Глава 132. 132. Распространение собачьего корма в аэропорту
"Снимай одежду."
Мужчина, сидевший на стуле, стоял высокий-высокий, в очках без оправы, брюках-рубашке и блестящих туфлях.
Он уставился на мужчину.
Мужчина снял с руки запонки и закатал рукава. Зеленые сухожилия на его руках имели очевидные выступы: «Как я могу плохо учиться после стольких раз корректировок». Он снял очки и сказал людям позади него: «Подтолкните меня к нему».
Двое мужчин подошли и яростно избили его ногами, прижав к земле.
Он узнал этих двух людей, один был кухонным помощником, а другой - воспитателем, преподающим в детском доме, а человек, который расстегивал ремень, был самоотверженным и добрым деканом многих людей.
Мужчина выдернул ремень и сорвал с себя штаны: «Неважно, насколько дорогим ты был раньше. Вот, если я позволю тебе лечь, ты должен лечь».
Он стиснул зубы и изо всех сил боролся, но на его руки наступили, и он не мог пошевелиться.
Мужик помахал ремнем и накачал его: «Ты тупой, поэтому я готов с тобой поиграть».
Он не мог пошевелиться, стиснул зубы и ничего не сказал.
Мужчина разорвал на себе всю одежду, хлыст хлыстом хлыстом на спине, он лежал голый, разум его постепенно расшатывался, только мужчина продолжал ругаться в уши.
«Позвони, позвони!»
«Я сыграю тебя, не сказав Лао Цзы!»
«Мелочи, тощее и нежное мясо не было испорчено Лао Цзы».
"..."
Подросток лежал на земле, весь в крови, и в комнате площадью не более пяти квадратных метров с уродливыми лицами гордо смеялся.
Линь Анжи внезапно открыл глаза и внезапно сел.
Мо Бин тут же проснулся и включил прикроватную лампу: «Что случилось?»
Он был ошеломлен, его руки крепко сжались, голова покрылась потом, и он покатился вниз, большой и большой.
Мо Бин крикнул, что тоже не получил ответа. Она протянула руку и вытерла пот с его лица тыльной стороной ладони: «Откуда так много пота?»
После такого сильного потоотделения температура тела низкая.
Линь Анжи внезапно проснулась, схватила ее за руку, глаза были пустыми и свободными, и внезапно крепко обняла ее: «Мо Бин, не хочешь меня, я не тупой, нет».
Мо Бин замер, поднял глаза и увидел слезы в его глазах. Глаза его были пусты, и не было ничего живого, как мертвый колодец.
Очень похоже на него 14 лет назад.
В то время он только что приехал из детского дома к ней домой, и там было то же самое. Он был крайне неуверен в себе и не разговаривал. Когда он ел, он ел только одно блюдо перед ним. Затем она поймала его, и он поднял ее губы и слегка улыбнулся.
Он не плакал и не шумел. Только во сне по ночам он держал ее за руку, умолял не уходить, тихо рыдал и мочил подушку.
Мо Бин похлопал его по спине: «Ты мечтаешь?»
"Эм-м-м." Он назвал ее «Мо Бин».
"Я здесь."
Линь Анжи легла ей на плечо и прошептала: «Не уходи».
Он закрыл глаза, и слезы из уголков его глаз упали ей на шею, горячие и горячие.
Мо Бин ничего не сказал и крепко обнял его.
Когда он впервые встретил Мо Бина, ему было 14 лет, и он полгода прожил в приюте. На тот момент он не был выше ее ростом.
В этом возрасте у Мо Бина, которому было 14 лет, отсутствовал резец, когда ему пришлось менять зуб. Он говорил немного легкомысленно, постригся очень коротко и слегка загорел.
Он вспоминает тот день, когда она была одета в черную футболку и синие спортивные штаны и поманила его, сидящего на дереве ростом в два человека.
"Привет."
Она улыбалась без передних зубов и не могла внятно произнести слова.
Он проигнорировал ее и присел на корточки один под деревом.
Она спрыгнула с дерева, упала, упала перед ним, потерла спину и ухмыльнулась ему: «Как тебя зовут?»
Не говоря ни слова, он опустил голову и спрятал дырявые туфли обратно.
Девочка-подросток, особенно упрямая, погналась за ним и спросила: «Ты что, не умеешь говорить? Тогда ты умеешь читать?»
Он все еще не говорил.
Она сложила ветку дерева и нарисовала на земле два слова. Она пошатнулась, бросила ветку, похлопала по земле и сказала: «Это мое имя».
Мо Бин.
Слово действительно отвратительное.
Он за день не сказал ей ни слова, но ей приходилось приставать к нему и давать смотреть на ветер, она собиралась выкопать гнездо из птичьих яиц, и наконец, она упала с дерева, он поймал ее , спина Кровь опухла.
Позже он узнал, что она дочь волонтера детского дома, и во время драки у нее выпали передние зубы.
Она будет приходить каждые выходные недели, не разговаривает с другими детьми, только играет с ним, хотя он никогда не разговаривает и не угождает намеренно, как и другие, она не против, дает ему вкусняшки.
Однажды, через два месяца, она пришла, как обычно, поиграть с ним и повела его сидеть под деревом с травой во рту: «Я переезжаю, поэтому не смогу прийти сюда».
Он поднял голову, чтобы поднять свою землю, увидел светлые глаза девушки, улыбнулся и спросил его: «Хочешь пойти со мной домой?»
Летом того года плакали цикады на деревьях, палило солнце, и девушка выглядела прекрасно.
Уорнер Телевидение.
В кабинете президента на верхнем этаже вошел секретарь и крикнул: «Вэнь».
Вэнь Шунин закрыл папку, поднял голову, одетый в профессиональный костюм, с очаровательными и очаровательными глазами, но не теряя сил: «Куда он делся?»
«Селтон».
Вэнь Шунин на мгновение задумался и лег на спину, его глаза слегка сузились, а в уголках его глаз появились светлые линии: «Кто эта женщина?»
Секретарь ответил: «Мо Бин из Tianyu Media».
Вэнь Шунин прищурился: «Это оказалась она». После минуты молчания она сказала секретарю: «Пусть отдел по связям с общественностью компании подавит скандал».
Секретарь понял.
Человеком, которого снимали с Линь Анжи, был босс Warner Вэнь Шунин.
Если бы она не кивнула головой, как могли бы вытечь эти фотографии? Ей просто хотелось распустить волосы, чтобы увидеть, кто эта женщина, которая сделала тело Линь Анжи похожим на нефрит.
Она и Линь Анжи воспитывались ею. Линь Анжи не отказался. Он никогда не проявлял инициативы, чтобы найти ее, и у него не было никакой близости между любовниками. Он не целовал ее и ничего с ней не делал. Любовь.
Она спросила любовь Линь Анжи, любить ли ее.
Линь Анжи открыто и честно сказала, что она не любит, а любит только свою семью Жунхуа Вэнь.
Сначала она высокомерно думала, что спустя долгое время она всегда сможет произвести на нее впечатление, или, на всю жизнь, пока он готов быть рядом с ней, даже если она солгала ей.
До этого дня она слышала, как Линь Анжи разговаривал по телефону, в отличие от обычной скрытности, он говорил много пустяков, с улыбкой пожелал спокойной ночи, долго брал трубку и не хотел вешать трубку.
Она не знала, кто этот человек по ту сторону телефона. Она только что подтвердила одну вещь. Мужчина ей не принадлежал.
В конце концов, он все еще не желает и жадничает. Жунхуа может дать ему, но, люди, она этого хочет, даже если у нее нет сердца.
Агент Лин Анжи приходил к нему много раз в день, но он убивал Селтона не для того, чтобы поймать людей. В отчаянии Линь Анжи вернулся домой на третий день.
Цзян Цзюшен и Ши Цзинь провели в Селтоне еще пять дней. Мо Бин не сопровождал Линь Аньчжи, но остался еще на несколько дней и вернулся с Цзян Цзюшеном и их парой.
Как только Мо Бин вышел из самолета, он понял, что это неправильно.
«Что происходит? Почему так много людей берут трубку?» Она была озадачена. «Я никому не раскрывал ваше расписание».
Мо Бин наклонился и выглянул: там были даже репортеры. Было очевидно, что кто-то слил информацию об их рейсе, и фанаты не удивились. Такие мультимедийные новости немного необычны.
Цзян Цзюшэн стоял рядом с выходом, прислонившись к стене и надев маску: «Я раскрылся».
"кому?"
Цзян Цзюшен легкомысленно сказал: «Маленький Цяо».
Мо Бин удивился: «Только она?» Это была ее утечка?
«Ну, она единственная». Цзян Цзюшэн обернулся и посмотрел на хижину. Она не стала ждать Ши Цзинь, а затем откинулась спиной к стене и продолжила: «Однако, с помощью небольшой дымовой шашки, она думала, что многие люди знают».
Подумав, что есть укрытие, лисица показала хвост.
Мо Бин смутно догадался: «Кажется, как долго это будет в будущем».
Идеи ее и Цзян Цзюшэна совпадали друг с другом, и призраков было девять из десяти. Бокал красного вина, смешанного с галлюциногенами на последнем праздничном банкете, вероятно, был вызван окружающими ее людьми. Изначально было неясно, кто это был, поэтому в результате направленность стала яснее.
Давайте посмотрим, какие лекарства продаются в тыкве.
Подождав некоторое время, Ши Джин еще не вышел.
Мо Бин спросил Цзян Цзюшэна: «Куда делся доктор?»
Глаза Цзян Цзюшэна были прикованы к люку кабины, его глаза были неподвижны: «Только что в самолете был пассажир, у которого случился внезапный приступ астмы, и ему была оказана неотложная помощь».
Мо Бин пошутил: «Хуа То жив, спаси страдающих».
"Конечно." В тоне Цзян Цзюшэна была скрыта гордость: «Ши Цзинь очень силен».
"..."
Почти понял, Сюаньфу и Сюаньфу самые позорные.
Мо Бин посмотрел на потерявшего рассудок человека, и она предложила: «Мы выходим первыми, Ши Цзинь сзади, и это не так бросается в глаза».
Цзян Цзюшэн не хотел думать: «Подожди его».
«Не боишься фотографироваться?» Больше всего ее развлекателей раздражали присевшие папарацци.
На этот раз, нетрадиционно, Цзян Цзюшэн был весел и улыбнулся: «Ши Цзинь сказал, что если все будет по-другому, пользователи сети скажут, что мы хайпы».
Мо Бин: «…»
IQ Цзян Цзюшэна очень высок. Я не знаю, почему. Перед доктором Ши его IQ немного не в сети. Очевидно, это причина, по которой доктор Ши хочет провозгласить суверенитет. Причина Цзян Цзюшэна настолько велика.
Десять минут спустя Ши Цзинь привел Цзян Цзюшэна в вестибюль аэропорта без масок и с волной собачьего корма.
Сопоставьте лицо!
Поклонники, взявшие трубку, бросились к ним, неизбежно взволнованно крича.
Цзян Цзюшэн прижал палец к губам и зашипел.
Фанаты прикрыли рты, молчали, старались не нарушать порядок в аэропорту и не подходили для подписания, поэтому молча следовали за ними.
В этот момент, не знаю, какая девушка кричала: «Невестка!»
Цзян Цзюшэн подсознательно посмотрел на Ши Цзинь, улыбнулся и слегка кивнул вееру: это был ответ.
Этот смех привлек внимание поклонников Шэна.
Дедушка Шэн есть дедушка Шэн, а ее мужчина, даже оглядывая весь развлекательный круг, уже не может найти второго, столь увлеченного страной. Если она наденет древние ценности, ценность Шэнсао определенно станет катастрофой для страны.
Менее чем через полчаса появились фотографии Цзян Цзюшэна и Ши Цзинь в аэропорту агентства Reuters, а также друзей-папарацци, бредящих о том, в чем заключается ваша дружба и как писать.
После того, как на Шэне было нарисовано множество фотографий, они опубликовали сообщение Цзян Цзюшэна на Weibo ниже, в котором просили о благосостоянии, просили фотографии Шэнсао в высоком разрешении, просили частные фотографии, искали размер...
И друзья-пользователи сети очень сильны. Они раскопали много информации о Ши Цзине. Все они угрожали нанести удар себе по сердцу и пойти в кардиохирургию Тяньбэй, чтобы найти Шэнсао.
Цзян Цзюшэн ответил только на одно предложение.
Цзян Цзюшэн Ви: «Хороший мальчик, не ходи в больницу и не шути».
Большинство соотечественников Шэн Фаня сказали, что они были Сухуа и были бы очень хороши.
восемь вечера.
Ши Цзинь стоял на балконе и склонил голову, чтобы ответить на звонок.
«Шесть молодых».
Цинь Чжун, единственный сын экономки Цинь Да, отвечает за новостную сеть всей семьи Цинь. Мало кто знает, что жизнь Цинь Чжуна — это не Цинь Син, а Лю Шао Ши Цзинь.
«Вы и мисс Цзян уже знаете о Цинь Е».
Ши Цзиньчу не запаниковал, его голос был очень тихим, со слабым словом: «Тогда».
Цинь Чжунхуэй: «Е Цинь послал моего отца проверить подробности о госпоже Цзян». Он забеспокоился и, подумав об этом, сказал: «В случае вмешательства восемь лет назад»
Лю Шао скрывал Цзян Цзюшэна восемь лет. Никто из семьи Цинь ее не видел. Если бы это выяснилось, боюсь, семья Цинь перевернулась бы с ног на голову.
Ши Джинболан не удивился и легкомысленно произнес фразу: «Тогда очистите счет».
Рано или поздно придется пересчитать новую ненависть и старую ненависть, но Цинь Чжун чувствовал, что ему не нужно быть таким жестоким, и он мог думать долго и долго: «Еще не время…»
Там послышался женский голос, а затем трубку повесили, и он не закончил.
Цинь Чжун: «…»
Цзян Цзюшэн позвонил ему в гостиную, Ши Цзинь повесил трубку и вышел с балкона: «Что случилось?»
Стоя у входа, она обернулась и сказала: «Доктор Сюй здесь».
Сюй Цинбо вошел в дом, держа Цзян Бомэя в руке, и взглянул на Ши Цзинь: «Приходите, чтобы отправить собаку».
Цзян Бомэй с Элизабет кругом: «Ван!»
"Спасибо." Ши Цзинь подошел, подвел Цзян Бомея, положил его на землю и посмотрел на Сюй Цинбо. «Не посылай, будь осторожен на дороге».
Сюй Цинбо: «…»
Право, я никогда не видел такого моста и реки, и никогда не видел я человека, столь нежного и нежного, как джентльмен.
Сюй Цинбо предпочел проигнорировать Ши Цзинь и пообщаться с хозяйкой: «Шэн Шэн, у тебя есть время? У меня есть кое-что у тебя спросить».
Ши Цзинь услышал эти слова и настороженно посмотрел на Сюй Цинбо.
Он покачал головой и кивнул Ши Цзину: «Я с тобой не знаком». Глядя на Цзян Цзюшена, Сюй Цинбо намеренно сказал: «Шэншэн, сделай шаг?»
Цзян Цзюшэн кивнул и сказал Ши Цзинь: «Сначала я пойду в свою квартиру».
Затем она и Сюй Цинбо вышли из квартиры Ши Цзиня.
Ши Цзинь долго стоял у двери с холодным лицом, склонил голову, и между его бровей мелькнула тень: «Ты следуешь».
Цзян Бомэй хромал и царапал противоположную дверь.
Спустя более десяти минут Цзян Цзюшэн вернулся. Ши Цзинь ждал у двери квартиры: «Что тебе сказал доктор Сюй?»
Цзян Цзюшэн положил Бомея на землю: «Доктор Сюй думал, что я нравлюсь его брату».
Ши Цзинь слегка нахмурился: «Сюй Цинцзю?»
"Хорошо." Она вошла и сказала: «Доктор Сюй сказал, что его младший брат, возможно, болен акацией и не ест».
В кругу Сюй Цинцзю не так много друзей, меньше подруг, а время болезни Сюй Цинцзю как раз вовремя, чтобы разоблачить ее и Ши Цзинь. Доктор Сюй Цинбо догадался, что Сюй Цинцзю думал о ней.
Дело в том, что Су Цин и Мин Яо недавно участвовали в любовном реалити-шоу и играют горячо.
Ши Цзиньсин допустил дефект: «Это не наше дело». Братьям не хватало IQ. Ши Цзинь не хотел, чтобы его семья Шэншэн слишком сильно вмешивалась в их дела. Он усадил ее на диван и дал ей подушки для спины. Две подушки: «Шэн Шэн, что ты хочешь есть на ночь?»
Цзян Цзюшэн задумался: «Каша из морепродуктов».
«Твоя травма спины нехорошая, ты не можешь есть морепродукты».
"..."
Врач посоветовал ей не слушаться, но ей пришлось послушать своего парня.
Семья Сюй.
Сюй Цинбо толкнул дверь, оперся руками о дверь и крикнул людям в комнате: «Выходите».
Сюй Цинцзю лежал на кровати, подушка ударила его по голове, птиц не было, он был мертв, он был мертв.
Этот парень был парализован уже два дня.
Сюй Цинбо больше не мог этого терпеть, подошел и пнул ногой: «Брат как отец, ты не слушаешь слова моего отца?»
Сюй Цинцзю отбросил подушку и закатил большой глаз.
Не ешьте, не пейте, не разговаривайте и не игнорируйте людей. В древние времена ее называли акацией, в наши дни — депрессия, а старика Сюй Цинбо зовут смертью.
Сюй Цинбо помогал в области психологии и счел необходимым просветить: «Иди за этим, если тебе это нравится, и покажи дух семьи Сюй». Его младший брат простодушен и говорит, что это Су, и он не знает, что это за девушка.
Сюй Цинцзю наконец ответил, сел с кровати и сказал: «Он и я не подходим».
Когда я был братом, мне, естественно, хотелось подбодрить своего младшего брата. Сюй Цинбо справедливо сказал: «Если это неуместно, пусть она расстанется».
Сюй Цинцзю все еще потерял лицо, схватил за волосы и сказал: «Ни наш отец, ни наш отец не согласились бы».
Сюй Цинбо не согласился с этим замечанием: «Который час, у нашей семьи Сюй нет первого мнения».
Семья Сюй запомнила урок. Когда госпожа Сюй была еще жива, она сыграла большую роль в утках-мандаринках, из-за чего Сюй Пинчжэн на всю жизнь не вышла замуж. После этого инцидента старик семьи Сюй больше никогда не оглядывался на свою семью. Он примерно того же возраста, и это женщина. Это хороший персонаж. Правил не так уж и много.
Сюй Цинцзю опустил голову, долго думал и поднял глаза: «Брат».
Почему это так формально?
Сюй Цинбо осторожно посмотрел на своего младшего брата. Он внезапно стал серьезным, и его тон был похож на То Гу: «Ты женишься на невестке и родишь еще двух сыновей».
"?" Лицо Сюй Цинбо было ошеломленным. Как вдруг тема перешла к преемнику.
Сюй Цинцзю по-прежнему серьезный человек, и выражение его лица немного величественное: «У меня нет сыновей в будущем. Ты должен родить мою долю. Благовония нашей семьи Сюй зависят только от тебя».
Сюй Цинбо: «…»
Он чувствовал, что его младший брат может быть глуп, и хотел еще раз просветить его. Сюй Цинцзю встал с кровати, взял мобильный телефон с прикроватной тумбочки и набрал номер, выходя на улицу.
Когда телефон был подключен, Сюй Цинцзю заговорил первым: «Су Цин, я жду тебя на площади Сюцзинь».
Закончив говорить, он не стал ждать ответа и просто повесил трубку.
Су Цин на другом конце телефона: «…»
Схватив за волосы, она в тревоге поднялась с кровати и взяла ключ от машины, чтобы выйти.
Район, где жил Су Цин, не входил в благополучную зону. Дорога до площади Сюцзинь заняла 40 минут. Там было почти десять часов. Издалека у фонтана стоял Сюй Цинцзю в маске и шляпе. Проходившие мимо люди неизбежно дважды взглянули на него, а затем наглухо убежали с ценностями.
Это глупо, глупо?
Су сжал кепку и подошел: «Что ты мне скажешь, чтобы я выходил ночью?»
Сюй Цинцзю повернулась, чтобы увидеть ее, и выглядела очень удивленной, ее глаза прояснились: «Мне есть что тебе сказать».
Су Цин посреди ночи побеспокоился, чтобы прояснить свои сны, у Су Цина был плохой характер, он накрыл маску и разразился: «Если у тебя пукает, отпусти».
Сюй Цинцзю: «…»
Как ему мог понравиться такой человек?
Другой собеседник долгое время ничего не говорил, его глаза отводились, и он не мог с этим справиться. Су Цин не была такой терпеливой: «Поторопитесь, не говорите, что я ушел».
С этими словами она развернулась и ушла.
Сюй Цинцзю с тревогой выпалила: «Я, я», но долго сдерживала слово «Я», только чтобы пробормотать: «Ты мне нравишься».
«…» Су Цин подозревала, что ветер слишком сильный. Либо у нее были галлюцинации, либо Сюй Цинцзю сверкнула языком. Она вырвала уши. "О чем ты говоришь?"
Сюй Цинцзю стиснул зубы и крикнул: «Ты мне нравишься!»
Су Цин занимался нефтехимией.
После долгого возни на ветру она сняла фуражку, ее короткие волосы были примяты шляпой, и посмотрела на очки Сюй Цинцзю: «У тебя с мозгами все в порядке?»
Сюй Цинцзю также снял шляпу и маску. Уличный фонарь возле фонтана упал ему на лицо, глаза его были сосредоточены, и он был сосредоточен и серьезен: «Я тоже думаю, что у меня мозг болен, иначе зачем ты мне нравишься».
Почему мне должен нравиться мужчина.
До встречи с Су Цин Сюй Цинцзю никогда не сомневался в своей сексуальной ориентации. Даже сейчас он уверен, что ему не нравятся мужчины, но ему нравится Су Цин. Бывает, что Су Цин — мужчина.
Су Цин все еще невероятен, в его глазах сомнение и вопрос: «Ты правда играешь?»
Глаза Сюй Цин Цзю горели, он долго смотрел на нее, не говоря ни слова, он бросил шляпу в руку, шагнул вперед и снял маску Су Цин, затем зацепил ее за шею, натянул ее и опустил ее. голову, открыла ей рот. Рот у него дернулся, и он не сразу его убрал. Через некоторое время он отступил назад. Его шаги зашатались. Все его лицо покраснело. Он беспомощно смотрел влево и вправо, но не смотрел на Су Цин.
Су Цин снова окаменела.
Она на какое-то время ошеломила и медленно коснулась губ.
Бля, кровь в руке.
(Конец этой главы)