Глава 22: Тяньцзи Баозипу

Рано утром небо было еще ярким, и Ли Ханьцян вышел из дома и побежал за завтраком.

Гарантированный завтрак — это, наверное, единственная хорошая привычка Ли Ханьцяна.

На самом деле, эта хорошая привычка тесно связана с «Тянь Цзи Баозыпу».

包 Этот магазин булочек работает уже много лет, никто не знает сколько лет.

汉 Ли Ханьцян с детства любил есть булочки в этом магазине. До смерти матери он каждое утро приходил в этот магазин.

В настоящее время, с развитием науки и техники, «Магазин Ли Цзи Баози» уникален и по-прежнему настаивает на чистом «ручном управлении». Здесь никогда не используется автоматическое оборудование, а цех не оснащен обслуживающими роботами. Еда на вынос.

Могу сказать, что это булочная, несовместимая со временем. Фасад небольшой, но бизнес процветает, постоянных клиентов много.

Владельцу, г-ну Тиану, в этом году исполнилось более семидесяти лет. У него красивое лицо, острые руки и ноги, он сидит в булочной и иногда сам печет булочки. Если вы с ним не знакомы, просто посмотрите на его движения, и он, наверное, почувствует, что ему всего сорок. Лет.

Его сыну и невестке за пятьдесят, и теперь они несут полную ответственность за работу этой булочной.

Как только я увидел подбегающего Ли Ханьцяна, тетя Тянь начала поманивать меня через расстояние и кричать: «Сяоцян, Сяоцян, иди сюда! Тетя тебе кое-что говорит».

«В чем дело, тетя Тиан». Ли Ханьцян побежал к восторженной тете и съел здесь паровые булочки. Он был очень знаком с этой тетей Тиан.

«Ты смотришь на себя, волосы растрепаны, ты уже умылась? Ты все еще в тапочках и больших штанах, это не тетушка тебя сказала, но в этом образе трудно найти невестку». Тетя Тянь открыла рот и пересчитала сначала Ли Ханьцян, затем Роуд: «Сяоцян, у моей тети есть дальняя племянница, которой в этом году исполнилось 22 года. Я недавно приехала на работу в Лидо. У меня нет другого выбора, кроме как посмотреть на нее. .Я свяжусь с вами. Пожалуйста, встретитесь и узнайте. Откуда вы знаете?"

«Что? Опять свидание вслепую!» Ли Ханьцян чувствовал себя беспомощным, разделенным на три-пять, эта тетя Тянь представится объекту, но это все возрасты, где этот набор?

«Я хочу снова отказаться?» На его лице появилось выражение ненависти тети Тиан к железу и стали. «Я сказал Сяоцян, тетя посоветовала тебе перестать играть в игры дома и выйти, иначе ты не сможешь ее найти. Моя невестка? Моя племянница вдалеке…»

Дядя Тиан с горькой улыбкой покачал головой и махнул рукой, сказав: «Ладно, у молодежи своя судьба, и Адрон прав. Это все старость, и машин с отморозками не видать. Все они — самолеты, и они могут встретиться лицом к лицу в Интернете в любое время. Какое еще реалистичное свидание вслепую вам нужно устроить?

Он сказал Ли Ханцяну и протянул смазанный жиром бумажный пакет: «Булочки для тебя готовы. То, что тебе нравится больше всего, ешь, пока горячо, не обращай внимания на свою тетю Тянь».

"Возьми!" Ли Ханьцян с улыбкой взял бумажный пакет с маслом, молниеносно расплатился по счету, повернулся и побежал.

Тетя Тянь посмотрела на Ли Ханьцяна, который убежал далеко, и вздохнула: «Какой хороший мальчик, я видела, как он рос. Если бы не автомобильная авария в том году, г-н Ли и профессор Ян были бы еще живы, он как бы это выглядит так, как сейчас».

«Ну, не упоминай об этом, теперь есть летающие шаттлы, автомобильных аварий больше нет». Дядя Тиан утешал жену: «Этот ребенок сейчас не плохой, по крайней мере, не беспокойся о еде и питье».

«Я думаю, это необычно». Отец Тянь Тянь, молодой и молодой, внезапно вмешался: «У меня был такой стиль, когда я был молод. Я пойду на гору и попрошу своего хозяина рассказать ему сплетню.

«Я сказал, сэр, вам не обязательно следить за бедой». Дядя Тиан беспомощно вздохнул: «Только твой костюм теперь принадлежит суеверию…»

汉 Ли Ханьцян взял бумажный пакет и наполовину взял булочку.

Экономьте время, время — деньги, ему не терпится выйти в Интернет и продолжить усердно работать.

Эм-м-м ...

Автобус с водородным двигателем пролетел над его головой и остановился перед Виллой 23.

主 Владельцем виллы № 23 является Ли Ханьцян, но сейчас он сдает ее в аренду Линь Баньюэ, который сам живет на вилле № 24.

Ли Ханьцяну было немного любопытно. Когда он оглянулся, он увидел, что дверь открылась, и вошла красивая девушка, как будто выпрыгнувшая из двух измерений, в короткой юбке-жилете, в яркой одежде, словно носящая радугу, с кроликом на голове, париком в ушах.

Эпоха приближается. Сейчас такая одежда на самом деле довольно обычная, но Ли Ханьцян, привыкший к дому, все еще видит свои глаза яркими.

汉 — задумался Ли Ханьцян, но красивая девушка внезапно повернула голову и улыбнулась ему, поманив: «Этот дядя, ты можешь помочь мне с моим багажом?»

"Хорошо!"

Ли Ханьцян по секрету сказал, что девушка такая милая. Как только булочки были собраны, она сразу же пришла на помощь и вдруг поняла, в чем дело, и сказала: «Сестренка, не кричи, моему брату в этом году всего 25 лет».

Красивая молодая девушка почесала кроличьи уши и ласково сказала: «Прости, дядя, если ты не говоришь, я думала, тебе уже тридцать пять».

Я понял. Зная, что нам сейчас 25 лет, разве титул этого дяди еще не остался? Кричать брат сложно?

Ли Ханьцян не заботился о ней, взял чемодан из багажника шаттла и спросил: «Куда переместился салют?»

«Вот и все!»

Красивая девушка указала на дверь виллы № 23, как раз в этот момент дверь открылась, и вышла Линь Баньюэ, улыбаясь: «Лэ Сяои, ты очень рано».

«Сестра, позвони, как это не может быть как можно скорее?» Красивая девушка сказала Ли Ханьцяну: «Дядя, просто поставь это перед дверью».

"Ой?" Ли Ханьцян сразу понял, что красивая девушка также была ее собственной арендаторшей. Собирается ли она жить с Линь Баньюэ и вместе играть в игры?

Ли Ханьцян внимательно посмотрела на красивую девушку перед собой. Похоже, что это была одна из женщин-игроков, которая появилась в живом видео Линь Баньюэ, чтобы помочь ей защитить первую волну осады монстров.

原来 «Вот и все!» Ли Ханьцян понял, и его сердце сказало: «Кажется, Линь Баньюэ собирается открыть студию на моей вилле, и здесь должны быть и другие девушки».

Ли Ханьцян, просто держа в руках чемодан, легко взял его, и красивая девушка сладко поблагодарила.

«Пожалуйста, пожалуйста!» Ли Ханьцян махнул рукой: «Ты тоже игрок, играющий в бесконечный мир? Мне нужно тебя взять?»

«Я не могу дождаться ответа красивой девушки», — читает UU на сайте www.uukanshu.com. Линь Баньюэ взяла на себя инициативу: «Не нужно!»

Жгучий тон был точно таким же, как и вчера, с профессиональной улыбкой на лице Линь Баньюэ.

«Я до сих пор не верю в наши силы». Ли Ханьцян почувствовал себя несчастным, глядя на Линь Баньюэ, и сказал: «Ты читал список испытаний золотых монет? Знаешь, кто лучший?»

Гао Линь в течение месяца мягко улыбался с ясным выражением лица, говоря: «Я знаю, Ли Ханьцян возглавляет список, но это определенно не ты!»

«Почему это не я?» Ли Ханьцян резко сказал: «Независимо от того, измените ли вы свое имя или не сможете изменить свою фамилию, я Ли Ханьцян, Повелитель Города Хаоса 68».

Чжэ Линь некоторое время улыбался и несколько секунд говорил: «Г-н Ли, поговорите еще раз, когда у вас будет время. Мы выходим в Интернет».

«Упс. Игнорируешь меня так часто?» Ли Ханьцян расстроился еще больше, но улыбнулся и посмотрел на красивую девушку Ле Сяои, а также нашел из кармана брюк скомканную визитку и сказал: «Сестренка, представься. Меня зовут Ли Ханьцян. Это мое дело. карты. Я хозяин этой виллы. Вы можете обратиться ко мне, если возникнут какие-либо проблемы с домом. У нас есть десятиборье. Поменяв кран, ничего не поделаешь, но у нас есть телефон в ремонте".

"Ой." Лэ Сяои взяла визитку, посмотрела вниз и улыбнулась.

Я увидел на визитке...

Имя: Ли Ханьцян

Раса: Человек

Род деятельности: Ведущий

Телефон в аренду...

图 На визитной карточке также есть изображение. На снимке Ли Ханцян держит двухметровое мачете, одет в ярко-золотые доспехи, верхом на пегасе с ледяными крыльями и совершает боевой рывок.

Сяо Лэ Сяойи не удержался от смеха: «Разве это не постер «Бесконечного мира», дядя действительно интересный и поднимает лицо вверх».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии