Мияген думает, что сегодня должна быть сингулярность, разворот воды! ! !
Особенный сын и сын объединились, чтобы подбодрить его.
«Плохой мальчик, разве ты не мой родной? Дела года такие же, как и сейчас? Мы с мамой из-за недоразумения. Все думают, что мы братья и сестры, а твой дедушка против нас! Ты? Ты? Можно ли сравнить сломанную вещь с Лао-цзы? Гун Цин всегда гордился своей любовью к династиям Сун и Сун.Как они преодолели светские предрассудки и, наконец, поженились и стали седыми, и это было величайшей гордостью в его жизни.
Его собственный глупый сын осмелился подвергнуть сомнению эту священную любовь.
Терпеть не могу!
Гун Цзюэ: «Мы с братом тоже недоразумение. Мир глуп, слушает ложные слухи о Бай Моли, думая, что он ядовитый человек. На самом деле она очень здорова. Если она ядовита, я буду оставайтесь с ней 24 часа. Почему вы вместе не отравили меня? Пожалуйста, используйте свой IQ!»
Принц также полон решимости быть высокомерным!
Его намерение охранять Гу Юя больше не очевидно.
Жаль, что предвзятый хозяин Гун Цина не поверил ему. «С тобой все в порядке, это не значит, что с другими все в порядке. Не говорите, что ее опасная женщина вошла во дворец. Если она хочет испортить день, мы не можем этому помешать. Твои мать и дедушка слишком стары, а как насчет твоего брата? Если бы имперский президент был отравлен своим зятем дома, наш дворец стал бы самой большой шуткой в империи на протяжении веков!»
Дворец не крут: «Кровь женщины Лао-цзы, Лао-цзы не желает позволять ей течь. Как ты думаешь, кем ты являешься? Дворец старый? Стоит ли использовать драгоценную кровь моей женщины? Не принимай себя за важный. !"
Гун Цин: «...!» Что так на меня злится! Такой высокомерный сын точно не свой.
Слова Концзюэ были ядовитыми и прямыми, а дворец выпрямился и побелел.
Гун Цин: «...» Что ты не всегда можешь упомянуть о прошлом, всегда раскрывая мою суть? Спой против меня!
Скажете авторитет и величие родителей?
Во время ссоры между тремя жестокими мужчинами Концзюэ и Гун Цин, дедушкой и дедушкой дворца.
Члены династий Сун и Сун, которые ругались, ничего не говоря, наконец, облизали губы и первыми махнули своим слугам в ответ.
Это мягкий голос, и голос дрожит: "Ты... остановись и остановись. Никто не заметил, можем ли мы встретиться с женщиной, ты можешь, наконец, прикоснуться к девочке? Он держал эту девочку, но аллергии нет. Детская болезнь... Это хорошо?»
Сказали Сун и Сун со слезами на глазах.
Из-за болезни Гун Цзюэ уже много лет ее мать не может прикоснуться к нему и обнять!
Если дворец действительно болен, то ей... ей очень хочется обнять своего доброго сына! Другие вещи, например, было ли рождение женщины невинным, ядовито ли тело женщины или нет, на самом деле не так уж важны.
Сун и Сун сказали, что трое мужчин действительно остановились.
Всеми глазами Ци Ци уставилась на Гу Юя.
Гу Юбэнь был смущен, это личико стало еще краснее, и он не мог не похоронить его во дворце.
Концзюэ усмехнулась, подняв тонкими пальцами ее маленький подбородок и позволив нежной и милой пощечине перед всей семьей: «Глупая женщина, что застенчивая? Уродливая жена всегда хочет видеть родственников мужа!»