Глава 526: Полагаться на деньги, данные стариком

Если голос Гу Юаньюаня высокомерен, а белые маки нежны, то слова Гу Сюэсюэ действительно являются синонимом лучших мыслей.

На первый взгляд, все предложения обескуражены мягкостью, но на самом деле все предложения предполагают присутствие широких дам:

Приходите посмотреть, моя сестра одета в дачу, она намеренно выходит на сцену, чтобы нам опостылеть! Она землячка, никогда не видавшая мира, и к тому же особенно злая, добрая и не добрая на душе!

Положение Гу Сюэсюэ действительно немного выше, чем у двух великих дам.

Более того, ему также удалось привлечь внимание широких дам.

Некоторые люди начали серьезно смотреть на одежду Гу Юя и Сяо Нина, нахмурившись: «Говорят, что платья, разработанные Бэйгун Сяоцзю, выпускаются ограниченным тиражом. Даже если мы хотим купить одно, у нас должна быть команда на полгода. , не обязательно. У меня есть шанс купить его. Две девушки молодые, как они купили это лицо?»

Жена все еще относительно тонкая.

Госпожа Му, стоящая рядом с рябым лицом, совсем невежлива: «Я все еще спрашиваю? Какая возможность у молодой девушки купить красивое платье? Разве это не деньги, которые полагаются на благотворительность старика? ?"

Это тяжело слышать.

Гу Юй, которого никогда не волновали чьи-либо аргументы, внезапно ошеломился и холодно взглянул на госпожу Мо.

Очень хорошо, Му Лючуань, ты и твоя мать — одно и то же, я действительно это знаю!

Прошлая жизнь не имеет контакта с этой женщиной, и она не знает, что она представляет собой такой некультурный, проницательный образ.

Похоже, что лицемерная и порочная сторона Му Лючуань, вероятно, развивается под влиянием такой женщины!

Соприкоснувшись со славой Гу Юя, госпожа Му съежилась.

Но вскоре я схватился за шею и сказал сильным голосом: «Когда ты посмотришь на это, никто не скажет тебе, что такое репетитор? Эй, ребенок без матери — это недостаток образования, как и маленький мальчик!»

Г-жа Му выразила свои обиды, которые только что спели небольшой отряд, а также выплеснула их на тело Гу Юя.

Это не что иное, как взгляд на низкий статус Гу в семье Гу, на его молодость и агрессивность!

Рядом с госпожой Куан она любезно напомнила ей: «Эта девушка Гу Юй, разве это не мисс Гу Цзя из Цинчэна? У вашей семьи Рулючуань есть с ней брачный контракт? Я вижу, что вы хорошая жена, красивая, у вас есть Темперамент, одежда и одежда тоже обращают внимание на вкус. Надо обратить внимание на свою будущую жену, лучше!"

«Эй! Она тоже подходит?» Госпожа Му с отвращением посмотрела на Гу Юя.

Гу Юй очень красивая, и красота не квадратная.

Темперамент яркий и подвижный, а также немного красивый и красивый.

Излишне говорить, что одежда на теле, хотя жители Гу Сюэсюэ и считают ее поддельным товаром, но умение так деликатно и красиво одевать «домашние товары» - это еще и своего рода умение.

Проблема в том, что чем красивее, трогательнее, изысканнее и ненавистнее ценность в глазах госпожи Му.

Она автоматически отнесет Гу Ю к такому типу, неуправляемому, молодому, и будет знать, что лиса ее мужа соблазняет.

Чем красивее, тем ядовитее!

Ее три взгляда были жесткими и не могут быть изменены.

Поэтому, несмотря на напоминания своих друзей, она была равнодушна и даже смотрела на рассвет Гу Юя более враждебно, а слова экспорта еще более злобными.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии