Глава 156 Тайна и тайна мэра Цяньцзинь 156 (Есть еще две)
«Как ты можешь звонить? Разве это не в самолете?» Он сказал, что пришёл ночью.
Настроение Ши Цзинь стало негативным: «Я все еще нахожусь в больнице, а у пациента с трансплантацией сердца серьезная реакция отторжения, и я пока не могу уйти».
Однажды он сказал, что куда бы она ни пошла, ему придется следовать за ней, но это было очень сложно.
Конечно, он не добрый человек и не обладает никакой профессиональной этикой. Его не волнует жизнь и смерть других. Просто из-за нее он взял в руки скальпель.
Пока она говорила хоть слово, пока позволяла ему пройти, он был полон решимости.
Цзян Цзюшэн только сказал: «Тогда жди меня дома».
На карту поставлена жизнь, и ее нельзя игнорировать.
Ши Цзинь молчал и глухо бормотал, зная, не глядя. В это время он должен нахмуриться, его глаза мрачны и трудно разогнаться.
«Шэн Шэн».
Он сказал: «Мне с тобой не комфортно». Спустя долгое время он пробормотал и сказал: «Когда ты вернешься, я дам тебе пистолет».
Цзян Цзюшэн долго думал: «Хорошо». Хотя это и незаконно, семья Цинь особенная. Она терпеть не может беспокоиться о Ши Джине, поэтому не имеет значения, если это будет слишком агрессивно. Не продолжая эту тему, она спросила Ши Цзинь: «Ты уже поел?»
"Нет."
Было почти десять часов, Цзян Цзюшэн убеждал: «Сначала иди поужинать».
«Я не хочу есть». В телефонной трубке голос Ши Цзинь был тихим, не таким нежным и сдержанным, как обычно, немного вялым, нежное слово между влюбленными: «Детка, скучаю по тебе».
Цзян Цзюшэн был очень тронут: «Я тоже скучаю по тебе».
«Шэн Шэн, меня нет рядом, не смотри на руки других».
Кажется, Ши Джин знает, что среди гостей, записывавших с ней шоу, есть мужчина-артист модельного происхождения, с особенно длинными пальцами, и является известной в кругу красавицей.
Однако Цзян Цзюшэн не обратил внимания. Она уже давно не обращает внимания на чужие руки. Странно. После стольких лет увлечений, после пребывания с Ши Джином, она выздоровела без лечения.
Она догадалась, что психологической причиной ее контроля над руками с самого начала должен быть он.
«Кажется, ты вылечил мой контроль над руками», — великодушно призналась она, — «Ши Цзинь, теперь меня интересует только твоя рука».
Ши Джин в хорошем настроении: «Подожди и сыграй для себя».
"..."
Ей всегда казалось, что врач ввел в заблуждение, когда она была дома.
Вероятно, потому, что ей нравится его рука, в интимной близости Ши Цзинь любит доставлять ей неприятности своими руками, что приводит к... Она не может не хотеть обмануть.
Мо Бин подошел и постучал в дверь, когда звонков было немного.
«У меня есть ваше электронное приглашение».
Цзян Цзюшэн взял табличку, переданную Мо Бином: «Кто ее послал?»
«Вэнь Ши хорош». Мо Бин был в халате и лежал прямо на диване. «Я отправил его три дня назад. Последние два дня я был слишком занят и не проверил вовремя свой почтовый ящик». Она свела плечи и очень устала, особенно в последнее время состояние не очень хорошее, и ее легко не хватать.
Цзян Цзюшэн открыл письмо и быстро просмотрел его.
Мо Бин спросил: «Что она предлагает тебе сделать?»
Цзян Цзюшэн и Вэнь Ши имеют разные магнитные поля. Хоть лица и не разодраны, но смотреть ни на что не могут. Особенно Вэнь Ши очень враждебен. Какое приглашение мы отправим ласку петуху?
«День рождения ее брата, пригласи меня выпить».
Младший брат? Мо Бин слышал, что у Вэнь Цзя есть молодой мастер, но никогда его не видел: «Ты идешь?»
Цзян Цзюшен кивнул: «Я собираюсь встретиться с хорошим братом Вэнь Ши».
— Ты узнаешь его?
«Ну, я это видел». Мысли Цзян Цзюшэна ускользнули в сторону. «Хорошего брата Вэнь Ши тоже зовут Цзян, и, к сожалению, у него есть старшая сестра, которую тоже зовут Цзян Цзюшэн».
Мо Бин был шокирован, не совпадение ли это? Даже ее посторонний запах пах необычно.
«Когда день рождения?» — спросил Мо Бин.
«Завтра в пять часов дня».
К сожалению, Мо Бин напомнил ей: «Твой обратный рейс в Цзянбэй как раз вовремя».
Цзян Цзюшэн на мгновение задумался: «Поменяй знак, иди в Юньчэн».
Мо Бин был не против. Хотя Ши Цзинь не хотел, чтобы Цзян Цзюшэн что-то знал, ему не нужно было об этом думать, и он знал, что произойдет большое прикосновение, но он не мог скрывать это всю жизнь.
В 15:30 Цзян Цзюшэн и Мо Бин прибыли в Юньчэн, чтобы сделать часовую укладку. В пять часов машина с няней временно припарковалась возле виллы Вэньцзя.
После того, как Мо Бин освободил Цзян Цзюшэна, он пошел в парк.
Поскольку это был званый обед, Мо Бин выбрал для Цзян Цзюшэна очень торжественное вечернее платье, высокий воротник с пряжкой, слегка обнаженные плечи и спину, талию, большие качели, пион из ржавой серебряной нити, длинную юбку. Цзян Цзюшэн немного замедлился. , и только вышел, за его спиной кто-то крикнул.
«Цзян Цзюшэн?» Нерешительный и неуверенный.
Цзян Цзюшэн оглянулся и слегка кивнул, когда увидел приближающегося человека: «Мисс Сюй».
Мэр Цзянбэй Цяньцзинь Сюй Чжэньчжэнь.
На ней было гусино-желтое платье с открытыми плечами, оно светилось под уличным фонарем, кожа у нее была толстая, как жир. Сделав несколько шагов ближе, она посмотрела вверх и вниз на Цзян Цзюшэна через дорогу: «Почему ты здесь?»
Если отбросить обвинение Юйвэня, у Цзян Цзюшэна не было никакой дружбы с мэром Цяньцзинь, и ее тон не был близок друг другу: «Принимайте участие в вечеринке по случаю дня рождения».
Сюй Чжэньчжэнь, казалось, был немного удивлен: «У вас есть приглашение?» Он поиграл глазами Цзян Цзюшэна и объяснил: «Я просто напоминаю вам, что вечеринка семьи Вэнь предназначена не только для всех».
Цзян Цзюшэн поднял брови и задался вопросом, когда она обидела старшую женщину. Все эти слова были зарезаны.
Именно тогда Мо Бин остановил машину и подошел.
«Шэн Шэн, что ты делаешь, почему бы тебе не войти?» Она строго обучала людей: «Вы общественный деятель, как можно говорить небрежно».
Рот Мо Бина никогда не прощает.
Цзян Цзюшен был хорош в этом: «Что ж, в следующий раз я обращу внимание».
Пение и гармония, печальная! Сюй Чжэньчжэнь холодно усмехнулся: «Ты действительно не можешь смотреть на себя свысока».
Эй, это бьется!
Мо Бинган собирался вернуться, Цзян Цзюшэн подмигнул, а затем медленно повернулся к Сюй Чжэньчжэню, тон был довольно неторопливым: «Если я правильно помню, твой отец в течение года преподавал в отдаленной горной местности, а мэр вступил в должность. После этого я произнес речь перед 10 000 человек в Университете Цзянда. Темой речи было равенство и уважение. Я не знаю, слышали ли вы о мисс Сюй, но я случайно оказался на месте происшествия. эту речь».
Сюй Чжэньчжэнь некоторое время не отвечал.
Цзян Цзюшэн лениво прищурил персиковые глаза и спокойно сказал: «Мисс Сюй Чжэньчжэнь, вы с Линцзунь действительно совсем не похожи друг на друга».
Мо Бин поджала уголок рта и улыбнулась. Она артистка, культурный человек, и у нее нет грязных персонажей. Не смотрите на темперамент Цзян Цзюшэна, как правило, он ленив и не желает об этом заботиться, но, чтобы сделать ее несчастной, она не будет мстить и, по сути, вернется на место. Нет!
«Ты ругаешь меня повсюду?» Сюй Чжэньчжэнь замер.
Цзян Цзюшэн все еще недооценивал и спокойно поправлял: «Я предлагаю тебе обернуться и еще раз послушать речь Лин Цзуня». Кстати, я получил качественное образование.
Сюй Чжэньчжэнь был раздражен и сердито взревел: «Цзян Цзюшэн…»
«Жэньчжэнь, достаточно». Это был спокойный и нежный голос, не сердитый, он прервал слова Сюй Чжэньчжэня.
Сюй Чжэньчжэнь оглянулся, и в его глазах мелькнуло смущение и паника: «Папа».
Мэр Сюй Пинчжэн.
Он подошел и кивнул Цзян Цзюшену, затем посмотрел на Сюй Чжэньчжэня: «Извинись перед госпожой Цзян».
Тон — редкая серьезность Сюй Чжэньчжэня.
Она была невероятна: «Почему я должен перед ней извиняться?»
Сюй Пинчжэн не мог не сказать: «Сначала извинись».
Поскольку позже утверждалось, что она вернулась в семью Сюй, ее отец чувствовал себя виноватым перед ней и всегда был очень снисходителен. Впервые он был столь суров и даже осужден.
Однако Сюй Чжэньчжэнь стиснул зубы и ничего не сказал.
Атмосфера зашла в тупик.
Цзян Цзюшэн не запаниковал и не колебался: «Все в порядке, тебе не нужно извиняться». Она посмотрела на Сюй Пинчжэна, выражение ее лица было расслабленным и великодушным: «Однако я все же предлагаю вам позволить Лин Ай послушать вашу речь еще раз. Каждый раз я получал большую пользу. «После того, как я закончил, я небрежно добавил предложение». У меня в нем есть предложение, я согласен».
Сюй Пинчжэн естественно спросил: «Какое предложение?»
Цзян Цзюшэн вернулся без промедления: «Этикет — это не только разговорный язык, но и форма».
Об этом сказал Сюй Пинчжэн в своей речи в университете Цзянда. Аргументом вокруг этого является качественное образование, не придерживающееся поверхностных форм и не пропагандирующее лесть. Это воспитание, которое практиковалось с течением времени.
Используйте его слова, чтобы намекнуть, попасть в точку и не смущать.
Какая умная маленькая девочка, которая знает, как двигаться вперед.
В глазах Сюй Пинчжэна больше признательности и одобрения.
Все, что следует сказать, Цзян Цзюшэн был обязан своим телом: «Если не будет ничего другого, то я первым потеряю свою компанию».
То, что я сказал сейчас, возможно, не было понято с помощью эквалайзера Сюй Чжэньчжэня, но Мо Бин это услышал. Цзян Цзюшэн обсудил этикет своей дочери с мэром и мэром. Конечно, эта проблема очень актуальна. В этот период он уделял большое внимание качественному образованию. В результате его дочь была такой медлительной.
Мо Бин не очень хорошо понимал, почему такая семья, как Сюй, так тяжело выставила на стол Сюй Чжэньчжэня. Однако, в конце концов, это мэр Цяньцзинь, так что же мне делать, если я не открою лицо мэру?
"Нет." Разум Цзян Цзюшэна был спокоен и спокоен: «Мэр Сюй — человек благородный, и ему не следует злиться, чтобы сказать правду».
Это действительно большая правда: воспитание Сюй Чжэньчжэня действительно плохое.
Мо Бин чувствует себя вполне комфортно, и ему нравится безразличная сила атаки Цзян Цзюшэна. Ее рот иногда ядовит, и она все больше и больше похожа на врача в своей семье.
За воротами виллы отец и дочь Сюй Пинчжэна не ворвались. Как только Цзян Цзюшэн ушел, Сюй Чжэньчжэнь напал на него и был очень встревожен и развращен.
«Папа, почему ты с ней такой вежливый, не просто затейница».
В тоне чувствуется ее чувство превосходства, а также беззастенчивая насмешка и презрение.
Сюй Пинчжэн не мог в это поверить, дочь, которая всегда была послушной и послушной, была такой властной: «Чжэньчжэнь, ты не понимаешь?»
«Не понимаю что?»
Сюй Чжэньчжэнь все еще злился, глядя на то, куда Цзян Цзюшен уходил, и очень не хотел.
Видя, что она ничуть не раскаялась, Сюй Пинчжэн разочаровался: «Где ты научился своему этикету и способностям?»
Сюй Чжэньчжэнь был ошеломлен на долгое время. Спустя долгое время ей полегчало. Она прошла обучение. Ее обидели. Она сердито говорила: «Я твоя дочь, как ты можешь помочь посторонним меня посчитать».
Она была праведной и совершенно не осознавала своей ошибки.
Сюй Пинчжэн долго смотрел на нее. Казалось, ей было что сказать, но она только вздохнула и ничего не сказала. Ее глаза были разочарованы.
Она не видела такой риторики своего отца, и она была немного ошеломлена, не решаясь бунтовать, и смягчила тон: «Ладно, ладно, я знаю, что неправа. Не сердись в следующий раз, не надо». Не сердись, а?» Она крепко держала Сюй Пинчжэна за руку и мягко подавала: «Папа, не сердись, ладно?»
В конце концов, Сюй Пинчжэн так разозлился, что Сюй Пинчжэн не мог злиться, потому что он был такой избалованной дочерью. Вместо этого он почувствовал себя немного виноватым: «Папа тоже неправ. Обычно он слишком занят и плохо тебя учил».
Когда ее вернули в семью Сюй, ее темперамент был развит, и он посвятил себя политике. Помимо того, что она давала ей богатую жизнь, у нее было несколько дней дома в будние дни.
Это его вина, что он отец, если думает об этом.
Сюй Чжэньчжэнь подмигнул отцу и весело улыбнулся: «Отец и дедушка обо всем позаботятся и просят людей заняться государственными делами. Маленькая девочка не смеет отнимать у тебя время».
Сюй Пинчжэн позабавила дочь.
Сад виллы Вэньцзя очень большой. В этот момент в гостях полно народа, и очень оживленно. Вечерний закат медленно опускается на Западную гору, минуя розу шампанского, а ветер, дующий в лицо, создает сладкую атмосферу.
Старик семьи Вэнь в последние годы не отличался хорошим здоровьем. По сути, он передал власть своей второй дочери Вэнь Шунин. Вечеринка по случаю дня рождения совпадает с усыновлением отца старика за границу, но никто не смеет недооценивать влияние семьи Вэнь, даже если старшие родители старой семьи уехали. Большинство присутствовавших гостей были известными деятелями в Китае. политические и деловые круги, а также было много важных людей в кругах кино и телевидения. Хотя это была вечеринка по случаю дня рождения, коммерческая атмосфера была слишком тяжелой. Всякая игра и лесть, естественно, были видны повсюду. Цзян Цзюшэн был в восторге, держа чашку. Пейте вино, берегите себя.
— Я думал, ты не придешь.
Это хозяин пришел в красном платье, экстравагантном и красивом.
Цзян Цзюшэн поставил свой бокал с вином: «Я по вашему приглашению, поэтому не откажусь от своих слов».
Вэнь Ши шагнул вперед и взял со стола бокал вина: «Зачем пить одному, банкет скучен?»
«Незнакомый». Цзян Цзюшэн лаконично сказал: не о чем говорить.
В дверь входит новый гость.
Вэнь Ши поставил чашку: «Извини, давай сначала пропустим».
Она встала, чтобы развлечься.
Цзян Цзюшэна это не особо волновало, и он продолжал дегустировать ее вино.
Мо Бин огляделся и дернулся: «Неудивительно, что собаки Сюй Чжэньчжэня низкоглазые, а сегодня вечером семья Вэнь боится, что они собрали всех высокопоставленных лиц на юге». Большие парни из отдела крупных СМИ, но: «Почему Ювэнь не пришла?»
Семья Цзянбэй Ювэнь, эта семья, которая может заставить военные и политические круги трястись, топая ногами, нет причин не пригласить Ювэня в атаку.
Цзян Цзюшэн взял со стола бокал красного вина: «Его сестра на следующей неделе будет участвовать в чемпионате мира и поедет за границу».
Говоря о младшей сестре Ювэнь, Мо Бин выразил некоторые эмоции: «Я не восхищаюсь многими людьми, Ювэнь — одна из них».
В сборную он вошел в одиннадцать лет, а первую золотую медаль по спортивной гимнастике завоевал в четырнадцать лет. Он самый маленький чемпион мира в спортивном мире.
Ювэнь прислушалась к трем словам, когда-то занимавшим все спортивные СМИ, но на пике своей гимнастической карьеры у нее была повреждена связка пальца, и она завершила карьеру из-за травмы.
Пока сборная была в большом сожалении, она решительно перешла в сборную по плаванию и лишь семь лет спустя вновь добралась до чемпионата мира.
Мо Бин чувствовал, что, согласно этой позиции, Ювэнь рано или поздно тоже завоюет золотую медаль по плаванию. Он вздыхал, и вдруг сзади послышался мужской голос, и он был потрясен.
«Ты, почему ты здесь!»
Цинь Сяочжоу, четвертый сын семьи Цинь, имеет испуганное выражение лица.
Цзян Цзюшэн слегка взглянул: «Могу ли я прийти?»
Цинь Сяочжоу не ответил и снова обратился к Цзян Цзюшэну, на его лице все еще была паника, и холодно Цзян Цзюшэн сказал, не говоря ни слова: «Ши Цзинь не пришел».
Он вздохнул с облегчением, а затем поправил галстук, сделав вид, что ничего не произошло, и его тон вернулся к своему обычному чуваковому тону: «Я больше его не спрашивал».
После этого он раздраженно задрал подбородок, обнял изящную женщину и ушел.
Это притворяется таким ясным и изысканным!
В семье Цинь действительно есть множество чудесных цветов, но Мо Бин немного любопытен: «Почему Цинь Шишао выглядит испуганным тебя?»
Цзян Цзюшэн задумался об этом: «Возможно, в детстве Ши Цзинь избивал его».
Отлично, доктор! Мо Бин очень этим восхищался.
Мо Бин поддержал щеки и подождал некоторое время, но так и не увидел знаменитый зал: «Что за херня семья Вэнь, разве это не праздник по случаю дня рождения, где именинница?» .
Это интересует не только Мо Бина, но и многих людей.
За десертным столом по соседству болтали несколько дам, не имеющих никакого отношения к болтовне, тема перешла от золотых и серебряных украшений к секрету Вэнь Цзя.
Я не знаю, кто это. Скучающий Лай спросил: «Вы видели молодого мастера Вэня?»
Женщина сбоку согласилась: «Нет».
«Какого черта, главный герой не разоблачен».
«В любом случае, это всего лишь деловая вечеринка с самого начала дня рождения. Имеет ли это значение, если Шоу Сингун не имеет значения? Кроме того, разве ты не слышал слухи о молодом Мастере Вэне?»
«Какие слухи?»
Женщина в розовом cheongsam сказала с энтузиазмом: «Маленького мастера зовут не Вэнь, а ее мужа, который женат на госпоже Вэнь, зовут Цзян. Какая болезнь».
Дама сбоку была очень удивлена, когда услышала эти слова, и голос не мог не подняться на несколько градусов выше: «У госпожи Вэнь Да все еще есть муж во втором браке? Почему я не знаю».
Говоря о семье Вэнь, это тоже загадочная семья. У г-на Вэня нет сыновей, но две дочери одна за другой ведут себя сдержанно и не общаются с людьми в будние дни. Есть так много богатых людей. Никогда не слышал об этом.
«Я умирал уже много лет. Я слышал, как мой отец говорил, что все было довольно жестоко». Женщина наклонилась вперед, разгладила розовое хлопковое платье и понизила голос. «Я только что умер в семье Вэнь и ее. Бывшую жену убили вместе».
«А эта штука?»
«У моего отца все еще может быть подделка. Муж госпожи Вэнь все еще полицейский. Как его зовут Цзян?» Подумав об этом, голос женщины внезапно повысился: «О, Цзян Минчан!»
«Бум…»
Столовые приборы внезапно упали на землю, и повсюду разлетелся мусор.
Сюй Пинчжэн, которая в настоящее время развлекается с другими, немедленно подошла к дочери и с тревогой спросила: «Что случилось с Чжэньчжэнь?»
Сюй Чжэньчжэнь надолго замер, прежде чем пришел в себя. В ее глазах была паника, которую невозможно было бы скрыть в дальнейшем. Она поспешно не открыла глаз и сказала: «Ничего? Я вымою руки».
Взяв сумочку, она на некоторое время вышла из комнаты и подождала укромного места, где никого не было, прежде чем достать мобильный телефон и торопливо набрать номер.
Он прозвенел несколько секунд и подключился.
Сюй Чжэньчжэнь не мог дождаться, чтобы заговорить первым: «Мама, как зовут старшего сына, чья бабушка умерла снаружи?» Он даже не смог дождаться ответа по телефону и с тревогой спросил: «Это называется Цзян Минчан?»
Я не знал, что сказать в конце разговора, и лицо Сюй Чжэньчжэня сильно изменилось после его прослушивания.
Через несколько минут она вернулась на банкет, Сюй Пинчжэн спросил ее, что случилось.
На лбу Сюй Чжэньчжэня выступил пот, а лицо было бледным: «Папа, мне не очень комфортно. Давай сначала вернемся».
Сюй Пинчжэн заметил, что она выглядит очень неправильно, и забеспокоился: «Папа сейчас отвезет тебя в больницу».
«Нет, — тут же снова объяснил Сюй Чжэньчжэнь, — отправьте меня обратно в отель спать».
Сюй Пинчжэн подумал об этом, согласился и обернулся, чтобы узнать: «Извините, сначала мне нужно сделать шаг».
Несколько политиков, пришедших на переговоры, быстро поприветствовали мэра.
Банкет начался уже почти двадцать минут, а главного героя сегодняшнего вечера все еще не было. Вэнь Шихао временно вышел из-за стола, и мать отозвала его в сторону.
«Ключ для меня». Вэнь Шухуа угрюмо.
Вэнь Ши это не впечатлило, и он только сказал: «Еще не время».
Вэнь Шухуа был раздражен: «Какого черта ты делаешь, почему ты должен оставить себе младшего брата?»
Около десяти часов будет вторая смена.
(Конец этой главы)