Глава 159. Ши Цзинь полностью вышел из-под контроля.
Цзян Цзиньюй, который перевязывал, внезапно поднял голову. На первый взгляд Вэнь Шихао был хорош. Он немедленно встал, держа за собой Цзян Цзюшэна, его глаза были полны бдительности: «Не приходи».
Вэнь Ши весело улыбнулся и вошел, протянув руки: «Мой Цзинь Юй действительно защищает тебя».
Цзян Цзиньюй взял со стола бутылку с дезинфицирующей водой и разбил ее прямо в нее. Стеклянная бутылка с грохотом развалилась, и холодная жидкость залила ей ногу. В комнате стоял резкий запах дезинфицирующей воды.
Цзян Цзинь Юй моргнул и крикнул: «Уходи».
Вэнь Ши ухмыльнулся и проигнорировал его.
Вэнь Шухуа огорчил сына и заморозил его лицо: «Хорошее стихотворение, выйди первым, не стимулируй младшего брата».
«Кто мой младший брат?» Вэнь Ши поднял брови, и его глаза были многозначительными. «Любой, кто посмотрит на это, думает, что он брат Цзян Цзюшэна».
"Достаточно!" Вэнь Шухуа взревел: «Выходи!»
Вэнь Ши пожал плечами и вышел из комнаты.
Вэнь Шухуа последовал за ней и оттащил ее в сторону: «Теперь доволен?»
Она ничего не сказала.
«Поэзия — это хорошо, ты когда-нибудь был своим младшим братом Джинью?» Вэнь Шухуа был в ярости, и его глаза покраснели от ярости. «Как ты можешь вынести сердце, чтобы он выглядел так!»
Вэнь Ши поднял глаза и внезапно рассмеялся: «Брат?» Она прижала уголок рта и усмехнулась: «Мой отец давно умер, где мой брат?»
В глазах ее было полно ненависти и обиды.
Вэнь Шухуа была так взволнована, что у нее полностью пропал рассудок. Она сильно хлопнула и от боли ударилась головой: «Как я родила твою бессердечную дочь».
Она приложила быстро опухшую щеку, ухмыльнулась в половину лица и ухмыльнулась: «Я холодна и безжалостна, я не могу сравниться с твоей наложницей».
госпожа……
Вэнь Шухуа вздрогнула от ярости: «О чем ты говоришь?»
Вэнь Ши не хотел показывать свою слабость и посмотрел прямо в глаза Вэнь Шухуа: «Мама, ты думаешь, что действительно знаешь Цзян Минчана?»
Ей не нравится ее отчим Цзян Минчан. Вэнь Шухуа всегда знала это, но она не знала, что такая ненависть подобна глубокой ненависти.
Вэнь Шухуа невероятен: «Что ты имеешь в виду?»
Она взорвалась, ее глаза были полны гнева: «Цзян Минчан — убийца, он…»
"Заткнись!" Вэнь Шухуа прервал ее голосом, совершенно не в силах его расслышать: «Ничего не говори, я не поверю приговору».
Спи с волком.
Ее мать находится в замешательстве уже более десяти лет.
Вэнь Ши засмеялся: «Рано или поздно я покажу тебе ясно: их зовут Цзян, в этом нет ничего хорошего, они все убийцы!
Закончив, она ушла в раздражении.
Вэнь Шухуа долго стоял на месте, не в силах прийти в себя. Если бы он долго думал, он вернулся в комнату Цзинь Юя. Когда он подошел к двери, он услышал разговор Цзинь Юя.
Неразговаривающий ребенок перед Цзян Цзюшэном ворчал, молодой и старый, как взрослый.
«Вэнь Ши хороший, очень плохой». Цзян Цзиньюй сделал паузу, а затем сказал ей: «Не обращай на нее внимания». Тон был особенно серьезным и настойчивым.
Цзян Цзюшэн не ответил и внимательно слушал его.
У подростка всегда были тихие, блестящие глаза, он смотрел на нее и говорил медленно, почти слово за словом: «Не приходи в Вэньцзя».
В глазах его, присмотревшись, были мелкие волны, глядя на нее с тревогой, он сказал: «Если ты хочешь меня видеть, я пойду к тебе».
Это явно еще не выросший ребенок, как это может быть похоже на отчаянное пари, одинокий отважный, решительный и отважный.
Словно боясь напугать его, Цзян Цзюшэн осторожно спросил: «Почему ты не хочешь, чтобы я приехал в Вэньцзя?»
Цзян Цзиньюй молчал и склонил голову.
Она долго колебалась: «Из-за нашего отца?»
Он поднял голову и произнес мольбу: «Сестра, не спрашивай».
Она выслушала Вэнь Ши о том, что Цзинь Юй страдал аутизмом восемь лет назад. После смерти отца Цзинь Юй было всего восемь лет. Каким прошлым стало такое маленькое дитя сегодня?
Единственное, что Цзян Цзюшэн был уверен, это то, что превратности его глаз молодого человека, должно быть, имели скрытые травмы.
— Хорошо, я не спрашиваю.
Его нахмуренная бровь расслабилась: «Сестра, ты просто должна помнить, — сказал он торжественно, — с тобой все в порядке, и ты не сделала ничего плохого».
В его глазах он был полон твердости.
Цзян Цзюшэн кивнул: «Я помню».
Он улыбнулся, его губы были красными и белыми, и мрак между его бровями был ясен, и это был молодой человек с ясными глазами.
Вэнь Шухуа ошеломленно стоял у двери. Через восемь лет он наконец рассмеялся...
Цзян Цзюшэн ушел на долгое время, но все еще не ушел. Цзинь Юй потянула ее и сказала, что ей не хочется уходить. Телефон Ши Цзинь по-прежнему был недоступен.
Она била снова и снова.
После десяти часов луна поднимается к высокому зданию, и на небе висит туманный ореол.
Ветер дул, и деревья качались. Возле виллы Вэньцзя была припаркована машина, и охранник в павильоне привратника сразу же вышел проверить ее, взял фонарик и сфотографировал: «Кто вы?»
Свет фонаря был направлен против направления света фар, чтобы осветить идущего человека. Черная одежда и черные брюки были высокими и высокими. Он был мужчиной, но лицо его было красивым и нежным.
Он сказал: «Сдавайся».
Проще говоря, аура настолько сильна, что люди не осмеливаются смотреть прямо.
Охранник проснулся и проснулся с духом: «Вам нельзя войти». Сегодня в семье Вэнь банкет. Чтобы избежать смешения рыб и драконов, приглашения не принимаются, а посетители отклоняются.
Другая сторона ничего не сказала.
«Есть ли приглашения?»
Голос охранника еще не умолк. Рука, державшая фонарик, была застигнута врасплох и не ждала его реакции. Весь человек был с силой оттолкнут, шатаясь несколько шагов, прежде чем остановиться, повернулся назад и закричал: «Привет! Остановись!»
Нога охранника отступила, и дорога была заблокирована.
Обыкновенный мужчина с безжалостным, но бесстрастным лицом, преграждающий дорогу: «Это шестеро молодых людей из нашей семьи Цинь».
Цинь Чжун говорит.
Праздничный банкет уже давно исчез. Во дворе под открытым небом слуги упаковывали винный стол и обеденные тарелки. У двери произошло внезапное движение, Вэнь Ши посмотрел на него и сразу же удивился.
Она шагнула вперед польщенным тоном: «Как пришел Цинь Люшао?»
Ши Цзинь поднял глаза, его глаза были холоднее зимнего лунного света, и он даже не произнес ни слова. Он спросил: «Где Цзян Цзюшэн?»
«Цзян Цзюшэн?» У Вэнь Ши, казалось, была улыбка вместо улыбки, и его тон был расслабленным: «Я вспоминаю с моим братом».
Внезапно ресницы резко опустились. Он сделал два шага и ничего не сказал. Он взял с винного столика бутылку, которую так и не убрали, и разбил ее. Оставшееся красное вино в бутылке выплеснулось.
Вэнь Ши была так потрясена, что не могла дождаться, когда она откроет рот, и острый рот бутылки достиг ее горла.
— Что ты с ней сделал?
Одним словом, убийственный.
Ее дедушка однажды сказал, что среди одиннадцати детей семьи Цинь Лю Шицзинь — самый безжалостный и самый жестокий.
Ресницы Вэнь Шихао задрожали, и она медленно подняла глаза. Когда она встретила темные зрачки Джина, внутри горел душераздирающий свет. Она открыла рот и не могла издать ни звука, а тело ее неудержимо тряслось.
Вэнь Шухуа, который только что вышел из виллы, увидел эту сцену и сразу же закричал: «Не надо!» Она в ужасе прикрыла рот рукой. «Кто ты, почему я должен причинять вред своей дочери?»
Когда Ши Цзинь отвел глаза, у Гуцзина не было глаз.
«Скажи, — его глаза горели, как горстка сухих шипов, горящих в сухой пустыне, глядя прямо на человека перед ним, — Какую цель ты спас?»
Острое стекло вонзилось в горло, и Вэнь Ши едва мог дышать. Такая паника напоминала прогулку по сломанной стене утеса.
"мне--"
Словом, она была так потрясена, что так испугалась, что вообще ничего не могла сказать, а лицо и шея у нее были в поту.
"Я,"
Без предупреждения острая бутылка вонзилась в плоть, и кровь мгновенно хлынула.
Вэнь Шухуа вскрикнул и чуть не упал в обморок.
«Прекрати». Это была Вэнь Шунин, вторая леди семьи Вэнь. Она вышла из дома и попыталась сохранить самообладание. Ее глаза были прикованы к бутылке красного вина в руке Ши Джина. «Вы можете говорить о чем угодно. Если это причинит людям боль, моя семья Вэнь никогда не сдастся».
Ши Цзинь закрыл глаза, чистые белые пальцы слегка сжались, тыльная сторона руки посинела, и были едва заметны вены.
Еще на один сантиметр проткнутую горловую артерию надо перебить на месте.
Что происходит, хотя Лю Шао безжалостен, в конце концов, убийство людей на глазах у публики не будет таким уж незапланированным, не говоря уже о том, что другая сторона все еще является членом семьи Вэнь.
Не верно, ситуация немного вышла из-под контроля.
Нервы Цинь Чжуна были напряжены, и он дрожащим шагом шагнул вперед: «Шестеро молодых людей, пожалуйста, подумайте дважды», Цинь Чжун мог только выйти из Спасителя, не видя, как атмосфера успокоилась.
Ши Цзинь слегка поднял глаза, его глаза были полны крови и совсем не потускнели.
Бесполезно что-либо говорить. Эта шокирующая кровь заставляет его бежать, возбуждать, почти иррационально. Он держит рукой горлышко бутылки, вены приподнимаются, и острый рот медленно выдвигается вперед.
«Ши Джин».
Он внезапно остановился, обернулся и увидел Цзян Цзюшэна, стоящего позади него.
Шаг за шагом она подошла к нему ближе, ее взгляд упал на его руки, руки белые, как нефрит, обагренные кровью, подняла глаза и спокойным спокойным тоном сказала: «Ши Цзинь, не вреди жизни людей. "
Если его убьют, что с ним будет, она не смела думать.
Глубоким тоном она сказала: «Отпусти».
Инстинктивно, Ши Цзинь без колебаний отпустил руку, и бутылка красного вина упала на землю, разбиваясь на куски.
«Бум…»
Почти в то же время тело Вэнь Ши было парализовано, и весь человек упал на землю, вспотев от холода, она ахнула.
Все почувствовали облегчение, включая Цзян Цзюшэна.
«Шэн Шэн», — голос Ши Цзинь был сухим, и она хрипло крикнула: «Иди сюда».
Цзян Цзюшэн без колебаний подошел к нему.
В нескольких метрах Ши Цзинь шагнул вперед, протянул руку и крепко схватил ее окровавленной рукой: «В следующий раз», — его голос был напряженным и слегка дрожащим, — «В следующий раз ты снова будешь таким, Непослушный, Я должен запереть тебя».
Затем без разбора он потянул ее и отвернулся.
"сестра."
Позади него Цзян Цзинь Юй звал ее.
Цзян Цзюшэн остановился и оглянулся, увидев подростка, стоящего у двери с одинокой тенью на земле и пристально смотрящего на нее: «Сестра».
Ши Цзинь открыла перед ней рот, и слова были громкими и ледяными, холодными и холодными: «Ты снова закричишь, я перережу тебе горло вместе».
Он не дал Цзян Цзюшэну времени попрощаться и забрал ее.
Цзян Цзиньюй не отставала, подняв ноги. Вэнь Шухуа потащила его, ее глаза были полны страха и беспокойства: «Цзинь Юй, не уходи, не раздражай его». Она покраснела и испугалась: «Мама умоляет тебя, отпусти ее».
«Он причинит боль моей сестре». Безмолвные глаза Цзян Цзиньюя, казалось, были полны волн.
Вэнь Шихао все еще сидел на земле и вдруг сказал: «Он не будет».
Она подняла руку и коснулась своей шеи, вся в крови,
Человек, который не моргнет перед лицом убийств и убийств, по мнению Цзян Цзюшэна, может убивать людей как безумие и становиться демоном. Ради нее он также может отложить свой мясной нож и стать Буддой.
Ши Цзинь шел быстро, и Цзян Цзюшэн почти был унесен им. Не говоря ни слова, он был угрюм, и все его тело было напряжено.
«Ши Джин…»
Как только она заговорила, Ши Цзинь прервал ее: «Шэн Шэн, не говори», его голос был настолько тупым, что он пытался сдержаться: «Я не хочу тебя пугать».
Момент, когда ее телефон был отключен, до сих пор длился четыре часа, достаточно, чтобы свести его с ума и разбудить всю жестокость и крайность, скрытую в его теле.
Без всякой причины он просто хотел выговориться.
Она молчала, просто смотрела на него и принимала его гнев сполна.
Ши Цзинь повел ее в машину и приказал Цинь Чжунли ехать. Мо Бинюань, отброшенная позади, стояла и задумчиво смотрела на заднюю часть скачущей машины.
Такой Цзинь Цзинь слишком неправ, это все равно, что оторвать кожный мешок, обнажая Иньчжу в кости. Мо Бин наконец понял, почему такой джентльмен, как глубокий благородный джентльмен, такой как Лан Я, всегда чувствовал леденящую душу скорбь. Оказалось, что он с этим родился.
Это Ши Джин, злой по своей природе.
Она поехала и поспешила.
Уличный фонарь отступил, окно было полуоткрыто, и ветер дул в окно. Слов не было, только ветер в ухо ревел, тихо и шумно.
В окне машины пристально отражалось боковое лицо Джина.
Цзян Цзюшен внезапно открыла рот, ее голос был на удивление спокойным, и она сказала: «Дай мне правую руку».
Ши Цзинь повернула голову, чтобы посмотреть на нее, и протянула ей руку.
В руке у него была сломана ладонь, а на ней были остатки стекла, покрытые коркой. В машине не было лекарств. Цзян Цзюшэн мог лишь протереть помещение с помощью салфетки.
— Ты принес платок? Она спросила еще раз.
Ши Цзинь ничего не сказал и дал ей в кармане куртки чистый носовой платок.
Она тщательно перевязала его раны, затем, опершись на него, закрыла глаза и отдохнула.
После этого не было слов.
Две машины припаркованы перед отелем в тандеме.
Ши Цзинь вытащил Цзян Цзюшэна из машины. Он закрыл ее лицо своим пальто, и Мо Бин погнался за ним. Пока Ши Цзинь приказал менеджеру отеля очистить пол, он дал слово Цзян Цзюшэну.
«Когда вы были дома, врач был в плохом настроении. Если будут вопросы, позвоните мне».
Цзян Цзюшэн кивнул.
Мо Бин прав, у Ши Джина очень плохое настроение. Находясь на грани гнева, она не смела даже говорить, боясь рассердить его, Сюй Цинбо сказал ей, что когда параноидальное расстройство личности является серьезным, будут маниакальные симптомы, даже жестокие.
«бум».
Дверь была закрыта.
Ши Цзинь повернулся и прижал Цзян Цзюшэна к двери. Он потратил много энергии. Ее спина яростно ударилась о спину, не задев дверь и не задев его.
Это правая рука.
Цзян Цзюшэн нахмурился: «Ши Цзинь».
Ши Цзинь не сказал ни слова, его глаза были устремлены на нее, и в его глазах пылал огонь.
Он злился и злился, что она пошла к семье Вэнь. Она тоже была напугана. Она боялась, что не сможет выйти благополучно. Она все это знала, но семья Вэнь и ее партия, рано или поздно, она была неизбежна.
Она долго и пристально смотрела на него, подошла, обняла его за талию, заключила все свое тело в его руки: «Ши Цзинь, я уже не та, что была восемь лет назад, мне нечего легко сломать».
У него есть.
Цзян Цзюшэн может полностью победить его.
Он обхватил ее голову и крепко поцеловал.
Цзян Цзюшэн был вынужден поднять голову, а ее талия крепко держалась. Она не могла пошевелиться. Губы и язык Рен Шиджин прервали ее дыхание: «Ши Джин…»
Ши Цзинь поджала губы и тяжело ахнула: «Шэн Шэн, я хочу тебя». Он опустил голову, уткнувшись ей в шею, покусывая, и сказал немым голосом: «Я хочу тебя сейчас».
Без каких-либо колебаний Цзян Цзюшен обнял Ши Цзинь за шею: «Хорошо».
Ему даже не терпелось отвести ее в постель, он прижал ее к стене, разорвал ее платье, ущипнул ее за талию и врезался в нее.
Цзян Цзюшэн едва мог стоять, он держал всего человека в воздухе, его спина была прижата к холодной стене, а перед ним была горячая грудь Ши Цзинь.
Она легла на плечо Ши Джина и прошептала: «Зажигалка».
У него рана на руке, поэтому он не может прийти.
Ши Цзинь опустила голову и покусала ее, сказав: «Это не может быть легко».
Движение было почти яростным, настойчивым и безжалостным, он держал ее за талию одной рукой, а ладонь все время кровоточила, заливая ее красной кровью.
Дыхание Цзян Цзюшэна было прерывистым, и в уголках его глаз почти стояли слезы: «Ши Цзинь, остановись, рана треснула».
Ши Цзинь не обращал внимания, удерживая ее на земле вместе.
Он не мог остановиться. Он сходил с ума. Он хотел раствориться в ее костях и крови и сразу опутал ее всей своей силой. От крайней радости его глаза покраснели, а рассудок рухнул.
«Шэн Шэн».
«Шэн Шэн».
«Шэн Шэн».
"..."
Эрозия кости затекает, свет в комнате тусклый, сильный запах крови. Она была в трансе, не зная, сколько времени это прошло.
В следующей главе Шэн Шэн вот-вот заплачет, а Ши Цзинь плачет...
Насчет запонок, спокойно, позже объясню, Мо Бин тоже спросит.
(Конец этой главы)