинные и смутные: как она рассталась с Бэйгун Ли, как родить ребенка, как ее обманул Гу Цюшань… Я не могу об этом думать.

Те, кто знал ситуацию в прошлом, смерть смерти, безумие безумия, не смогут узнать правду.

Может быть, это сожаление, которое им оставил Бог.

Мировые дела всегда трудно завершить на 100%.

Слишком редко семья могла воссоединиться за столько лет.

Однако есть и неожиданные сюрпризы.

Во время разговора Бай Вэйвэй услышал о симптомах волка Гун Цзюэ и сообщил ему хорошие новости после того, как обратился к врачу.

«Джун, твою болезнь можно вылечить».

Белая Роза слабо произнесла эту фразу.

У дворца спокойное выражение лица и даже немного холодности и сопротивления: «Если ты хочешь использовать пламя крови для лечения, то я бы предпочел не лечиться на всю жизнь».

Бай Вэйвэй слегка улыбнулась: «Как я могу взять кровь собственной дочери, чтобы вылечить болезнь? Я в долгу перед ней двадцать лет, и мне не терпится относиться к ней как к пальмовому сокровищу. Можете быть уверены, что я не буду этого делать». используйте огненную кровь в качестве рецепта. Я прав. Я видел другое противоядие от лекарства от болезни Стеллера».

Белая Роза была настолько уверена и решительна, что даже маленькие грязные черепахи с любопытством навострили уши.

Не используй пламенную кровь, это... используй кровь твоей тети? ? ?

Кашель и кашель, слишком тяжелый рот.

Как раз в тот момент, когда все сосредоточены на ожидании, пока белый пион объявит о рецепте.

Белая Роза вдруг открыла тему: «Не планируете ли вы в ближайшем будущем регенерировать своего малыша?»

Гу Юй: «Нет».

Гонг Цзюэ: «Родиться!»

Гу Юй взревел: «...»

Глупый человек, как не может быть молчаливого взаимопонимания?

Разве ты не говоришь, что не торопишься? Пусть ваше состояние сначала будет стабильным.

Концзюэ ответил Бай Вэйвею очень серьезно: «Мы намерены возродить нескольких дочерей».

И Мисс, и Миядзаки любят мою сестру. Если сестер больше, они могут играть вместе. Тогда он будет занят только им одним.

Привет!

Дворцовый принц тайно застонал.

Гу Юй кричит на него маленьким ртом.

Глупый человек, который так много хочет с тобой иметь, да еще и оговаривает пол, ты думаешь, курицам так легко нести яйца?

Бай Вэйвэй был очень рад услышать: «Я тоже люблю детей, вы рождаетесь, я рожден, чтобы помочь вам их воспитать. И…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии