Хотя маленький монах Хуэйсинь спас своих друзей и был полон решимости идти один, Ли Ханьцян не почувствовал облегчения, отпустив его одного.
Создание игрового процесса Empire было разблокировано мной. Выполнение сюжетного задания молодого монаха — это вишенка на торте, и не беда, если оно не выполнено. Я не жду этой сюжетной награды, боюсь, что молодой монах действительно столкнется с какой-либо опасностью на дороге.
Корабль-призрак явно не сможет успокоить Ли Ханьцяна.
«Хуэй Синь, если ты настаиваешь на поездке на гору Сицзин и на остров морских акул, нет проблем, сначала пообещай мне три условия». Ли Ханьцян неопровержимо сказал: «Первое условие — поклониться ***** деревянной груды и вернуть ее в городской свиток. В случае опасности немедленно возвращайтесь в город!»
Маленький монах Хуэйсинь сказал: «Это не проблема».
«Второе условие — я позволю Лорду Города Драконов идти с вами. Если у него есть какие-либо предложения, я надеюсь, что вы сможете их принять».
Лорд Города Драконов — Мастер воспламеняющего меча. Этот парень как фанат фаната. Хотя на первый взгляд он выглядит ненадежным, в критический момент он все же может быть надежным. Он последовал за мудрым монахом, и Ли Ханьцян тоже может быть в курсе ситуации.
«Это не проблема, Мастер Лорд, какое последнее условие?» Маленький монах Хуэйсинь теперь хочет путешествовать.
Ли Ханьцян слегка застонал и сказал: «Ты убедил всех лордов демонов в темнице горы демонов. Когда ты убедишь меня, я отпущу тебя».
— Убедить повелителя демонов? Молодой монах нахмурился. Очевидно, состояние Ли Ханьцяна превзошло его ожидания. Он спросил: «Сколько лордов демонов находится в темнице Яошань?»
Этот вопрос задал Ли Ханьцян. Он не знал, сколько лордов демонов находится в подземелье горы демонов, но шестнадцатилетний принц рядом с ним сказал: «Если я ожидаю, что все будет хорошо, то сейчас должно быть около шестидесяти голов. Лей, они больше всего любят грабеж, нет. независимо от дня или ночи, там будет много связанных командиров демонов, и их количество будет увеличиваться с каждым днем. Если подземелий горы демонов недостаточно, командиры демонов в горе демонов боятся только большего».
«Шестьдесят голов, так много?» Маленький монах немного волновался: «Учитель, можно мне…»
Ли Ханьцян прервал его слова и сказал: «Нет, просто нажми на пятьдесят четыре головы. Всякий раз, когда ты уговоришь пятьдесят четыре головы демонов, я отпущу тебя, когда ты захочешь. Эти демоны тоже будут идти с тобой…».
Причиной, по которой молодой монах Хуэйсинь убедил этих демонических лидеров, Ли Ханьцян, естественно, был для молодого монаха Хуэйсиня, но его заговорная миссия давала четкие подсказки. Для убеждения задачи лучше всего использовать младшего монаха Хуэйсиня. Хотя Ли Ханьцян чувствовал, что можно положиться на команду призраков, но с 50 действительно убежденными людьми это было бы безопаснее.
Более того, все связанные командиры демонов уступают БОССАМ, а боевая мощь неплохая. Huixin берет их на работу, и это более безопасно.
Конечно, Командир Демонов не может подняться на борт корабля-призрака, поэтому Ли Ханьцяну также необходимо снабдить молодого монаха Хуэйсиня гигантским крокодиловым дирижаблем. Гигантский дирижабль-крокодил может перевозить 10 человек. Им управляет член Почётного караула Королевских гоблинов, который хорошо управляет дирижаблем. Он также может нести 9 демонов. Этого достаточно для отправки шести кораблей.
«Маленький монах, еще не поздно. Если ты торопишься, иди в темницу Яошань». Ли Ханьцян сказал немного жестче.
Маленький монах Хуэйсинь не осмелился опровергнуть, сказал: «Маленький монах подчинился приказу» и отправился в пещерный дом Яошань.
После его ухода научный маньяк Джулиан снова поссорился.
Ли Ханьцян сейчас не видит ее, но, слушая ее грубый голос, в воображении Ли Ханьцян это должна быть крепкая женщина-NPC, возможно, она выглядит как тетя, и ее тело должно быть более крепким, чтобы противостоять избиение. Маленький демон, который держал ее, бил и пинал ее.
Знаете, маленький демон уже не тот, что раньше, уровень 41, под удары руками и ногами, если кровь у этого научного безумца жидкая, то он должен был рыгнуть, но сейчас он полон дыхания, Очевидно, толстая кожа и толстое мясо.
Ли Ханьцян в этот момент крикнул: «Государственный чиновник Юлянь, вы слышите мой голос? Я владелец замка города Линсяо, Ту Лун Ли Ханьцян, будущий император Ту Лун, теперь вы пленник моего ранга, я даю вам два варианта: либо присоединиться к городу Линсяо, чтобы быть верным мне, либо похоронить тебя, чтобы ты никогда не прожил ни дня».
"Хм?" Ли Ханьцян замер.
Шестнадцатилетний принц сказал в это время: «Господин в настоящее время занят эволюцией, вас нельзя беспокоить».
Он снова сказал Ли Ханьцяну: «Господин, пожалуйста, также сконцентрируйтесь, возьмите на себя инициативу медитировать, чтобы укорениться, и медитируйте на меня, чтобы прорасти, и через несколько дней это должно быть эффективно, я думаю, г-н, безусловно, сможет вырастить щупальца».
«Я хочу прорасти? Вырастить щупальца?» Этот Джулиан в данный момент казался заинтересованным. «Разве не легко вырастить щупальца? Меня нужно закапывать в почву?»
Когда шестнадцатый принц услышал это, он сначала нахмурился. Он прищурился, взглянул на Джулиана и сказал: «Я могу игнорировать твое невежество, и этот принц может игнорировать твои слова».
«Я невежественен? Шутка! Твои глаза привыкли к пузырям? Видишь это ясно, но я учёный, Джулиан! У тебя на шее опухоль? Нет мозга? Скажи, что я невежественен!»
Юлиан фактически расстроил шестнадцать принцев.
Услышав это, Ли Ханьцян сказал, что научный маньяк действительно настолько сумасшедший, что даже шестнадцать принцев осмелились осмелиться. Это смерть.
Шестнадцать принцев тоже разозлились и фыркали, говоря: «Смиренная деревенская девушка, этот принц слишком ленив, чтобы заботиться о тебе!»
«Ты заботишься обо мне, ты достоин? Мне все равно, какой принц или нет, в моих глазах ты ничем не отличаешься от дурака или хромого. Чтобы заставить людей вырастить щупальца, они фактически хоронят людей в какую глупость я могу придумать? Какую глупость я поверю в такой метод?"
«Молодец, это тот, кто отругал меня и шестнадцать принцев! Это слишком самонадеянно!» Ли Ханьцян, похороненный в земле, услышал проклятие Юлиана и почувствовал себя некомфортно.
Шестнадцать принцев разозлились еще больше и вдруг разозлились в душе и закричали: «Я ведь сказал, что я глупый, такой хороший! В таком случае, тогда я хотел бы спросить совета, вы сказали, что мой способ сделать глупый, осмелюсь спросить тебя. Есть ли какой-нибудь выход?»
Юлиан не был скромным и властным, говоря: «Нелегко заставить людей выращивать щупальца, использовать биохимические агенты! Позвольте мне пойти и дать мне материалы, я могу исследовать этот биохимический агент за полчаса».
«Биохимический агент?»
Шестнадцатый принц был потрясен, нахмурил брови и сказал: «Биохимический агент, это, это затронуло слепое пятно моих знаний».
«Просто ты слепое пятно знаний? Перед лицом знаний ты слеп? Отпусти меня, это хорошая тема для исследования, я ее изучу. УУ читаю книги www.uukanshu.com»
В данный момент Ли Ханьцян говорил от имени 16-го принца, говоря: «Государственный чиновник Юриан, вы знаете, что у владельца города есть Тайи Цинци, и закон не вторгается. Даже если ваш биохимический агент будет разработан, в этом не будет никакого смысла». для меня. Цель».
Он не лжет. Во время развлекательного события другие игроки отравились грибным супом, но с ним все было в порядке.
«Титан-водород? Что это? Вы ошибаетесь, вы говорите об эфире-водороде?» На этот раз была очередь Юлиана.
Ли Ханьцян воспользовался возможностью, чтобы вернуться: «Кажется, вы просто говорите, у научного сумасшедшего есть репутация, но вы не знаете Тайи Цинци! Предполагается, что вы не знаете неизгладимое божество и эволюционное божество, но посмейте задать вопрос шестнадцатому принцу, я не знаю, насколько это высоко».
«Эволюционная божественность? Не разрушайте божественность? У вас есть божественная сила? Вы божественное существо?»
В голосе Джулиана была нотка волнения, но он сказал: «Я готов присоединиться к городу Линсяо, пока уважаемый Лорд Лорд может пообещать стать моим объектом исследования!»
Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги:. URL-адрес для чтения мобильной версии веб-сайта 4Fiction: