Глава 111: 111: Тайна того года раскрыта

Глава 111. Тайна 111 года раскрыта.

Вэнь Ши был таким нежным и сочувствующим: «Отношения немного хаотичны?» Она сказала, что продолжала смотреть на Цзян Цзюшэна: «Цзинь Юй по фамилии Цзян, я сводная сестра, а другая его сестра — мой отчим и он. Дочь бывшей жены».

После смерти биологического отца ее мать Вэнь Шухуа вышла замуж за отчима Цзян Минчана, который также был во втором браке и имел дочь от бывшей жены. Вероятно, из-за успешной семейной карьеры семьи Вэнь отчим Цзян Минчан присоединился к семье Вэнь и в следующем году родил Цзинь Юй после повторного брака с ее матерью Вэнь Шухуа.

Дочь Цзян Минчана жила с его бывшей женой Сун Пей. Вэнь Ши несколько раз видел мать и дочь, когда была маленькой. Она не произвела никакого впечатления. Она только помнила, что была очень разочарована. слишком.

Слишком старый, Вэнь Шихао помнит только девушку по имени Цзян Цзюшэн, точно такое же, как имя рок-звезды Цзян Цзюшэн.

Цзян Цзюшэн закончил тихо слушать, а затем лениво поднял веки: «Почему ты хочешь мне это сказать?» Просто общий знакомый, где надо выдернуть низ дома.

Вэнь Ши весело улыбнулся, и ответ был простым: «Поскольку тебя также зовут Цзян Цзюшэн, возможно, у тебя особая судьба».

Цзян Цзюшэн не стала продолжать эту тему и считала, что все было более искусственно, чем судьба.

«Шэн Шэн».

Это Ши Джин.

Цзян Цзюшэн скривил губы, глядя на свой голос.

Ши Цзинь вышел из конца коридора и подошел к ней: «Как ты вышла?»

"Я собираюсь в ванную."

Ши Цзинь повел ее и хотел отвезти туда.

Цзян Цзюшэн сказал Вэнь Шихао «несоответствие», и тот последовал за Ши Цзинь.

Цинь шесть лет.

Оказалось, что таинственным парнем Цзян Цзюшэна был он.

Вэнь Ши долго стоял, прежде чем отвести взгляд, упавший вдаль. В уголке его рта, казалось, вместо улыбки появилась улыбка: это загадочный человек. Хотя он и не оставлял взгляда, он легко учил людей держать глаза открытыми.

Ши Цзинь послал Цзян Цзюшэна к двери ванной, она подняла ногу, чтобы войти, он потянул ее.

«Шэн Шэн».

"что случилось?"

Ши Цзинь нахмурился: «Та женщина только что».

Он остановился, не зная имени.

Цзян Цзюшен был забавен: «Вэнь Ши хорош?»

"Хорошо." Он нахмурился сильнее. «Ну, это Вэнь».

Слушая тон, его как будто не видно.

Цзян Цзюшэн все время смотрел на Ши Цзиня: «Что с ней не так?»

Ши Цзинь немного подумал и проследил за ее тоном, как бы предлагая: «В ее глазах нет доброй воли. Если можешь, постарайся не взаимодействовать с ней».

Доброй воли нет.

Цзян Цзюшэн тоже увидел, что она хороша в этом: «Понятно».

Ши Цзинь все еще тянул ее, не отпуская.

«Что-нибудь еще сказать мне?»

Ши Цзинь кивнул: «Ну, подожди минутку, я подожду тебя снаружи».

Затем он отпустил руку и достал портсигар из кармана пальто Цзян Цзюшэна.

Цзян Цзюшэн: «…»

Она не прикасалась к сигаретам уже три дня!

Вернувшись к столу, официантка взяла основные блюда. Ши Цзинь передала тарелку Цзян Цзюшэн и разрезала ее стейк на мелкие кусочки. Возможно, в силу профессиональных привычек хирурга, стейк был им порезан аккуратно. Цзян Цзюшэн даже подумал, что поза Цзинь, держащего нож, очень похожа на... ну, это похоже на анатомию.

Когда блюдо было разрезано, Ши Цзинь отдал ей тарелку. Он отложил нож и вилку, вытащил креветки из макарон мужскими палочками и положил их в маленькое блюдо для нее.

Он внезапно сказал: «Этот мужчина только что был вторым сыном в семье Цинь».

Неудивительно, что в перчатках Цзян Цзюшэн слышал, как Ю Вэнь Чун говорил об этом, Цинь Эр сломал один из своих хвостовых пальцев, просто не знаю, кто такой смелый, даже пальцы Цинь Цзя Эр осмеливаются порезаться.

Она была удивлена: «Вы знаете семью Цинь?»

Ши Цзинь взял бокал с вином и выпил полстакана. Голос был пропитан вином и слегка мягок. Он сказал: «Шэн Шэн, я тоже семья Цинь».

Ложка в его руке упала в миску, и с громким звуком Цзян Цзюшэн был ошеломлен, пристально глядя на Ши Цзиня.

Он провел пальцем по фужеру, слегка беловатому, и осторожно спросил: — Ты сердишься?

Цзян Цзюшэн покачал головой: «Нет».

Она была просто удивлена, как могло такое волчье логово, как семья Цинь, воспитать такого аристократа, как Ши Цзинь. Ее старший брат Чэн не раз говорил, что люди семьи Цинь, даже кровь, холодны и являются прирожденными охотниками.

Она не могла не думать о том, как выглядел Ши Цзинь в бою, и действительно, он сильно отличался от своей обычной мягкости.

Помолчав некоторое время, Ши Цзинь проглотил полстакана красного вина и медленно произнес: «Мою мать занимала Цинь Син. Она очень обычный человек, но родилась слишком красивой».

Цзян Цзюшэн впервые слушал о семейных делах Цзинь, например, говорил о делах других людей. Волн нет, только глубокие чернила в глазах.

Как тысяча парусов, углы были сглажены.

«Меня забрали обратно в семью Цинь, когда мне было восемь лет. Моя мать попала в аварию, когда забрала меня». Ши Цзинь сделал паузу. «Когда она умерла, она была еще очень молода, ей было всего двадцать шесть лет».

В трех словах он сказал это очень просто, даже не меняя тона.

Цзян Цзюшен открыл рот и хотел утешить, но не мог сказать ни слова, потому что не мог поставить себя в нужное положение. Она не могла себе представить, что восьмилетний ребенок без защиты своей матери сможет выжить, как выдержать, сколько трудностей съесть. Пещера Тигра Лунтань, как семья Цинь охраняет свой собственный угол.

Ювэнь сказал, что изначально в семье Цинь было более одиннадцати детей, но четырнадцать, а остальные трое не дожили до взрослого возраста. Вся история проста. Ювэнь резюмировал это очень просто, всего четыре слова: слабое мясо и сильная еда.

Оказалось, что Ши Цзинь прошла весь путь таким образом, и под ***дождем она стала тем, что делает ее счастливой сейчас.

Цзян Цзюшэн вообще ничего не говорил и принес бокал красного вина, Цзинь остановился и отдохнул, слушая.

«Я пробыл в семье Цинь десять лет, с восьми до 18 лет, научился бою, научился этикету и узнал все, что должна иметь семья Цинь».

Он взял стакан ей в руку, потряс его и выпил: «После восемнадцати лет он ушел оттуда».

"Почему ты ушел?" Ей было любопытно все его вещи, она пыталась докопаться до сути и дрожала, боясь прикоснуться к чему-то, к чему не следует прикасаться.

Ши Цзинь, казалось, заметил ее осторожность и протянул ей оставшуюся половину бокала вина.

Цзян Цзюшэн сделал глоток и постарался успокоиться.

Ши Цзинь тогда ответил на ее вопрос: «Люди обычно остаются на одном месте подолгу, то ли по привычке, то ли из-за спотыкания». Он прищурился, скрывая свои эмоции, и прошептал: «Этот черный ест черный, где нет ничего, что вызывало бы у меня ностальгию».

Цзян Цзюшэн всегда чувствовал, что все будет не так просто.

Ши Цзинь этого не сказала, она больше ничего не спрашивала, но волновалась все больше и больше: «Они уйдут, когда ты уйдешь? Что тебе только что сказал второй ребенок Цинь? Он…»

Ши Цзинь прерывал ее вопросы один за другим и успокаивал: «Не волнуйся, семья Цинь занята борьбой за власть и не может обо мне позаботиться».

Цзян Цзюшэн почувствовал облегчение.

«Шэн Шэн». Ши Цзинь посмотрел на нее и спросил: «Ты не возражаешь?»

Цзян Цзюшэн также слышал о том, что это за семья Цинь. Не будет преувеличением сказать, что девять из десяти мужчин семьи Цинь были запятнаны кровью. Это не что иное, как их собственное.

Но если бы это был Ши Джин...

Цзян Цзюшэн не колебался: «Я не возражаю». Она восприняла это как должное. «Вы просто Ши Цзинь, врач».

Более того, задумайтесь, какая в этом польза, подумал Цзян Цзюшэн, даже если Ши Цзинь была торговцем людьми или свирепым преступником, она, возможно, не смогла бы так сильно контролировать.

Короче говоря, призрак очарован.

Ши Цзинь, вероятно, понравился ее ответ, и он улыбнулся ей в глаза.

«Ши Джин». Цзян Цзюшэн спросил: «Ты следуешь фамилии своей матери?»

Ши Цзинь кивнул: «Ну, мою мать зовут Ши Цю, она робкая, но добрая женщина». Когда он говорил о своей матери, глаза Ши Джина были нежными и мягкими.

Сердце Цзян Цзюшэна тоже было неприятно мягким, и он посмотрел на Ши Цзинь подбородком: «Ты, должно быть, очень похожа на нее».

Ши Цзинь отрицал: «Я не робкий».

Конечно, это будет не по-доброму.

«Я имею в виду внешний вид». Цзян Цзюшэн улыбнулся. — Разве ты не говоришь, что твоя мать родилась слишком красивой?

То же самое и с Ши Цзинь, он слишком красив.

Он колебался и сказал: «Я не очень хорошо помню ее внешность, но только что слышал, как люди говорили, что я похож на нее».

Цзян Цзюшэн выслушал его горе и отдал ему все мясо из миски.

Ши Цзинь улыбнулся, в его глазах появился блеск света.

Вторая комната наверху слева также является VIP-комнатой. Вэнь Ши вернулась на шаг позже, и как только она вошла в дверь, она увидела своего младшего брата, у которого не было выражения лица в течение десяти тысяч лет, хмурящегося, глядя на бумагу для заметок, которую Цзян Цзюшэн написал ему. , Кажется, запутался.

Она села: «Мама, ты можешь налить мне кофе? Мне нужно кое-что спросить у Джин Юя».

Это для нее.

Характер Вэнь Шухуа был мягким, и у нее не было особого мнения. Обычно она большую часть времени была послушна дочери, но ей было нелегко. Прежде чем уйти, она сказала ему: «Джин Юй, не заставляй его, если он не хочет говорить.

"понял."

Вэнь Шухуа только что вышел.

«Джин Юй».

Вэнь Ши сел и снова закричал: «Цзинь Юй».

Цзян Цзиньюй вообще не ответил, его веки не поднялись, он опустил голову и сложил бумагу для записей в руке.

Вэнь Ши был терпелив и прошептал как можно тише: «Цзинь Юй, почему бы тебе прямо сейчас не рассказать мне об этой сестре? Она и твоя сестра Цзян Цзюшэн…»

Цзян Цзиньюй внезапно поднял глаза, и глаза Гу Цзинву покрылись инеем, и слова: «Плохая, женщина, человек».

Пара красивых глаз полна отвращения.

Цзян Цзиньюй страдает аутизмом уже восемь лет, у нее очень мало перепадов настроения, но она испытывает бесконечный гнев по отношению к своей невестке и часто высказывается друг против друга.

Лицо Вэнь Шихао внезапно похолодело, и он усмехнулся: «Ты такой же, как твой мертвый отец, и не знаешь, что делать».

Цзян Цзинь Юй выразил это равнодушно, просто положил бумагу для записей в руку в карман, убрал ее, а затем медленно взял сок со стола, поднял голову и вылил его на Вэнь Шихао.

Полный стакан апельсинового сока полился на голову, Вэнь Ши тут же встал и закричал: «Цзян Цзиньюй!»

Подросток отвернулся и не хотел беспокоиться.

Вэнь Ши с неприятным запахом изо рта заблокировал себе грудь и с силой пнул стул.

Вэнь Ши усмехнулся и усмехнулся: «Да, ты дал мне хорошего брата». Она вытерла сок с лица, глядя на молодого человека, сидевшего рядом с ним, ее глаза были похожи на факел.

Прежде чем дождаться речи, Вэнь Шухуа поднял руку и сильно ударил по ней.

Она в гневе бьет себя по голове и вкладывает в это все свои силы. Вэнь Ши так закрывает лицо, что сок капает повсюду. Щеки справа красные и опухшие. Она просто холодно смеется.

Вэнь Шухуа долго смотрел на свою руку, прежде чем осознал это позже, виноватый и убитый горем, когда вытащил свою дочь: «Поэзия, хорошая поэзия».

Вэнь Ши энергично отшвырнули.

Ее мать слаба по натуре, но пока она сталкивается с Цзян Цзинььюем, она всегда бесконечно ссорится.

Цзян Цзиньюй не любит хорошую поэзию, даже отвращение и отвращение. Дело чувств взаимно, не говоря уже о том, что уз привязанности не так уж и много, в ссоре так давно осталась только злоба и ненависть.

К тому же, он ведь не отец. В конце концов, его фамилия Цзян Цзинь Юй, а ее фамилия Вэнь.

Вэнь Шихао взял пальто и подошел к молодому человеку, который тихо сидел у стены от начала до конца. Он посмотрел на него снисходительно. Его глаза были полны цинизма: «Разве ты всегда не называешь меня плохой женщиной? Тогда я скажу тебе, что твоя сестра Цзюшэн, которая умерла, не была хорошим человеком, убивая и поджигая, ты думаешь, она этого не делала?» ?"

Цзян Цзинью резко поднял голову, его глаза были полны огня.

Восемь лет назад в семье Вэнь царил хаос, и в одночасье погибли две жизни. Цзян Минчан и его бывшая жена Сун Пей умерли в цветочной комнате семьи Вэнь. Отчет полиции о вскрытии показал, что все они были убийствами.

Также в ту ночь местонахождение сестры Цзян Цзиньюя, Цзян Цзюшэна, было неизвестно.

После этого Цзян Цзинь Юй больше никогда не хотел говорить.

Была ночь, кричал зимний ветер, и затяжной дождь барабанил в окно, громко тикая, и холодный ветер несся в незаделанную оконную щель, и сиреневые шторы трепетали, и кисть колыхалась.

Изголовье кровати, лампа, окрашено в абрикосово-желтый оттенок, а чисто-белые простыни окрашены в немного теплый оттенок. Человек на кровати лежит на боку, и черные волосы распущены, но лицо пощечины белое, почти прозрачное, а лоб плотный. Густой пот, шептал во сне, но не просыпался.

Во сне был красивый мальчик, родившийся в розовом и нефритовом цвете. Когда он улыбался, его глаза были изогнуты, словно в них прятались звезды.

Мальчик от радости выбежал из зелени.

«Ты меня давно не видел».

«Ты поиграешь со мной?»

"сестра."

«Сестра, иди сюда».

«Приходи ко мне, я подберу тебе воздушного змея».

За пределами зелени стояла молодая девушка с высоким хвостом, белая юбка была выстирана старой, когда она улыбалась, пара персиковых глаз выглядела очень красиво, как цвет из цветника недалеко.

Мальчик забрался на дерево и собирался поднять воздушного змея в форме бабочки.

Девочка все кричала под елкой: «Золотая рыбка».

«Маленькая золотая рыбка, не может подняться, опасна».

Мальчик обнял дерево, а девочка под деревом радостно ухмыльнулась: «Сестрица, лови его, я запущу в тебя змея».

Девочка открыла руку, улыбнулась, подняла глаза и смотрела, как воздушный змей медленно летает, но незадолго до того, как она поймала леску воздушного змея, мальчик упал с дерева.

«Маленькая золотая рыбка!»

Девушка запаниковала и спросила его, больно ли это.

Мальчик был ошеломлен и указал на цветочный домик неподалеку: «Сестра, в цветочном домике много крови».

Девушка подняла землю, чтобы встать, повернулась и побежала в цветочную комнату.

"сестра."

"сестра."

"..."

Змей улетел и повис на ветке вдалеке. Девушка толкнула стеклянную дверь цветочного домика и увидела кровь на земле, а женщина лежала в луже крови.

Еще один мужчина стоял на коленях на земле и держал в руке нож, и кровь с кончика ножа капала вниз.

Она едва подумала, бросилась, схватила мужчину за руку и сказала: «Ты умрешь».

Затем окровавленный нож пронзил тело мужчины.

Как в старом фильме, внезапно застрявшем в этой сцене, испуганный ученик мужчины — это тень девушки, это она, это был Цзян Цзюшэн, когда он был молод.

Вдалеке послышался плач маленького мальчика и голос подростка.

«Шэн Шэн».

«Шэн Шэн».

«Шэн Шэн».

Звонивший ей девушка обернулась и увидела идущего в контровом свете мужчину, высокого роста, в белой одежде и черных брюках, и он был подростком. Он протянул руки, чистые и красивые.

«Шэн Шэн».

«Шэн Шэн».

«Шэн Шэн».

Это голос Ши Джина.

Цзян Цзюшэн открыл глаза, весь в поту, черно-белые зрачки были полны слез, а в ухо Ши Цзинь выкрикивал ее имя.

«Шэншэн, Шэншэн».

Цзян Цзюшэн ошеломленно повернул голову и обнаружил, что слезы намочили подушки. Она подняла глаза, зрачки у нее покраснели, и она крикнула немым голосом: «Ши Цзинь».

После этого ей стало не по себе. Она, казалось, проснулась и посмотрела на свою руку, свою ****-руку во сне.

Ши Цзинь взял ее на руки и сказал: «Я не боюсь, я просто сплю».

Цзян Цзюшэн поднял голову, и в его глазах все еще была паника: «Ши Цзинь», — сказала она дрожащим голосом. Она поднялась, схватила одежду Ши Джина и сказала: «Мне приснилось, что я убиваю».

Он нежно похлопал ее по спине и вытер пот со лба.

У Цзян Цзюшэна было бледное лицо, без крови, и он сказал себе: «Я ударил ножом. Он перестал двигаться. Он пролил много крови. На земле стояло много горшков с гибискусом, и была кровь. "

Ши Цзинь взял ее на руки, взял ее лицо и позволил свету лампы светить ей в глаза. Он сказал: «Это неправда, это всего лишь сон».

Глаза Цзян Цзюшэна были неподвижны.

Как могла быть такая настоящая мечта, как быть на сцене, но не иметь возможности выйти на какое-то время.

Ши Цзинь обнял ее из постели, напоил водой, уговаривал снова и снова и долго успокаивал.

Она не спала и лежала на руках Ши Цзинь: «Ши Цзинь, если бы я была действительно убийцей, что бы ты сделал?»

"Что я могу сделать?" Ши Цзинь ответил спокойно и небрежно: «Смертельная гибель».

Почему бы даже не подумать об этом?

Цзян Цзюшен долгое время был шокирован и спросил его: «Разве ты не боишься попасть в тюрьму?»

В глазах Ши Джина казалось, будто горят два пламени, и он забыл попасть ей в глаза. Он не колебался: «Я могу попасть в тюрьму, а ты нет».

Цзян Цзюшэн обнял Ши Цзинь за шею, улыбнулся и сказал, что ее отправят в тюрьму.

Когда Ши Цзинь сказал «нет», он не стал продолжать эту тему. Он накормил Цзян Цзюшэн стаканом теплого молока, а затем уложил ее спать. Она не спала и тянула Ши Джина, чтобы он не отпускал его.

«Не уходи, спи со мной».

— Ладно, не уходи. Ши Цзинь поцеловал ее в лицо и лег на одеяло.

Она тяжело всхлипнула, кончик носа был полон знакомого дыхания, и тревожная тревога в ее сердце медленно утихла. После минуты молчания она уснула.

«Шэн Шэн».

"Хорошо?"

«Шэн Шэн».

"что случилось?"

«Ничего, позвоню тебе».

Казалось, она смутно спала, а Ши Цзинь целовал ее.

На следующий день летите на север.

Когда он прибыл, был уже полдень, поскольку ночью был праздничный пир трех патрулей, Мо Бин перенес объявления Цзян Цзюшэн на вторую половину дня и позволил ей отдохнуть дома.

Сяо Цзинь, фельдшер Ши Цзиня, отвез машину в аэропорт, а затем разумно уехал и велел доктору хорошо отдохнуть. Операция назначена на завтра.

Больница Тянь Бэй не может жить без своего врача, подумал Цзян Цзюшэн.

«Сначала я отвезу тебя обратно». Ши Цзинь наклонилась, чтобы пристегнуть ремень безопасности.

Цзян Цзюшэн откинулся назад: «А ты?»

«Доктор Сюй сегодня в отпуске, я поеду с ним за Бомеем».

Вчера вечером Цзян Цзюшэн немного устал. Он потер брови и сказал: «Идите вместе».

В Цзянбэе изменилась погода, и низкая температура сохранялась несколько дней. Ши Цзинь взял с заднего сиденья одеяло, чтобы накрыть колени Цзян Цзюшэна, а затем немного опустил сиденье. Некоторые ее огорчали: «Ты не устала?»

"Немного." Цзян Цзюшэн прищурился и лениво прислонился к сидению, говоря: «Я не видел Бомея несколько дней, я хочу его увидеть».

Ши Цзинь ничего не сказал и нахмурился.

Машина ехала медленно, и ей потребовалось около получаса, чтобы добраться до семьи Сюй. Ши Цзинь припарковал машину боком. Отопитель в машине был включен, но не проветривался. Он измерил температуру на лице Цзян Цзюшэна, опершись спиной на руки. Боковое окно было полуоткрыто.

Ши Цзинь отстегнул ремень безопасности и сказал Цзян Цзюшэну: «Вы ждете меня здесь».

Она сказала да.

Ши Цзинь вышел из машины и набрал номер телефона Сюй Цинбо.

"Я здесь."

"Так быстро."

«Ты сдерживаешь Цзян Бомэя».

«Эта собака, я играю с маленькой девочкой моей помощницы по дому». Сюй Цинбо был ошеломлен. «Ну и дела, это действительно цветная собака. Она просто трется о грудь девочки. Кто к этому привык? Что не так с твоей семьей??»

Ши Цзинь сразу повесил трубку.

Если Цзян Бомэй осмелился тереться о Шэн Шэна своей семьи, ему пришлось перебить ему собачьи ноги.

(Чтобы помочь вам сгладить ситуацию, Цзян Цзюшен был убит в семье Вэнь, затем Ши Цзинь спрятал ее в семье Цинь, а затем семья Цяо из народа Дяоминь всегда хотела причинить ей вред, а затем Ши Цзинь позволил ей обмануть до смерти, поднять Ат Дом Чэнхуэя, почему убил Шэншэна и почему он потерял память, и как Шэншэн потерял память, он больше не испорчен. На самом деле почти все раскрыто. Что касается того, является ли Сюй Чжэньчжэнь фальшивым мэром Цяньцзинь, то это они Что касается семьи Сюй, не втягивайте Шэн Шэна первым, иначе у вас закружится голова.)

Есть ли еще что-нибудь необоснованное?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии