Ли Ханьцян никогда не верил, что кто-то может проникнуть в его собственный хаотичный город, не зная об этом, и украсть домашнее яйцо Гидры и камень духа горы демонов.
«Это странно. Хотя маленькие дьяволы и непослушны, они никогда не перемещают вещи владельца. Вакан II вряд ли сможет их сдвинуть с места. Домашние яйца Гидры должны были вылупиться давным-давно. Как могли камни, породившие особенных особей, существа исчезают?»
Ли Хан сильно нахмурился. Он использовал силу [Золотой и Серебряной террасы], как будто открыл «чувство глаз», и тщательно обыскал территорию «Пещерного дома Яошань», но не нашел никаких улик.
«Испаряется из воздуха? Это вообще не имеет смысла! Или кто это спрятал?»
Ли Ханьцян не верил в зло, поэтому у него было достаточно зрения, и он снова наблюдал его в [озере Бибо], [деревне Тулонг], [Западной фабрике] и других местах. Спустя полчаса он так и не нашел ни яиц домашних животных, ни змей-гидр. Этот камень духа.
Его лицо стало серьезным, он нахмурился, покинул [Золотую и Серебряную террасу] и начал взлетать в облаках вместе с [Юньхаем Сяньи]. Он быстро нашел четырех главных администраторов Вакана II, мудрого монаха Сян Манга и Ирен, а затем я серьезно спросил их об этом и не получил никакой полезной информации.
Ваккан II - «безумный научный исследователь». Хотя он был активен в Особняке Маленькой Пещеры Демонов, домашнее яйцо и духовный камень Гидры находятся у него под веками, но он никогда этого не замечал.
Маленький монах Хуйсинь часто играет активную роль в [Пещерном доме Яошань], но ее основное внимание сосредоточено на охране света эльфов. Она вообще никогда не была в пещерном доме Сяояо.
Сян Манг и Ирен даже не знали об этом.
«Может ли это дело все еще находиться на рассмотрении?»
Ли Ханьцян потер подбородок, и в его голове возникло множество предположений. В этот момент он увидел, что Да Туоре бьет рядом с Боевым барабанщиком, поспешно позвал и спросил: «Вы видели яйца домашних животных Гидры и темно-золотые духи в Пещерном Доме Маленького Монстра?»
Датуо Лей снова и снова покачал головой и сказал: «Король, я не обратил внимания!»
Однако ветер подошел к Ли Ханьцяну и спросил: «Король, ты ищешь камень духа, на котором Битлз любят лежать?»
Ли Ханьцян услышал слова радости и быстро сказал: «Да, вот и все, ты это видишь?»
Сильный буровой ветер похлопал его по груди и сказал: «Маленький лидер весь день возглавляет гору. Над горой демонов нет ничего, что могло бы скрыть слишком маленькие глаза. На днях у камня духа жука восемь ног. Я побежал к у подножия горы демонов, лежал на краю ларька разносчика гоблинов, чтобы научиться ставить ларек, был тронут небольшим горным патрулем и отправлен в маленький особняк в пещере демонов, он, кажется, сейчас линяет, все еще маленький демон В пещере!»
«Все еще в Особняке Пещеры Маленького Монстра? Невозможно, почему я этого не видел?» Ли Ханьцян задавался вопросом: в словах большого упражнения было предоставлено много информации. Камень духа на самом деле имел восемь ног и мог сам добежать до монстра. У подножия горы, которая хочет прийти, происходит рождение особых существ.
«Оно может превратиться в камень и зарыться в землю, его надо спрятать!» Как сказал большой бурильщик, «маленький подозревает, что любимое яйцо гидры, скорее всего, будет похоронено ею».
«Можно ли его превратить в камень? Можешь просверлить землю? Выкопать яму?» Ли Ханцян был ошеломлен и сказал, что у этого особенного существа есть «значок каменной трансформации».
Большой буровой ветер продолжал: «Король, пусть маленький возьмет тебя с собой, чтобы найти это, маленький легко найдет это!»
"Хорошо!" Ли Ханьцян кивнул, пытаясь направить [Тэнъюня] к [Пещерному дому Яошань], но остановился.
Chaos City превращается в мир облаков, но немного неудобен для транспортировки. Ли Ханьцян уже перетащил острова пещеры Юньшань и [озера Бибо] в ближайшее место от городской площади Хаоса. Остров Юньчжун — это остров Юньчжун, который не примыкает друг к другу и не может примыкать к городской площади Хаоса. Те, кто находится на острове Юньчжун, также находятся в десяти футах от смешанной городской площади. Дирижабли или специальные возможности непреодолимы.
«Дорожное движение — большая проблема. Похоже, им придется оснастить Сян Мана [Юнь Хай Сянь И] или [Юнь Хай Тянь Ма]! Ну, если так, то разве эти острова Юньчжун не непобедимы? Если придет игрок чтобы атаковать город, без дирижабля не было бы невозможно атаковать остров Юньчжун?» Ли Ханьцян с улыбкой на лице хлопает ладонями, но при этом кричит и бежит в сердце.
Через мгновение Бенбо Эрджи покачала головой и появилась из моря облаков. После того, как ее коровья сирена открыла рот, трон Цаньцзин вылетел изо рта, и после двух оборотов в воздухе она приземлилась на спину. на.
«Хозяин, Господи, поднимитесь!»
В голове Ли Ханьцяна появился голос Бенбо Эрбы. Ли Ханьцян тоже был вежлив. Вскоре он сел на трон Канцзинга и крикнул Бенбоеру: «Я дам тебе имя, Дахей, теперь ты усердно работаешь! Когда в будущем у Лорда Города появится Энергия Хаоса, я сначала дополню тебя!»
"Большой черный?" Бенбоер покачал головой, и ему, казалось, не понравилось это имя, но он не осмелился ослушаться воли Ли Ханьцяна и сказал: «Где Господь, Господь?»
Ли Ханьцян поприветствовал Ваккана II, молодого монаха Хуэйсиня, большой алмазный ветер и большую буксирную шахту. Они также сели на спину зятя Бенбо и всем сердцем сказали сыну Бенбо: «Иди в пещеру Яошань».
«Пещерный дом Яошань? Он всего в нескольких десятках метров отсюда. Мой чертов хвост оказывается здесь, как только я им размахиваю. Это не так долго, как время, которое ты тратишь, поднимаясь и опускаясь…»
Бенбо Эрджи слегка жаловался, он подчинялся только приказам Ли Ханьцяна, что эквивалентно непосредственным подчиненным Ли Ханьцяна. По его мнению, не существует таких официальных должностей, как администраторы. Нет ни малейшего трепета.
Ли Ханьцян сказал: «Хочешь пробежать длинную дистанцию? Это будет нелегко. Подожди, пока хозяин города будет занят. Как насчет того, чтобы отвезти меня на несколько кругов в глубокое море облаков?»
«Наш зять — жизнь зятя!» Зять Бена махнул хвостом. Это предложение еще не закончено. Он подошел к пещерному особняку Яошань. Гоблины-разносчики повсюду.
«Слезай, слезай!»
Ли Ханьцян поприветствовал его, первая бегущая невестка упала на спину, а затем бегущий зять встряхнул всем телом и прямо сбросил Вакана II, маленького мудрого монаха, большую паклю и большой дрель, с легким отношением Это было жестоко.
На самом деле, невестка Бенбо и эти NPC до сих пор незнакомы ~ www..com ~ вообще не хотят их нести.
Глядя на мчащуюся невестку, которая бежала к морю облаков, Вакан II словно вздохнула, сказав: «Вакан никогда не видел такого странного пустотного дирижабля, но, к сожалению, не поддающийся трансформации…»
Через некоторое время под предводительством большого ветра Ли Ханьцян прибыл в Сяояодунфу.
Большой алмазный ветер действительно необычен. Оно дергает носом, как будто может уловить запах. Вскоре он отвел Ли Ханьцяна к грязной яме и указал на грязную яму: «Учитель, восьминогий камень, должно быть, упал на землю, и эта яма является следом его бурения».
"Интересный!" Ли Ханьцян на мгновение уставился на яму. Яма была как новая. У него не было возможности менять местность. Я не ожидаю, что у обычных игроков он будет.
Сильный буровой ветер топал на месте, крича в яму: «Я еще не вышел навстречу нашему королю».
Как только голос упал, с Ли Ханьцяном произошло что-то интересное. Я видел, как грязь в кургане поворачивалась и вскоре показала острый угол в форме буквы «Y», а затем медленно выполз темно-золотистый жук.